Глава 1822: Конечно же, она сделала это снова!

Той ночью я спал спокойно, но проснулся рано утром и понял, что на улице гораздо оживленнее.

Дворец Юхуа всю ночь не выключал свет. Говорят, что Хань Руоши снова закричал посреди ночи. Было так много горя, что Сяо Лянь, естественно, не боялся больших вещей. Пусть несколько маленьких придворных дам немедленно пойдут к врачам и посмотрят. После консультации люди пошли в аптеку охранять лекарства, что вызвало много неприятностей посреди ночи.

Пэй Юаньсю, естественно, был шокирован и посмотрел на нее в прошлом.

После этого он, похоже, не покидал дворец Юхуа, пока Тяньмин не увидел, как он выходит из него.

То же самое произошло и на следующую ночь.

Сразу же вокруг поползли слухи.

В конце концов, вскоре после того, как он вошел в Королевский дворец, он позволил Хань Руоши спуститься вниз. Она была почти равнодушна, но теперь он навещал ее уже два дня подряд. Это действительно похоже на то, что сказал Хан Цзитун из-за этого инцидента. Хан Руоши вновь привлек внимание Пэй Юаньсю.

Внезапно его позиция резко изменилась на 180 градусов, поэтому многие люди, естественно, это увидели.

На самом деле, этот инцидент меня не удивил. Независимо от того, что Хань Руоши делала раньше и допустила какие-либо ошибки, в ее животе был ребенок Пэй Юаньсю. Каким бы равнодушным ни был Пэй Юаньсю, сейчас его невозможно было настроить. Тем не менее, Хань Цзитун приходил ко мне во дворец два дня подряд. В тот день, когда я услышал, что Дворец Юхуа позвонил Тайи, чтобы проверить пульс, она усмехнулась и сказала: «Смотри, что я говорю».

Я сидел в сторонке, пил чай, услышал это, надулся и ничего не сказал.

На самом деле мы с Хань Цзытуном не в гармонии, но, вероятно, потому, что великое дело Пэй Юаньсю уже в Пекине, она немного расслабится, а в столице ей не с кем общаться, поэтому она пошла ко мне. вместо. Я хожу сюда чаще.

Я поставил чашку чая обратно на стол и слегка улыбнулся: «Почему она пытается забеременеть?»

Хан Цзитун краем глаза взглянул на мой живот: «Я не слышал этого раньше, твой пульс рассеян, и легко попасть в беду. Почему сейчас ты в гораздо большей безопасности, чем она?»

Мое лицо слегка осунулось.

Но тут же я вытер уголки рта платком, вытер мимолетный сверчок и легкомысленно сказал: «Те, кто миролюбивы и беспокойны, на самом деле являются сердцами людей».

«Это правда, что ее сердце не очень-то отдохнуло».

Она посидела некоторое время, видя, что будет поздно, затем ушла, а я встал и сказал: «Позволь мне увидеть тебя».

Как только я подошел к двери, Хуачжу и Юньшань подошли, чтобы остановить меня: «Госпожа Ян, мой сын приказал вам не ходить».

"..."

Поскольку в тот день с Хань Руози произошел несчастный случай, он часто ходил навестить ее во дворце Юйхуа, но здесь отдал еще один приказ — заставить Хуачжу Юньшань смотреть на меня и не позволять мне гулять. Раньше я был совершенно свободен во дворце, и даже он вывел меня из дворца к семье Сун, но теперь я чувствую, что мне запретили.

Хан Цзитун снова посмотрел на меня и снова посмотрел на свой живот.

Я сказал: «Мой сын не позволяет мне выходить и гулять. Я просто отправил мисс Цзытун и вышла на улицу. Разве это не нормально?»

"..."

«Ни за что, ребята, вы действительно хотите меня запереть?»

Они оба поспешно сказали: «Мы не смеем».

«Это хорошо. Если вы не уверены, просто следуйте дальше».

После этого я встретился с Хань Цзитуном.

Благодаря весне погода с каждым днем ​​становится все лучше, на ветвях многих деревьев можно увидеть новые плюющиеся зеленые почки, лед в озере во дворце тоже тает, а ветер дует в лицо, не как зима, Это как порез ножом.

Однако незадолго до того, как мы пошли по берегу озера, мы услышали впереди хихиканье.

Во дворце все делают дела очень осторожно. Где смех?

Я гулял и видел девушек, одержавших победу. Они сидели на корточках у озера. Девушка не боялась холода. Она засучила рукава и потянулась к льду на озере. На телах нескольких девушек они смеялись, прятались и устраивали беспорядок.

Хан Цзитун нахмурился, как только посмотрел на них.

Хотя прямого конфликта с этими девушками, завоевавшими Пекин, у нее не было, ведь все они живут в гареме. В будущем каждый поймет свою личность. Даже если сейчас конфликта нет, боюсь, что будущий конфликт не будет небольшим.

В этот момент молодые девушки смеялись и шумели и мельком увидели нас обоих. Они остановились и повернулись, чтобы посмотреть на нас.

Я быстро взглянул на них, но не увидел Горди.

Однако, даже если она была там, она мало что говорила, но я не знал почему, я всегда думал о ней. Но на данный момент молодые девушки не являются энергосберегающими лампами, особенно самые молодые и красивые. Они стряхнули воду с рук и медленно подошли, пока управляли рукавами: «Это снова ты?»

Кажется, она меня узнала.

Я засмеялся и сказал: «Да, опять же, какое совпадение».

Она медленно подошла ко мне, посмотрела вверх и вниз и сказала: «Я слышала, что тебя зовут Янь Цинъин? Моя сестра Герди сказала, что ты жил во дворце, где может жить император».

Она подняла глаза: «Меня зовут Тана».

«Ох…» Я немного подумал и засмеялся: «Девочка Тана такая красивая, она в точности похожа на твое имя, как яркая жемчужина на лугу».

Она посмотрела на меня с некоторым удивлением: «Ты нас понимаешь?»

Я сказал: «Десять лет назад я поехал в Шэнцзин».

"Ой……"

Она кивнула, предположительно потому, что эти слова заставили ее временно отказаться от своей защиты, но когда она повернулась, чтобы посмотреть на Хан Цзитуна, ее глаза обострились, и она сказала: «Вы младшая невестка сына, не так ли? Но правда, можешь ли ты сказать, кто есть кто?»

Цвет лица Хань Цзитуна внезапно изменился.

Хотя ее разум уже был в дневном свете, сейчас она живет во дворце Чжунхуа, и смысл очевиден, но она может чувствовать себя очень некомфортно, когда произносит это в трех или двух предложениях. Она вдруг нахмурилась: «Что ты имеешь в виду?!»

Тана сказала: «Я ничего не имею в виду. Я просто слушаю то, что они говорят».

Вероятно, почувствовав, что такая маленькая девочка не должна его провоцировать, Хань Цзитун стиснул зубы и подавил гнев, а затем уставился на Тану: «Итак, что еще ты слышал?»

Тана сказала: «Я также слышала, как они говорили, что ты помогал ему рядом с собой».

"..."

«К сожалению, какая польза от возможности сделать это снова? Когда он упадет, у твоей сестры будет все».

Я не мог не посмотреть на Тану.

Эта маленькая девочка, поскольку она молода, более импульсивна, чем Хан Цзитун, но эта фраза не такая, как она может сказать.

Она услышала это снова?

И действительно, лицо Хань Цзитуна стало еще более уродливым.

Однако в это время она не дождалась ее атаки, а с другой стороны появилась знакомая фигура-Сяолянь. За ней также следовали два маленьких евнуха, держа в руке таблетки, которые, кажется, были взяты из Королевской аптеки. Когда она увидела, что мы все стоим у озера и разговариваем, она холодно закатила глаза и фыркнула: «Побежденные люди!»

Как только она это сказала, Тана тут же кинулась вперед: «Кто, по-вашему, неудачник?!»

Сяолянь остановился и холодно посмотрел на нее: «Кого мне сказать? Кто ответит, я скажу кому угодно».

Тана вдруг подняла брови: «Смеешь ли ты говорить мне?!»

«Что не смеет?»

Некоторое время назад Сяолянь была робкой и сжимающейся, вероятно, потому, что она видела, что Пэй Юаньсю оставил Хань Жуоши в стороне, и не осмелилась выделиться. Но в последние два дня из-за падения Пэй Юаньсю каждый день ходила навещать Хань Руоши, поэтому, естественно, она была близка. Старшая невестка тоже была внушительной. Она просто повернулась к Тане и сказала с насмешкой: «Почему ты все еще споришь со мной? Или ты хочешь толкнул меня так, как я толкнул свою даму в тот день?»

Тана возмутилась: «Кто ее толкнул? Я даже не прикоснулась к ней!»

Девочки позади нее тоже не убедились и сразу же бросились вперед и сказали: «Ты истекаешь кровью!»

«Понятно, что пузатая женщина притворяется обманщицей!»

«Я думаю, она вообще нас подставляет!»

...

На мгновение они снова поссорились.

Мы с Хань Цзытуном стояли в стороне. Хоть мне и хотелось выдохнуть, я не ожидал, что столкнусь с таким. Выслушав их крики и ссору, я почувствовал головную боль и даже сделал шаг назад и сделал нежелание участвовать. Хань Цзитун взглянул на меня, затем стиснул зубы, шагнул вперед и сказал: «Вы все заткнитесь, вы хотите, чтобы ваш сын пришел снова? Сяолянь, ты что-то делаешь или что-то собираешь?»

Когда они это услышали, Тана сразу успокоилась.

В тот день именно их ссора с Хань Руоши привлекла Пэй Юаньсю и вызвала последующие проблемы.

Конечно, Сяолянь на самом деле не хотел привлекать Пэй Юаня к себе. В конце концов, она все еще очень боялась его, но посмотрела на Хань Цзитуна и сказала с насмешкой: «Мисс Эр, рабы всегда делают все возможное. Это не тот случай. Сын попросил рабов пойти в Королевскую аптеку, чтобы достань лекарство для жены».

— сказала она, намеренно поднимая маленькую коробочку в руке немного выше и потрясая ею передо мной.

Я был ошеломлен ею и сделал шаг назад. К счастью, Хуачжу поддержал меня.

Сяо Ляньси засмеялась, взглянула на меня, а затем сказала: «Это лекарство такое дорогое, ох, мне лучше забрать его обратно для нашей юной леди, чтобы никто не заметил».

После этого он ушел, раскачиваясь.

Тана и некоторые из них были очень неубедительны, но на этот раз они не вышли и могли лишь возмущенно уйти.

Мы с Хань Цзытуном стояли у озера. Я не знал, произошло ли это из-за того, что я стоял слишком долго. Я все еще чувствовал легкий холодок. На озере еще плавал лед, который не таял.

Хан Цзитун посмотрела на спину Сяо Лянь, стиснула зубы и усмехнулась: «Она действительно сделала то же самое!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии