Глава 1864: Ранено 800 человек и повреждено 10 000

«Лю Цинхань, как ты можешь так со мной поступить?!»

Он услышал эту фразу, и весь человек яростно вздрогнул, как нож, воткнутый ему в грудь, но он не вздохнул, а просто обнял меня крепче, больше не оставляя мне возможности сопротивляться и вырваться на свободу, он похоронил себя в моих волосах его хриплый голос произнес: «Прости, свет, прости!»

Я расплакалась, выплеснув в этот момент всю боль и обиды в своем сердце, а когда возненавидела его до крайности, мне даже захотелось его убить.

А он, неся его так неподвижно, даже плечо было избито и замучено и искусано моей плотью, он не отпускал меня.

Однако я не могу успокоиться.

Каждая сцена прошлого воскресла в моем сердце, и я помню все его взгляды — его улыбку, его безразличие, его отчужденность, его хладнокровие, и он видел, как я выходила замуж за Пэй Юаньсю, он был свидетелем близости Пэй Юаньсю на протяжении всего пути. способ. Он принял брак, чтобы жениться на Пэй Юаньчжэнь, и произнес свое предложение: «У меня нет сердца, и я отдохнул».

Молодец, у меня нет сердца отдыхать!

Я был слаб, но в это время почти исчерпал свое последнее развлечение, борясь и избиваясь. Он все забрал, но когда узнал, что я начала болеть, вдруг запаниковал и схватил меня за руки: «Легкость, не делай этого!»

"вы идете!"

«Легкость...»

В этот момент он, казалось, немного потерял контроль. Он схватил меня за запястье твердой рукой и чуть не сломал мне кости. Он почувствовал легкую дрожь, прежде чем осознал свою силу, и поспешно немного расслабился, но не осмелился полностью отпустить меня, не смотреть, как я причиняю себе боль.

Он лгал стольким людям и умел лавировать между столькими силами, но в этот момент казалось, что он в растерянности.

В конце концов он стиснул зубы и швырнул меня на кровать. Его руки были привязаны к бокам, и он больше не мог двигаться. Он ахнул и посмотрел на меня сверху вниз: «Свет!»

В это время я тоже дошел до конца арбалета и не могу бороться, не могу вырваться на свободу, он зажат под ним, как сломанная марионетка, и его лицо полно слез. «Лю Цинхань, чего еще ты хочешь?»

"..."

— Ты еще не уходишь?

"..."

«Я схожу с ума, ты знаешь?»

"..."

«Я сведу тебя с ума!»

С моих слов, казалось, что Лин Чи наносила ему удары ножом один за другим, и на его лице тоже было болезненное выражение. После долгого молчания он наконец отпустил мои руки и, увидев, что я больше не сопротивляюсь, затем медленно встал и сделал шаг назад.

Я закрыла глаза, позволила слезам политься и перестала смотреть на него.

Он сделал еще шаг, словно пытаясь что-то сказать, но этот шаг надолго замер, а затем попятился назад.

В ушах звучал его немой голос: «Свет».

"..."

«Я знаю, что то, что я сделал, глубоко ранило тебя, и я также знаю, что ты имеешь право не прощать меня».

"..."

«Я просто прошу у тебя прощения. Я хочу быть с тобой».

"..."

«Я буду ждать, пока ты меня простишь».

"..."

"Я буду ждать вашего ответа."

Сказав это, он помолчал, затем медленно повернулся и вышел.

|

Всю ночь я свернулась на кровати в позе ребенка, чтобы защитить себя, и крепко сжала руки. Я не мог свернуть это тело в никуда, свернуться так, чтобы никто не смог меня найти, прикоснуться ко мне, причинить мне боль. .

И этой ночью мои слезы не прекращались.

Я никогда не думал, что буду ненавидеть такого человека, ненавидеть себя так, что стисну зубы, и ненавидеть почти убить его. И этот человек, как оказалось, был он, человек, которому я верю больше всего, я отдал ему все доверие, человек, который больше всего мне лгал и причинял мне больше всего боли.

Но почему я все еще плачу по нему?

Почему мне хочется все забыть, но мысленно я помню сцену, которая уже запылилась.

Я все еще думал, что под пронизывающим ледяным дождем деревни Цзисян он вернулся под проливным дождем; думая о возвышающемся огне храма Цзисянь, он боялся, но был тверд; В прошлый раз он попробовал за меня глоток травяного лекарства, пока меня не прервала пощечина; думая, что он держит труп Пэя Юаньчжэня, он крепко держал в руке серебряный замок и возлагал всю вину на себя. Нести на свои плечи.

Я даже вспомнил, что на дне долины Джума он сказал мне с красными глазами:

Легкость, по моему мнению, не самая лучшая.

Легкий холод...

Легкий холод...

Почему это происходит? Мы двое, зачем мы сюда попали?

Я не знаю, как долго текли слезы, я почти чувствую, что слезы во всем моем теле вот-вот прольются, и я открыл красные и опухшие глаза только для того, чтобы увидеть слабый утренний свет, просачивающийся в окно.

Наступил рассвет.

А я, с такой детской позой, чтобы защититься, всю ночь плакала.

Янь Цинъин, ты действительно бесполезен.

Я медленно встал с кровати. Когда я встал, весь человек трясся и шаг за шагом шел к порогу и открыл дверь.

Холодный воздух внезапно хлынул снаружи.

Я не мог этого вынести. Я подсознательно споткнулся, почти думая, что потеряю сознание, но в затуманенном видении я увидел знакомый силуэт, стоящий передо мной, и когда я услышал звук открывающейся двери, он тут же поднял голову. посмотри на меня.

Я был потрясен.

Он вообще стоял у моей двери?

И когда я увидел, что открыл дверь, эти глаза тоже загорелись, как будто кто-то, кто долгое время был в темноте, вдруг увидел солнечный свет, и даже все лицо было освещено, он смотрел на меня постоянно, Тогда возьми сделать шаг вперед и сказать: «Легкость».

"..."

"Вы простите меня?"

Я не могла поверить своим глазам, просто так тупо смотрела на него, глядя на эти налитые кровью и красные глаза, почему-то нос болел, а из сухих глаз шла жара.

Я прямо сказал: «Как ты можешь меня простить?»

Его глаза внезапно потускнели.

Но в следующий момент он, кажется, снова о чем-то подумал и посмотрел на меня: «Я положил…»

Прежде чем он закончил говорить, он почувствовал, что его дыхание стало слабым, а глаза, изначально полные выгорания, внезапно потеряли свой блеск. Казалось, весь мужчина отстранился и мягко упал на меня.

«Легкий холод!»

Я закричала от испуга и хотела схватить его, но была так слаба, что почти стояла на месте и была почти захвачена им. К счастью, в это время Сяо Юшэн приближался сбоку. Помогите мне его удержать: «Мастер!»

Я совсем растерялась: «Что с ним?»

Сяо Юшэн ничего не сказал, а просто сжал одно из своих запястий и на некоторое время сжал вены, а затем сразу же сказал: «Сначала я помогу ему».

Я кивнул и поспешно отпустил. Сяо Юшэн помог ему дойти до комнаты и положить ее на кровать. Он лежал без сознания, даже его дыхание было настолько слабым, что Сяо Юшэн снова схватил его за запястье, чтобы проверить. Через некоторое время его нахмуренный взгляд слегка нахмурился.

Я вспотел от беспокойства: «Что с ним случилось?»

«Он…» Сяо Юшэн колебался и сказал: «У него хаотичный пульс».

После разговора он оглянулся на дверь и снова посмотрел на меня: «Мисс, он всю ночь простоял у вашей двери?»

"..."

Я не мог говорить, глядя на бледные, почти бескровные губы Лю Цинханя, и боль в сердце снова пришла мне в голову.

Сяо Юшэн посмотрел на меня, снова посмотрел на него и сказал: «Может быть, он слишком устал, и ты слишком долго не прикасался к рису».

"..."

«Сначала я попрошу кого-нибудь приготовить еду».

После этого он повернулся и вышел.

Я прислонился к кровати и сел рядом с ней, глядя на мужчину, который уговаривал меня всю ночь и стоял у двери еще одну ночь - очевидно, он признавал свою неправоту и просил у меня прощения. Теперь это он лежал на кровати. кровать, и я охранял его; Мне так хотелось убить его, но теперь, глядя на него скупо, я все еще чувствую душевную боль.

Я смеялся и смеялся над собой.

Слёзы, как сломанные бусинки, капали одна за другой и падали на его бледные и сухие губы, и он слышал, как он слегка задыхался, хотя был без сознания и неуютно, с глубокими бровями В глубоких свисающих швах каждая полоска дорожки словно скопилась слишком много лишений и боли в эти дни, а сказать слово нет возможности.

Лю Цинхань... кто ты и я, и кому ты должен?

Через некоторое время Сяо Юшэн привел кого-то, чтобы принести горячую воду и еду, но теперь он был без сознания и не мог ничего есть. Он мог только напоить его несколькими глотками воды, наблюдая, как боль в его бровях слегка утихла. Лежа там, люди все еще были спокойны, Сяо Юшэн почувствовал облегчение.

Оглянувшись на меня, он тихо сказал: «Мисс, не хотите ли пойти в мою комнату и отдохнуть?»

"..."

«Я вижу брата Ши таким, боюсь, он еще долго не проснется».

Я слегка покачала головой, сидя на кровати и неподвижно наблюдая за ним.

Сяо Юшэн, вероятно, знал, что ему не удастся меня убедить. Он вздохнул и повернулся, чтобы уйти, но когда сделал всего два шага, он, кажется, не смог удержаться и обернулся: «Мисс».

"..."

Я неподвижно смотрел на замерзшее лицо, как будто ничего не было слышно.

Сяо Юшэн посмотрел на Лю Цинханя на кровати, и Шэнь сказал: «Я, я знаю, он обманул девушку».

"..."

«Я также знаю, что он глубоко ранил мисс Мисс».

"..."

«Однако он ранил девушку, ранил 800 врагов и нанес себе 10 000 повреждений».

"..."

«Он самый болезненный».

"..."

Я долго молчал и медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Сяо Юшэна: «Что ты знаешь?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии