Глава 179: Торговец мудростью

Я взглянула на него и собралась идти обратно, но как только обернулась, увидела, как по вагону идут какие-то люди, оказавшиеся старыми, слабыми женщинами и детьми!

Внезапно в моем сердце – что случилось? Согласно моему предыдущему видению, разве Пэй Юаньчжан не должен был пригласить тех торговцев зерном, кто эти люди?

Видя мое выражение сомнения, Ян Юньхуэй улыбнулся и сказал: «В посте третьего брата я не просто спрашивал этих торговцев зерном».

"что?"

«Пост третьего брата — пригласить всех людей в домах этих людей на ужин!»

Я внезапно открыл глаза и поспешно посмотрел вниз, и действительно, в этих каретах один за другим спускались люди, некоторые пожилые люди, и некоторые красивые и очаровательные женщины, напрасно носившие маленькие дерьмо, Толстые дети, и даже ничего не подозревающие молочные куклы, от приглашения принца они, конечно, не смеют отказаться.

Но как это работает, эти люди...

Я спешил и побежал обратно на чердак. Пэй Юаньчжан пил чай. Я спросил: «Его Королевское Высочество, у вас сегодня еще много стариков и детей!»

Он не поднял глаз: «Так было написано в сообщении».

«Но эти люди…»

Он медленно поставил чашку с чаем на стол и взглянул на меня: «Почему, размягчился?»

«Помни, надо все делать до конца, надо сразу бить, иначе незачем это делать». Он медленно встал и пошел передо мной, глядя на меня сверху вниз: «Рядом с этим дворцом ты должен. Как ты привыкла, ты можешь думать об этом с нашим дворцом, и лучше всего делать это с этим дворцом!» "

Я посмотрел на него, чувствуя горечь и не в силах сказать ни слова. В этот момент снаружи послышались шаги.

Ян Юньхуэй стоял у двери: «Его Королевское Высочество, все здесь».

"пожалуйста!"

Пэй Юаньчжан сделал шаг вперед и поднял руку. Все восемь дверей на чердаке были открыты. Озадаченные и взволнованные бизнесмены и члены их семей стояли у дверей. Когда они увидели Пэй Юаньчжана, стоящего посреди комнаты, он сразу же поклонился и сказал: «Каоминь встречает Его Высочество!»

«Все, пожалуйста». Он слегка улыбнулся: «Сегодня банкет в этом дворце, нет необходимости контролировать какие-либо монархические и придворные церемонии, только подданный и гость, пожалуйста, садитесь».

На его лице также была красивая улыбка, и среди членов семей торговцев были какие-то мисс Цянь Цзинь, и в данный момент они выглядели ошеломленными, а некоторые даже покраснели.

На чердаке стояло восемь больших столов, за которыми было многолюдно и суетливо. Через некоторое время они сели.

Пэй Юаньчжан все еще сидит за главным столом, смотрит на хитрых бизнесменов и улыбается: «Знаете, почему в этом дворце сегодня здесь проводится банкет?»

Эти люди посмотрели друг на друга и покачали головами один за другим. Пэй Юаньчжан засмеялся: «Банкет проходит в другом месте, но здесь нечего есть, пить или веселиться, но на этой башне все по-другому: стоять высоко, смотреть вдаль и видеть множество разных пейзажей. Сбор жертв "В городе Янчжоу на этот раз действительно возникла головная боль у людей в правительстве. К счастью, вы щедро пожертвовали и собрали еду для правительства штата. Поэтому в этом дворце здесь проводится банкет. С одной стороны, я хотел бы поблагодарить всех, а с другой стороны, угодить всем. Посмотрите на пейзажи и насладитесь едой».

Сказав это, он замахал руками, а стоящие рядом охранники подошли к окну и протянули руки, распахнув все окна на чердаке. Внезапно холодный ветер занес на чердак раскрошенный снег.

В это время все изменили свое лицо!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии