Цин Хань сказал: «Еще есть…»
Я посмотрел на него: «Что еще?»
Он взглянул на меня, опустил голову и тихо кашлянул: «Ты, я не хочу подходить к нему слишком близко».
Сказав это, ему, казалось, стало слишком не по себе, и он поспешно протянул руку, чтобы разложить ручку и бумагу на столе.
Но я был совершенно ошеломлен. Я не ожидал, что он вдруг скажет эту фразу, особенно когда он посмотрел на кончики своих ушей, которые покраснели. Через некоторое время он пришел в себя. Он был здесь. Ревнивый?
В уголках моего рта мелькнула улыбка, и я слегка склонила глаза, чтобы посмотреть на него.
Наверное, мне было все неприятнее это видеть. Он не мог даже вычистить ручку и бумагу. Увидев, что пишущая кисть скатилась по столу и испачкала его чернила, я с улыбкой придержал его рукав: «Хорошо, не двигайся, остерегайся всего. Я иду».
Он воспользовался возможностью и сделал шаг назад.
Я улыбнулся и помог ему собрать вещи, а в это время слуга постучал в дверь и спросил, не воспользуется ли он обедом, но обнаружил, что уже полдень.
Он кивнул, затем повернулся и снова посмотрел на меня: «Хочешь использовать его со мной?»
"Хорошо."
Когда слуга увидел, что я нахожусь в его комнате, он воспользовался моментом, немедленно отдал мне честь, а затем отступил назад, давая кухне подготовиться к доставке еды для двух человек.
Я сел с ним за стол, и после того, как подали несколько мясных закусок, они что-то ели, обсуждая пустяковые сплетни. Я поймал старый уксусный арахис и просто бросил его в рот. Внезапно мои глаза сузились.
«Ух ты, почему такой кислый?»
«Оно кислое?»
Он кисло посмотрел на меня, так что моя шея сжалась от любопытства, и бросил одну ему в рот, кисло, что он чуть не вытолкал ее.
Увидев его смущение, я расплакалась. Он долго щурил глаза и не мог расслабиться, пока не выпил полчашки чая, прежде чем, наконец, разбавить кислый привкус во рту и вздохнул: «Конечно, Шаньси. Старый уксус действительно заслужен».
Я вспомнила, что он мне сейчас сказал, улыбнулась и поставила перед ним тарелку: «Ну, не надо бояться, ты самый ревнивый».
Он посмотрел на меня и не смог сдержать смех.
Хоть блюдо из старого уксуса и арахиса и кислое, но два человека едят его по одному, очень аппетитно. Когда еда готова, я чувствую, что могу проглотить корову.
Но в этот момент ко мне пришла посторонняя горничная. Насколько я понял, он был слугой добрых слов.
Она встала у двери и почтительно сказала: «Г-жа Ян, Ваше Королевское Высочество послала рабов пригласить вас».
«Пожалуйста, мне?»
«Да, комната Ее Королевского Высочества готова, пожалуйста, попросите мисс Янь прийти».
"..."
Я на мгновение замер.
Сегодня утром я сопровождаю ее на завтрак, и наши мать и дочь все утро оставались вместе. Они просто оставили ее. Я не ожидал, что люди пригласят меня снова.
...
Она действительно прилипает ко мне.
Думая об этом таким образом, мое сердце не могло не почувствовать тепла. Когда я посмотрел на Цинханя, он немного заколебался: «Я…»
Он улыбнулся и сказал: «Иди».
"..."
«Ваши мать и дочь так долго были в разлуке, что это редкая встреча».
"..."
«Ты проводишь с ней больше времени».
Я кивнул, встал, держа стол, и посмотрел на поставленную еду и старый уксусный арахис, который был съеден так, что остался только суп. Я немного извинился и сказал только: «Тогда ешьте хорошо».
«Я такой большой человек, ты все еще беспокоишься обо мне?»
Я улыбнулась, развернулась и вышла.
Горничная отвела меня в комнату чудесных слов. Она стояла перед столом с едой. Когда она увидела, что я иду, она тут же подошла и взяла меня за руку: «Мама!»
Я улыбнулась и скривила ей носик: «Я тебя давно не видела, ты не выросла?»
Ее маленький подбородок оперся на мой локоть и мило сказал: «Я просто не хочу взрослеть».
Я засмеялся и разбил себе сердце. Ее подвели к столу и сели. Поскольку все это готовилось на кухне, стиль еды был похож на стиль Цинханя. Я посмотрел на тарелку старого арахиса с уксусом. Не мог не улыбнуться.
Мяоян только что увидела это и спросила меня: «Мама, над чем ты смеешься?»
«Это ничего. Давай поедим. Не жди, пока еда остынет».
Меня сопровождала дочь, и у меня была полдиска старого уксусного арахиса. А еще у меня был хороший аппетит. Я съел много обеда. Кокетство раздулось у меня в животе. Я был наполовину рад, что она этого не сделает. Она похудеет, как и раньше, но также сказала ей: «Не ходи куда-нибудь поесть так в будущем, просто будь сытой, чтобы другие не видели тебя голодным волком».
"Я знаю."
Держась за живот, она снова и снова смотрела на меня: «Мама, ты пойдешь со мной?»
«Да, просто прогуляйся, чтобы избавиться от еды».
Она полна энергии. Хотя я некоторое время назад сильно болела, была недостаточно энергична, и мне часто приходилось вздремнуть, но теперь, когда моя дочь была рядом, она, естественно, встала и отвела ее на некоторое время в сад. Особняк Цзиньхоу очень большой. Это только половина двора, посвященная императрице. Она слишком большая, чтобы ее можно было увидеть, но я все равно очень осторожно беру ее с собой и просто гуляю в саду. В это время весной, хотя в саду нет цветущих сцен, в ветвях уже виднеется зелень.
Прогуливаясь, я подошел к месту возле ящика.
Когда я посмотрел на закрытое окно, это была комната, где жил легкий холод.
Я не знаю, хорошо ли он ест.
В этот момент Мяоян остановилась, взяла меня за руку и сказала: «Мама, пойдем туда».
Я взглянул на нее, выражение ее лица показалось неловким.
Кажется, что она отпустила это, но вместе с этим возникает легкий холодок. Она уже не молода и умеет стыдиться. Боюсь, она еще долго будет спокойна. Лицо светлое, холодное.
Я не стал ее заставлять, тихо: «Хорошо».
Сделав несколько поворотов на другую сторону, я вошел в другой сад. Охрана здесь более строгая, чем в тех местах, где мы бывали раньше. Хотя я не знаком с здешней дорогой, я сразу вижу позу. Поймите, рядом с кем мы живем.
Я подсознательно хотел вернуть ее, но в этот момент перед ним стояла фигура Пэй Юаньчжана. Он объяснял это окружающим. Дежурный принял команду и, подняв голову, увидел нас двоих. .
Мяоян поспешно остановилась: «Дети и сыновья встречают отца».
Как только она заговорила, она уже не могла убежать, и мне оставалось только поклониться и отдать честь: «Народная женщина встречает Его Величество».
Пэй Юаньчжан медленно подошел, только поднял руку, а затем сказал: «Как сюда попал?»
Мяо Янь сразу же сказала: «Мы только что пообедали, и мама взяла меня прогуляться и поесть».
«О? Точно, — слушал он, глядя на Сяояня с улыбкой: — Я тоже хочу пойти поесть, иди, иди с твоим отцом».
"Да!"
Мяоянь радостно шагнула вперед, но снова вспомнила обо мне, удерживая мою руку: «Мать тоже!»
В моем сердце было небольшое колебание, но я смотрел на нее радостно, но не мог отказаться, особенно маленькая рука, которую она держала в моей руке, была крепко сжата, как будто я боялся, что ускользну.
Поэтому ее потянули за собой, и она продолжила идти внутрь.
Несмотря на место жительства императора, Чуньи не будет более ярким, чем снаружи, из-за своей личности. На ветвях будет лишь немного зелени. Прочитав некоторое время чудесные слова, он пробормотал: «Почему вообще нет цветов? Если бы это было в Цзиньлине, в саду в это время уже цвели бы всевозможные цветы».
Когда я это услышал, я ничего не мог с собой поделать.
Эта девочка, когда стала принцессой, все еще держала рот открытым. Как мог Цзиньлин говорить об этом в присутствии Пэя Юаньчжана?
Однако она, похоже, отреагировала немедленно. Она подсознательно закрыла рот и внимательно посмотрела на Пэй Юаньчжана. Кто знал, что Пэй Юаньчжан не злилась, я не знал, было ли ей все равно, или она этого не слышала, и сказала с улыбкой. «Кто сказал, что здесь нет цветов?»
«Отец, ты здесь?»
"приходить."
Он отвел нас в угол и увидел здесь глубокую зелень, но лепестков все еще не было, и чудесные слова бормотали, но он снова провел нас вокруг стены.
Когда я перешёл на другую сторону, то понял, что там сюрприз.
По эту сторону стены высокомерно висит большой кусок золотисто-желтых цветов, почти покрывающий всю стену, обдуваемый ветром, а цветочные ветки лежат легко, как будто там висит огромная золотая парча. Это комок жасмина.
Мяоян не мог не сказать «вау», его глаза были так удивлены.
Все пережили почти суровую зиму, а из-за Линтана перед домом Хоу головы всех людей подобны давлению на невидимый камень, и даже весна подавлена. Теперь я вижу это. Кусок почти блестящего цветка сразу подпрыгнул от радости.
Я не мог не поднять губы.
Место, где мы стояли, было отделено клумбой от середины стены. Кокетливое слово уже было принцессой. Естественно, она не могла подниматься и спускаться, как раньше. Она могла только стоять внизу и выпрямила руки, чтобы коснуться цветочной ветки.
Когда Пэй Юаньчжан увидел это, он попросил слуг позади него подобрать целую ветку.
Сразу потянулись чудесные слова: «Хочу!»
Служитель, естественно, почтительно и уважительно отдал ей должное, а девушка держала ветку цветка прямо и покачивалась от радости, а глаза ее с улыбкой превратились в кривую луну. Видя, как моя дочь счастлива, мое сердце словно было покрыто солнечным светом и теплом.
Пока я смотрел, как улыбается ее дочь, Пэй Юаньчжан медленно подошла ко мне и сказала: «У нее такая редкая улыбка в наши дни».
Я замерла и повернулась, чтобы посмотреть на него.
Он посмотрел на меня и серьезно сказал: «Хотя я не знаю, в такой тихий день может быть несколько дней, но я могу подарить это ей, я хочу подарить это ей».
"..."
— Знаешь, чего она хочет больше всего?