Глава 1847: Эти места будут стремительными

Я не знаю, исходило ли оно от короля Бохай Ао Пина или короля Бохай Шизи ​​Ао Чжи.

Но кто бы ни пришел, здесь должны быть две цели. Первый, естественно, потому что послезавтра церемония вознесения Пэй Юаньсю, и они должны прийти на церемонию; есть и еще одна цель — смерть Ао Цзяюй.

Я не знаю, какие приготовления сделал Пэй Юаньсю после их большой свадьбы в тот день, но дочь достойного короля Бохай трагически погибла в брачную ночь. Он не мог скрыть это. В конце концов, Ао Пин и Ао Чжи все еще были ему полезны. Он также должен победить их двоих. Он должен был передать это ему, и, должно быть, был аргумент, скрывающий правду.

Однако из-за смерти Ао Цзяюй отцу и сыну семьи Ао все же пришлось встретиться лицом к лицу, чтобы задать вопрос о конфронтации.

Вот почему сегодня вечером Пэй Юаньсю поспешно перевез меня из дворца во дворец Цзинжэнь.

Смерть Ао Цзяюй была несчастным случаем в глазах всего мира. Только при мне он не стал скрывать и сказать мне правду. Таким образом, он, конечно, должен избегать меня и семьи Ао.

Хотя я думал, что даже если бы я сказал, отец и сын семьи Ао не обязательно мне поверят. Пэй Юаньсю сначала сказал мне правду, возможно, это был импульс, но после этого он, должно быть, подумал о том, как убедить все, только больше. Одна вещь хуже, чем одна, и, конечно, он хочет избежать некоторых вещей.

Просто мне было интересно, что он подумает.

Другими словами, какой отчет он даст семье Ао?

Я как будто почувствовал что-то слабое, но в моей голове это было немыслимо. Я просто посмотрел на серую занавеску над головой и почувствовал потерю. Я не знал, как долго оно длилось, и почувствовал, что сбоку оно внезапно потемнело, и обернулся, чтобы посмотреть на него. Это был подсвечник, оставленный возле кровати. Свеча догорела, и пламя погасло. Лишь луч света отразился на оконной бумаге и улетел прочь.

Затем мои мысли угасли, и я медленно погрузился в глубокий сон.

Это было настолько запутанно, что я не знал, как долго я спал, и внезапно проснулся от своих снов. Я почувствовал холодный пот и даже одышку. Грудь мою словно раздавило тяжелым камнем. .

Что меня беспокоило еще больше, у меня в это время был тяжелый желудок.

Я протянул холодную руку, задрожал и коснулся своего живота, опасаясь прикоснуться к чему-то, как будто я к чему-то прикоснулся, оно было более хрупким, чем самые хрупкие вещи, как будто одно лишь прикосновение, и оно развалилось бы.

Я подсознательно хотел, чтобы кто-нибудь вошел и сопровождал меня, но разум остановил его первым, он оперся зубами о кровать, ожидая, когда его дыхание станет ровным, холодный пот медленно сойдет обратно, как будто все должно быть восстановлено. Спокойствие, только мой Живот хоть и не болит, но все равно немного тяжелый.

Такого еще никогда не случалось.

Я сказал снаружи: «Приходите».

Было темно, но кто-то тут же вошел и толкнул дверь. Две маленькие на вид служанки выглядели очень нарядно. Когда они вошли, они подошли к кровати и осторожно спросили: «Что мне сказала мисс Ян?»

«Налейте мне чашку горячей воды».

"Да."

Один повернулся и налил воды, а другой поставил свечу на подсвечник, затем открыл занавеску и одним взглядом увидел, что я опираюсь на кровать, и внезапно заколебался: «Мисс Ян, у вас такое уродливое лицо!»

"Эм-м-м."

«Кроме того, ты сильно потеешь».

По ее словам, она подошла и достала носовой платок, чтобы аккуратно вытереть мне лоб. Еще я потрогала подбородок, и это оказался холодный и влажный пот. Она спросила: «Госпожа Ян, с вами все в порядке? Есть ли какой-либо дискомфорт? Не хотите ли вы вызвать врача, чтобы он пришел сюда?»

«Не надо, мне просто приснился кошмар».

Но они оба все еще были очень обеспокоены: «Г-жа Ян, есть ли дискомфорт?»

«Да, если что-то неудобно, ты должен сначала сказать рабам».

«Мой сын сказал нам, что безопасность мисс Янь была предоставлена ​​нам. Если у мисс Янь возникнет какой-либо дискомфорт, сын будет винить нас».

Я взглянул на них и увидел, что они должны были пережить предыдущую войну и резню, и, вероятно, им некуда было идти после того, как я покинул дворец, поэтому мне оставалось только остаться во дворце. Только тщательный отбор будет предоставлен мне во дворце Цзинжэнь, чтобы служить мне. Здесь нет деталей, и они настолько преданы своему делу.

Я просто надеюсь, что не буду связываться с ними.

Я утешил их и сказал: «Это ничего. Возможно, вчера вечером я вышел из дворца и пошел к семье Сун, чтобы отдать дань уважения старушке Чжан. Это немного утомительно и грустно.

Две служанки переглянулись с тяжелым беспокойством на лицах.

Я сказал: «Что случилось?»

Один из них посмотрел на меня и прошептал: «Г-жа Янь беременна Рокко, как она может пойти в такое место, как Линтанг?»

«Ага», — подхватил другой, перехватив разговор, и сказал: «Эти места самые труднодоступные и помчатся».

Я услышал их слова и сознательно потрогал свой живот под одеялом.

Они были осторожны и сказали: «Г-жа Ян, почему бы нам не попросить доктора прийти и показать вам?»

"нет я в порядке!"

Я поспешно замахал руками, и когда увидел, что они оба все еще хотят упорствовать и уговаривать меня, я просто начал тему: «Да, разве ты не говорил вчера вечером, у тебя был врач во дворце Юхуа? Как дела? это сейчас?"

Они оба покачали головами: «Мы не знаем, мы обслуживаем вас только во дворце Цзинжэнь».

Если подумать, Пэй Юаньсю, должно быть, поприветствовал их заранее. Конечно, он также понимает странные и противоречивые сражения в гареме. Пусть горничные будут честными и меньше вмешиваются во внешние дела. Вероятно, это также для того, чтобы изолировать меня от дворца Цзинжэнь внутри высокой дворцовой стены.

Я больше ничего не спрашивал, просто выглянул наружу: «А сейчас когда?»

«Почти пора».

«О, тогда я встаю. Ты можешь принести горячую воду».

«Г-жа Янь встала так рано? Больше не спишь?»

«Нет, я не могу спать».

Они смогли сдаться только после того, как выслушали. Один подавал горячую воду, другой помогал мне встать и одеться. Я выпил немного горячей воды и немного поговорил с ними. Людям было гораздо комфортнее, но когда я встал, все равно было слабо. Я почувствовал, как весь человек немного опустился.

В любом случае, мы должны нести сегодня.

Я просто не знаю, видел ли Пэй Юаньсю вчера вечером Ао Чжи или Ао Пина, как они сейчас?

Я попросил придворную даму одеть меня и спросил: «Где сейчас мальчик?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии