Глава 1833: Терпимый, но и терпимый

«Я помогу тебе, ты поможешь мне!»

Услышав ее слова, которые чуть не сломали лодку, мои глаза медленно раскрылись удовлетворенной улыбкой, почти заполнившей глаза.

Хоть она и не была такой счастливой и расслабленной, как я, она, казалось, почувствовала облегчение после того, как сказала это, и положила тяжелый камень, который уже давно лежал у нее на сердце. Очень комфортно говорить о собственной жизни, но, кажется, трудно осознать, что это такое.

И она наконец-то запланировала жить для себя.

Однако легко было сказать, но трудно было сделать. После того, как она почувствовала облегчение, ее брови снова медленно нахмурились, она посмотрела на меня и сказала: «Чем ты можешь мне помочь?»

На этот раз я медленно отпустил ее запястье, сидя по другую сторону стола, и Хань Цзитун обеспокоенно сказал: «Моя сестра однажды попробовала это, и теперь это так — конечно, она винит в этом себя, я я не думаю, что она вообще обижена. Но я, если бы я сделал что-то не так, разве я бы...

Я засмеялся: «Значит, надо действовать правильно».

«Какая правильная форма?»

"Нет."

"что?"

Она не поверила своим ушам и удивленно посмотрела на меня: «Не делать? Ничего не делать?»

"Хорошо."

«Тогда как мне…»

«Если вы это сделаете, вы будете совершать ошибки; пока вы что-то делаете, будет критика. Вместо этого вы бы ничего не делали».

Она нахмурилась и, казалось, все еще не понимала.

Я вздохнул: «Разве ты не понимаешь? Сердца у людей разные, и каждый стоит в любой позе. Даже если другим вырвать сердце и легкие, некоторые люди почувствуют гнев. Более того, мужчины и женщины, Большинство посторонних так и делают. Не понимаю, но они больше любят язык жевать. Что бы ты ни делал в это время, тебе обязательно дадут ручку».

"..."

«Знаешь, король Железный Кнут и Злой Хоуки, они все еще во дворце».

Она сразу поняла.

В конце концов, ее личность особенная. По сравнению с Герди, у нее нет крепкой иностранной семьи, нет отца или брата, которые могли бы прокормить себя, и даже ее собственным сестре и сестре нельзя доверять. Все, на что она может положиться, — это она сама. Она в абсолютной слабости.

Поняв это, лицо Хань Цзитуна немного побледнело: «Но если так, то каковы мои шансы на победу?»

"..."

«Если ты ничего не сделаешь, в моих глазах оно исчезнет?»

Я спокойно сказал: «Я не позволяю тебе ничего делать, но ты ничего ему не делаешь, но есть кое-что, что тебе следует сделать, ты все равно можешь это сделать».

"Что я должен делать."

«Что ты думаешь как королева?»

«...» Она на какое-то время замерла и, вероятно, никогда об этом не думала. Она опустила голову и посмотрела на себя, как на свое отражение в луже воды на столе. Через некоторое время она мягко сказала: «Надо... истерить? Шуде?»

Я вмешался: «Самое главное — приспособиться к людям».

Она посмотрела на меня.

Я сказал: «Королева не обязана помогать императору решать проблемы, как министр центрального правительства, потому что есть некоторые вещи, которыми она не должна управлять; но когда император входит в гарем, она должна все обдумать. .Если королева по-прежнему каждый день кисла и ревнует, она не может держать грудь. Как она сможет мирно и мирно управлять гаремом?"

Ее брови слегка нахмурились. «Что ты хочешь, чтобы я сделал, когда говоришь это?»

Я сказал: «Твоя сестра, тебе сейчас должно быть плохо».

"что?"

«Я сказал, что она сейчас должна быть больна, не обязательно очень больна, но она, должно быть, больна».

"откуда вы знаете?"

Я сказал легкомысленно: «Ее самым большим желанием было увидеть, что он был сломан, а соседнюю с ней тащили насмерть прямо перед ней, и она не могла оставаться во дворце Юхуа каждый день. В этом случае вы думаете, что она может ты не больной?"

"..."

«Все евнухи во дворце подмигивают. Они знают, что твоей сестре снова трудно вставать, поэтому, даже если она заболеет, она не справится с этим, и никто не скажет Пэю Юаньсю беспокоить его».

"..."

Хотя Хань Цзитун теперь полностью проник в свою сестру, нежности, вероятно, осталось не так много, но когда я говорю это, на ее лице все еще отображается небольшая грусть.

В конце концов, эти две сестры выросли вместе и зависели друг от друга.

Я сказал: «Я говорил об этом, ты знаешь, что делать».

Она посмотрела на меня: «Ты хочешь, чтобы я… увидел ее?»

"..."

«Она больна. Я навещу ее. Это действительно нормально?»

«Если вы хотите быть терпимым, добрым человеком, это прекрасная возможность для вас».

Я сказал: «Ты, наверное, не ладила со старшими дома, да?»

Она взглянула на меня, ее лицо слегка побледнело, и ничего не сказала.

Желая приехать, Цзян Ся Ван оставил в своих жилах только две сестры. Естественно, они тоже слабы. Они потеряли свои жизни с тех пор, как были молоды. Очевидно, они мало времени проводили дома со старшими и не имели большого счастья под коленями.

Я терпеливо сказал: «Когда я ладил со старшими, я осознал истину, которая заключается в том, что нужно быть послушными и послушными в делах. Хотя их можно хвалить, они могут не получить настоящей любви старших; иногда им следует соответствующим образом говорить. , с другой стороны, можете рассмешить старшего и заставить его действительно понравиться вам. Не только со старшими, но и с людьми, это тоже правда».

"..."

«Трудно увидеть истинный характер людей, не выходя за рамки нормы».

Она моргнула и ничего не сказала, но в этих глазах темно-черный цвет, который она видела раньше, исчез, и, наконец, у нее появилось немного света.

Я знаю, она это поняла.

Но через некоторое время она грустно сказала: «Но ведь это не мой «истинный» характер».

"..."

Оказалось, что она все еще беспокоится. Если бы все это было просто выполнением моих инструкций и притворством, то все между ней и Пэй Юаньсю было бы фальшивкой.

Но ведь она очень любит этого мужчину.

Некоторое время я молчал, а спустя долгое время медленно сказал: «Скольким людям в этом мире ты действительно можешь показать свое истинное лицо?»

«...» Она медленно повернула голову и посмотрела на меня.

Я слегка улыбнулась: «Все знают, что настоящая любовь — это тот, кто любит настоящее лицо под маской; каждый жаждет настоящей любви. Но кто действительно осмелится снять фальшивую маску, которая защищает его?»

"..."

«В обмен на шрамы этого человека, кто посмеет?»

"..."

Хань Цзитун посмотрела на меня и больше ничего не говорила, но ее глаза стали глубже.

|

На следующий день я услышал, что она пошла во дворец Юйхуа.

Я не задержался надолго, услышал, что здесь неспокойно, услышал шлепки и ругань. Я волновался, что она не сможет это выдержать, но все же вышел, неся ароматическую палочку. Нехорошо, но он также приказал окружающим пойти в Королевскую аптеку за лекарствами.

Хань Цзитун не глупый. Он понимает толерантность и толерантность.

Что это такое - сука, можно научить.

Думая об этих четырех словах, я не мог не улыбнуться.

Возможно, потому, что все идет гладко. Если вы не будете рассчитывать на искушения и бдительность слов, когда Пэй Юаньсю будет сопровождать меня каждый день, моя жизнь в эти дни станет более комфортной.

Однако, вероятно, это из-за недавнего увеличения числа людей, которых я здесь посещаю. Хуачжу Юньшань тоже кажется немного уставшей и долго зевает. В тот день, когда я только что отослал мисс Герди, я увидел Юньшань, прислонившуюся к стене. Сонная, ее веки застыли, а Хуажу стояла напротив нее, лицо ее было усталым и бледным.

Я спросил: «Что случилось с вами двумя?»

Их настроение оживилось, и они поспешно сказали: «О, нет, все в порядке».

«Похоже, вы, ребята, не очень хорошо поговорили».

"У нас все в порядке."

«Совсем недавно по ночам дул сильный ветер, и нас легко разбудить».

"Ой……"

Я взглянул на них обоих и мягко улыбнулся: «Внутри и снаружи этого дворца охраняет так много людей, гораздо безопаснее, чем снаружи, вам не нужно быть таким напряженным и нервным».

Хотя я так и сказал, они оба покачали головами и выглядели настолько преданными, насколько это возможно.

Однако нынешняя столица Пекина сильно отличается от того времени, когда мы впервые приехали в Пекин. Пэй Юаньсю передал девять ворот Се И. После некоторых внутренних и внешних исправлений ситуация в столице Пекина значительно улучшилась. Вопрос о его восхождении на трон был поставлен на повестку дня, и эти большие люди со всего мира либо вернулись, либо вошли в столицу и, наконец, вернули немного гнева в этот омытый войной город.

Той ночью Пэй Юаньсю сказал мне, что на следующий день во дворец придет гость, чтобы навестить меня.

"кто это?"

«Миссис Сонг».

"Ой." Я немного удивился, но не удивился, но поспешно спросил: «Ну что, Чжан Тайцзюнь приедет?»

Он покачал головой: «Она все еще не в духе, поэтому ее не пустят во дворец».

"Ой……"

Я слышал, что госпожа Сун собирается навестить меня во дворце. Я думал, что госпожа Чжан придет вместе и расскажет мне что-нибудь. Я не ожидал, что она не придет. Неужели госпожа Сун собирается меня навестить? Неужели так легко стать ближе?

На следующее утро рано утром на улице появилось несколько новостей, и маленький ****, который обслуживал, чуть не сломал себе ногу, и только когда он был ошарашен, они, наконец, провели гостя к моей двери.

Госпожа Сун по-прежнему одета как Вэнь Лянсянь, как и раньше. Увидев меня, она тепло поприветствовала меня. Я тоже отнесся к ней очень тепло и засмеялся: «Почему госпожа Сяо хочет прийти сегодня во дворец, чтобы увидеться со мной?»

Как только слова упали, она увидела позади себя маленькую головку.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии