Глава 1846: Ночь во дворце Кёнин

Он вдруг приказал, чтобы я был немного застигнут врасплох. Хотя Сун Хуайи тоже был немного удивлен, когда он увидел, во что только что вошел Лю Гунгун, он знал, что что-то должно было произойти во дворце, прежде чем он принял это решение, поэтому он немедленно шагнул вперед. Подошел и вежливо удержал: «Сынок, ты не посидишь немного?»

«Нет. Немедленно возвращайтесь во дворец».

Поговорив, он также прошептал тестю Лю: «Сначала ты возвращайся, потом…»

Его голос также был очень тихим. Даже когда я сидел рядом с ним, я не понимал, что происходит позади меня. Я увидел, что дедушке Лю приказали немедленно развернуться.

Затем Пэй Юаньсю повернул ко мне голову: «Нам пора идти».

Как только он услышал его тон, я положил миску и палочки для еды в руку, немного вытер уголок рта и встал. Сун Хуайи на другой стороне понял, что больше не может держаться, поэтому поспешно развернулся и приказал своей семье подождать, чтобы немедленно подготовиться к приему гостя. Монашеский: «Пойдем».

Я очень ревновал и многого не просил. Я последовал за ним и вышел. Карета уже стояла за дверью. Все гости, пришедшие в этот момент поклониться, стояли у ворот и поздравляли его. Выражение лица Пэй Юаньсю было нормальным, очень простым. Попрощавшись с членами семьи Сун, они сели в карету со мной. По настоянию карета быстро двинулась вперед.

Хотя его выступление было спокойным, как только я сел, я почувствовал, что его дыхание было немного нестабильным.

Что на самом деле происходит?

Но в эту ночь, если не считать повторения буддийских писаний семьей Сун позади него, во всей столице было удивительно тихо - в конце концов, однажды император собирался взойти на трон, и очевидно, что контроль везде был очень строгим. В настоящее время кто-нибудь или какие силы входят в Пекин?

Желающий приехать, кто сможет попасть в столицу, должен для него взойти на престол, чтобы наблюдать за церемонией.

Но кто же заставляет Пэй Юаньсю придавать такое большое значение?

Я взглянул на него и увидел, что он закрыл глаза, приняв богоподобный вид, но его дыхание, как и трясущееся тело, казалось хаотичным.

И сердце мое словно разорвало трещину, и какой-то свет проник сквозь тьму.

Спустя долгое время наша карета наконец въехала в ворота дворца.

Когда карета остановилась, я услышал звук закрывающейся толстой арки далеко позади. Грохочущий звук казался немного пугающим в ночи. Выйдя из кареты, подошла группа горничных и стала ждать с фонарем. Я подумал, что раз он торопится вернуться во дворец, то ему следует немедленно пойти к кому-нибудь и о чем-то поговорить, но, помогая мне выйти из кареты, он спокойно сказал мне: «Пойдем, Я отправлю тебя отдохнуть».

Я огрызнулась: «Ты что, не торопишься?»

«Ничего срочного».

"..."

"Пойдем."

"Ой……"

Я мало что ему сказал, поэтому послушно прислушался к его словам и пошел вперед. Хоть он и сказал «отправь» меня, он, естественно, сделал первые два шага, а я последовал за ним. Помимо Хуачжу Юньшань, с обеих сторон шли и другие служанки. Дорога свободна.

Но гуляя и гуляя, я чувствовал себя не так.

Хоть я и знаю, что дорога к гарему — это сто поворотов и тысячи раз, но есть только один путь — вернуться обратно от ворот дворца, где мы вышли. Дорога, по которой он сейчас идет, должна огибать большой круг.

Я издал подсознательный храп, и когда он услышал это, он тут же обернулся и посмотрел на меня.

Я просто спросил: «Это неправильно?»

Он сказал нет."

"может--"

"Просто следуй за мной."

"……Ой."

Когда он обернулся, перед ним было всего несколько человек. Это был тесть Лю Гун, которому было приказано вернуться во дворец, когда он был в семье Сун. Казалось, он был чем-то занят. Подошел, чтобы поприветствовать его, и наклонился: «Человек, мисс Ян».

Пэй Юаньсю даже не спросил его, готов ли он, просто кивнул «хм» и пошел прямо вперед.

Я больше ничего не спрашивал. Я все еще следовал за ним, а дедушка Лю следовал за нами. У группы почти не было одышек и кашля. Они так тихо шли по дороге во дворец, и сомнения в моем сердце росли. Глубже.

Постепенно наша дорога совсем отошла к общежитию, но дошла до гарема, и окружающие пейзажи становились все более знакомыми. Наконец мы остановились у ворот дворца Цзинжэнь.

Когда я остановился, он, кажется, что-то понял. После того, как он остановился, он жестом показал отцу Лю открыть дверь, а затем повернулся и сказал мне: «Отсюда сегодня вечером ты перейдешь сюда».

"..."

Я ничего не сказал, но поднял глаза и посмотрел вперед. Внутри явно кто-то ждал. Отец Гонг просто вышел вперед и позвал дверь. Дверь открылась сразу. Яркий свет ударил мне в лицо, и оно осветилось. мои глаза. Только тогда я увидел яркий свет во дворце Цзинжэнь. Два маленьких евнуха стояли у двери и ждали. В очереди стояло несколько дворцовых дам. Когда мы увидели нас, они подошли вперед и склонили головы. Сынок, повидайся с мисс Янь. "

Пэй Юань сказал: «Входите».

После этого он вошел первым.

Я остановился, Хуачжу посмотрел на мое лицо, оно казалось немного бледным в ночи, поспешно подошел вперед, взял меня за руку и прошептал: «Мисс Ян, с вами все в порядке?»

"... Я в порядке."

«Тогда пойдем внутрь».

"Хорошо."

Я кивнул и позволил им помочь мне подняться на этот высокий порог. Когда я вошел, я увидел, что весь дворец Цзинжэнь был отремонтирован. Мало того, что поверхность стен была переклеена, пол был покрыт новой плоской черепицей или даже черепица на крыше была заменена на новую. Двор был хорошо убран. Оно должно быть чистым. Его следует мыть водой в течение длительного времени, в углах остаются следы влажной воды. Сланец не пропитан небольшой прохладой. Фонари под навесом тоже были яркими и яркими, и весь двор совсем не был освещен. Пэй Юаньсю подошел к двери и поманил меня.

Я шел медленно.

Толкнув дверь, я сразу почувствовал тепло.

Обстановка внутри примерно такая же, как и раньше, но вся мебель и посуда тоже заменены. Курильница на столе все еще горит благовониями, и луч света медленно поднимается в воздух, а затем рассеивается. Вся комната была пропитана мягким теплым ароматом.

С какой стороны ни посмотри, это очень удобное место.

Я последовал за ним и прошел посередине комнаты. Я даже видел там большой зал. Помимо основного сиденья с толстыми матрасами, на которых люди могут сидеть комфортно, с обеих сторон было аккуратно расставлено несколько стульев. Оглядываясь назад, каждый раз, когда я видел Чан Цин в прошлом, она сидела там и принимала приветствия наложниц в гареме.

Даже когда меня помнили как талантливого человека, мне казалось, что я стою там, получаю ее уроки и мне говорят, насколько доброй, добросовестной и дисциплинированной я должна стать квалифицированной наложницей.

На какое-то время в голову пришло много необъяснимых воспоминаний и воспоминаний, но Бог снова был немного ошеломлен.

Теперь оно принадлежит мне?

Я тупо смотрел на него.

Пэй Юаньсю сказал: «У меня есть люди, которые принесут вам вещи, пригодные для использования. Некоторые еще есть. Когда пройдет послезавтра, я позволю людям принести новые. Сегодня вечером вы начнете жить здесь».

"..."

Я долго молчал и медленно кивнул головой.

Я не боролся и не отказывался таким образом. Я даже не задал вопрос. Это было хорошо, но он был немного удивлен моей мамой и послушанием. Подумав об этом, он подошел ко мне и протянул руку. Мое плечо: «Тебе нужно вести себя хорошо, да?»

Я посмотрел на него и снова кивнул.

Потом он понял, что я действительно немного удивлён.

Тепло моей ладони наконец немного протрезвело, и я сказал: «Я знаю, ты можешь делать свою работу».

Он еще раз взглянул на меня, прежде чем кивнуть.

Но как только он подошел к двери, он вдруг услышал снаружи громкий шум, слабый, как если бы он услышал глухой крик в ночи.

Несколько мгновений спустя я услышал шум нескольких торопливо бегущих маленьких придворных дам.

Я на мгновение заколебался, не знаю, что произошло, но, глядя на выражение лица Пэй Юаньсю и окружающих их людей, они ничуть не удивились и даже, кажется, привыкли к этому. «Сын мой, это снова дворец Юхуа».

Пэй Юаньсю лишь слегка вздохнул.

«Сынок, ты хотел бы пойти туда снова сегодня вечером?»

«Нет необходимости», — сказал Пэй Юаньсю. «Пусть пойдут и сообщат доктору».

"Да."

Отец Лю поспешно поприветствовал маленьких евнухов и выбежал. Я увидел в этой сцене все больше и больше сомнений и повернулся, чтобы посмотреть на Пэй Юаньсю, говоря: «Что случилось?»

Он сказал: «Это не имеет к тебе никакого отношения. Уже поздно, и тебе следует отдохнуть».

"..."

«Возвращайся спать пораньше».

"Ой."

Для меня это было формальностью, но еще и потому, что были еще дела, и он не мог больше оставаться. Казалось, что этот вопрос не был секретом, поэтому он развернулся и покинул дворец Цзинжэнь без объяснений.

Конечно, в это время было уже очень поздно, но мне совсем не хотелось спать. Когда ворота дворца Цзинжэнь закрылись, я даже увидел, как кто-то выбежал наружу. Когда я оглянулся, придворные дамы почтительно присутствовали. Ждал позади меня, в это время ждал, пока я войду в комнату, чтобы освежиться, и, конечно же, как сказал Пэй Юаньсю, некоторые необходимые вещи были перенесены из дворца.

Я думаю, что дворец Цзинжэнь нужно было подготовить рано утром. В конце концов, была ли я пленницей как королева или нет, в конце концов, я не могу долго жить во дворце императора. После того, как он взошел на трон, он, естественно, захотел всего. Они все вернулись в нужное русло.

Но позвольте мне переехать сюда сегодня вечером, похоже, это временное решение, поэтому он просто позволил отцу Лю сначала покинуть особняк Сун, а затем вернуться во дворец, чтобы разобраться с этим вопросом.

Причиной, по которой он принял это предварительное решение, по-видимому, стал инцидент, о котором сообщил тесть.

Я постоял некоторое время во дворе и подумал, маленькие дворцовые дамы испугались, что я буду стоять на форточке, и поспешили пригласить меня обратно в дом, а я вернулся в комнату.

Я позволил нам следовать за нами еще долгое время, и уже измученная Хуачжу Юньшань спустилась отдохнуть. В комнате меня ждали две маленькие придворные дамы. Я просто умылась и села перед комодом, чтобы подготовить прическу. Кажется, послышались шаги, и кто-то подбежал. Я посмотрел на двух маленьких служанок позади в зеркале, которые смотрели друг на друга так, как будто они знали друг друга, и спросил: «Что за звук снаружи? Это вор?»

Одна из маленьких придворных дам сразу сказала: «Конечно нет, мисс Ян, не бойтесь».

"Вот в чем дело?"

Другая маленькая дворцовая девчонка сняла бусину с моей головы и тихо сказала: «На самом деле, в этом нет ничего страшного. Это та, кому почти каждую ночь снятся кошмары, которая ждет там, я не могу нормально спать по ночам. , и часто мне приходится просить врача прийти в полночь».

"Ой……"

Им оказался Хан Руоши.

Хочешь прийти, никто в гареме не сможет поднять такой шум.

Считать ей месяц не так уж и мало. В это время беременная женщина уже была очень нетерпелива и нуждалась в утешении, но она наблюдала, как не так давно убили ее самую могущественную невестку Сяолянь. Во дворце Юйхуа ей было холодно и жарко, и положение королевы больше не могло рассматриваться. Как в таком случае она могла успокоиться.

Особенно недавно Хань Цзитун прислушался к моим словам и пошел «навестить» ее туда. Я боялась, что она не скажет ничего приятного, от чего разозлилась и швырнула вещи. Затем Пэй Юаньсю отправилась во дворец Чжунхуа, чтобы утешить Хань Цзитуна. Боюсь, это для нее большой стимул.

Я спросил: «Она часто это делает?»

«Прошло несколько дней. Сын тоже ходил к врачу и прописывал лекарство, но она делала это каждый день».

Неудивительно, я вспомнил, что раньше жил в общежитии, и мне было еще далеко до того, как меня не мог удивить никакой шум. В первый же день я переехал во дворец Цзинжэнь и столкнулся с этим.

Немного жаль, что беременная женщина так страдает.

Однако эта эмоция вспыхнула в моем сердце лишь на мгновение. Когда волосы были убраны и одежда сменилась, я отпустила их всех обратно. В комнате был только свет свечей, а я медленно лежала на кровати, глядя на великолепную и нежную фату над головой, думая о том, что произошло сегодня.

Хан Руоши... Меня не волнуют ее дела. Она родилась, чтобы ее вырастили и отдали. Будь то жизнь или смерть, не мне помогать ей об этом думать.

Что касается семьи Сун.

Смерть госпожи Чжан... Сыновняя почтительность Сун Ии... Сун Сюаньфулин ушла...

Все это вспыхнуло в моем сознании, как фонарь.

Последним, что остановилось передо мной, была ситуация, когда Пэй Юаньсю услышал слова Лю Гунгуна и немедленно покинул семью Сун. Хоть он и пытался это скрыть, в это время мне уже хотелось понять.

Один человек, и только один человек, въезжающий в Пекин, заставит его вести себя так.

Семья Ао!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии