Глава 1909: Чудесные слова, жизнь слишком длинна

Увидев, как она слегка дергается под одеялом, мое сердце на какое-то время забилось в хаосе.

Слова, которые я хотел сказать ей раньше, в этот момент смешались в моем сердце. Не только не могу сказать, даже не знаю, правильное это решение или неправильное. Я просто чувствую, что не могу с собой поделать.

В конце концов, это была ее собственная дочь, кусок мяса, отвалившийся от ее тела.

Я долго молчал, все же осторожно протянул руку и погладил высокий приподнятый кусок одеяла. Дело было в ее тонких и тонких плечах, и она слегка подергивалась, рыдая. Я знал, что она плачет, и мог себе представить: На ее заплаканное лицо это причинило мне еще большую душевную боль, я тихо сказал: «Чудесные слова».

"..."

Она ничего не говорила, только тихое скуление.

Я позвонил ей еще раз: «Фантастика».

"..."

Все еще нет ответа.

Я вздохнул, сел на край кровати, погладил ее по плечу одной рукой и тихо сказал: «Чудесные слова, моя мать знает, что тебе грустно. Ты желаешь мне и твоему отцу, и вы можете остаться вместе навсегда. —— Мать понимает, что у мамы тоже были такие ожидания, поэтому она знает, как ты разозлишься и разочаруешься, если отвергнешь тебя».

"..."

«Но есть одно: сколько бы ты ни был молод, ты многого не понимаешь. Мама должна тебе сказать…»

"..."

«В мире вы не будете разочарованы или злы, потому что вам придется идти так, как вы думаете».

"..."

«Это было бы несправедливо по отношению к другим».

"..."

«Все в этом мире имеет свою причину и следствие, и у каждого человека свой образ жизни. Мать может отдать за тебя свою жизнь, а ты можешь умереть тысячи раз, не жалуясь. У Данняна нет выбора, как жить ради тебя. .»

"..."

«Фантастика, жизнь слишком длинна».

Когда я услышал это предложение, у меня сложилось впечатление, будто заключенный услышал свой окончательный приговор. Я почувствовал, что все слово утонуло под моей ладонью, и хныканье зазвучало еще сильнее, но она заставила себя укрыться одеялом. Рот вообще не плакал.

Это угнетение болезненной дочери заставляет мое сердце болеть.

|

Время шло мало-помалу в ее хныкании, и я тихо сидел рядом с ней на кровати, сам того не подозревая, тусклое окружение рассеивалось светом, медленно просачивающимся с востока.

Свет в комнате был тусклым, а свечи давно погасли.

И кокетливые слова, долго шептавшиеся, наконец, устали заплакать и тоже медленно уснули.

Я осторожно приподняла одеяло и увидела на ее лице слезы, рот слегка сузился, и она была полна непростительных обид, от чего мне стало немного тяжело.

Я долго смотрел на нее сверху вниз, и мое настроение становилось все более и более сложным. Не то чтобы мне однажды пришлось столкнуться с порицанием и допросом ее дочери, но я не ожидал, что ее отношение будет настолько напряженным - на самом деле, насколько я могу понять, что она оставила Пэй Юаньсюй и меня, так как она был ребенком и вырос рядом с Пэй Юаньсю. Хотя она беззаботна и любима, Пэй Юаньсю, в конце концов, приемный отец. , И большинство из них были воспитаны сестрами Хань, а не ее свекровью, которая была несколько отчуждена; наконец вернулась ко мне, а также вернулась к своим родственникам и, наконец, собрала вместе многих, теперь она действительно более разумна, чем в прошлом, и ей приходится столкнуться с разлукой между мной и ее отцом.

Я не удивлен, что у нее была такая реакция.

Просто сказал.

Действительно, слишком много счастья, которого она заслуживает, а счастья, которого она заслуживает, она не получила. Теперь это компенсация, и это шрам, оставшийся после раны, лучше, который показывает несчастье и запустение.

Я нежно погладил ее лицо пальцами и увидел, как ее нос слегка дернулся.

В это время снаружи послышался стук подков, нарушивший утреннюю тишину.

Я обернулся и посмотрел на тонкий туман, проникший в окно, как будто движимый внезапным ветром, хлынувший прямо в комнату, и поспешил встать, но из-за долгого сидения у меня затекли ноги и ступни. немного онемевший, я чуть не упал. К счастью, я вытянул руки и поддержал столб кровати, чтобы едва стабилизировать свое тело. Когда ноги и ступни немного пришли в себя, я подошел к кровати, и звук подковы прекратился.

Из щели окна виден вход в почтовый зал, туда вошла группа людей.

Это был генерал Дэн, который перекатил лошадь и спешился, с тяжелой усталостью на лице и небольшим разочарованием.

Кажется, не догоняет.

Хотя я знал, что они не смогут догнать, я в это время почувствовал облегчение, но генерал Дэн был так зол, что бросил кнут в руке в сторону пришедшего ответить дежурного, удрученный и вошел внутрь.

Это он просил пощадить себя и на какое-то время, вероятно, отправился к Пэй Юаньчжану, чтобы признать себя виновным.

Я снова взглянул вниз. Он привел много людей. В конце концов, Лю Цинхань тоже забрал некоторых людей. Если он хотел осадить друг друга, их должно быть больше в натуральных числах. Теперь все таланты конной упряжки остановились, и я ясно видел, что дым и пыль, поднятые ими на дороге, шли с запада.

Другими словами, при легком морозе они ушли вчера вечером и направились на запад.

Он просто позволил мне... подождать его и не сказал мне, какие действия он предпримет, но хотел приехать, это недалеко от Линьфэня, а затем пойти на запад, ему больше некуда идти.

Он ушел, но попросил меня подождать его.

Другими словами, он вернется, но что будет, когда он вернется?

|

Через некоторое время все встали.

Я не спал почти всю ночь. В это время у меня была тяжелая голова, бледная и покрасневшая. Когда я вышел, Сяо Юшэн был потрясен, увидев меня, и сказал: «Мисс, вы больны?»

Я едва улыбнулась: «Я в порядке».

Он нахмурился, как будто немного угрюмо, и сказал: «Я знаю, что брат Ши неправ, но молодая леди не должна на него злиться, у него-у него нет другого выбора, кроме как сделать это».

Он подумал, что я злюсь, потому что Лю Цинхань оставил нас и просто ушел, а я улыбнулся: «Со мной все в порядке. Сейчас не время злиться на него».

— Тогда ты…

Он все еще волновался, но когда увидел Мяоянь, идущую к карете, тесть поспешно попросил маленькую суку помочь ей подняться.

Сяо Юшэн следовал за нами в эти дни, и ему было совершенно ясно, что Мяоянь какое-то время ехала со мной в одной машине.

"Привет?"

Я оглянулся, и она долго плакала. В это время ее глаза все еще были красными, как у маленького кролика. Она взглянула на нас, а когда увидела, что я смотрю на нее, тут же опустила занавеску. Через некоторое время Чан Цин вышел из комнаты и взглянул на меня. Я слегка улыбнулся и кивнул головой. Она ничего не сказала, просто вздохнула и села в карету.

Впереди была машина императора.

Сяо Юшэн сразу понял и мягко сказал: «Г-жа Сунь, принцесса Мяоянь, она злится на вас?»

Я неохотно рассмеялся: «Дитя, выходи из себя».

"..."

Сяо Юшэн, который так насторожен, как я могу не знать, когда наступит это время, где я могу терпеть вспыльчивость моего ребенка, должно быть, это из-за того, что произошло прошлой ночью, что вызвало текущую ситуацию, но он также знает, что эти вещи вставлять нельзя. Когда я начал, я мягко сказал: «Мисс… Расслабься все. С нами ничего не произойдет».

Я оглянулся позади него.

Люди, оставленные Лю Цинханем, а также он и ученики храма Цзисянь, в это время были почти отделены от людей и лошадей при дворе. Карета, защищавшая меня, была, естественно, странной, но она пришла ко мне. Возможно, это не так уж и плохо.

Я кивнул, развернулся и сел в свою карету.

Вскоре команда начала двигаться вперед.

Я сидел один в карете. Оно действительно было гораздо просторнее, но и гораздо пустее. Легкий холод исчез. Чудесных слов не было рядом. Казалось, будто вся я осталась в целом мире. .

Изначально я хотел попытаться прояснить, что произошло в эти дни, особенно что случилось с Цин Хань, но через некоторое время в моем сознании появилось плачущее лицо, и слова ее обиды внезапно снова расстроились и я ничего не мог вспомнить.

Хотя я сказал Сяо Юшэну, что это вспыльчивый ребенок, но я очень хорошо знал, что на этот раз она не была такой кокетливой.

Всё, мы пошли на юг.

К вечеру карета постепенно начала медленно двигаться и долго шла по извилистой горной дороге. Я слабо услышал звук воя тигра и инь дракона из воздуха, открыл занавеску и посмотрел вперед, закат. Город вдалеке сиял, потому что его окружала коричнево-желтая гора, и в сочетании с заходящим солнцем, город, казалось, горел.

Это Линфэнь.

Проехав горную дорогу, наша карета наконец добралась до проспекта, и скорость стала выше. Видя, что мы приближаемся все ближе и ближе к городу Линьфэнь, мы могли видеть разноцветные флаги, развевающиеся на башне, и множество людей ждали, чтобы их забрать. В это время из города выскакала группа людей и лошадей и вскоре подошла к нам.

Лидирующий мужчина, одетый в костюм, взял на себя инициативу, молниеносно бросился вперед, а затем загнал лошадей под свое сиденье.

Он ударил кнутом в руке, и команда позади него немедленно остановилась.

Сразу после этого мужчина перевернулся и встал на одно колено посреди дороги. Перед машиной Пэя Юаньчжана: «Главный солдат Шаньси, главный секретарь Чжан Чжию, добро пожаловать к императору! Да здравствует, да здравствует мой император!»

Хотя их лошади остановились, они вызвали клуб дыма.

Я закрыл рот носовым платком, поднял угол занавески и осторожно понес большое количество генерала Шаньси.

Ему около сорока или пятидесяти лет, у него очень прямая осанка. Он бродит круглый год, и на его лице много морщин, но он все еще видит, что в молодости он, должно быть, был красивым мужчиной с достойной внешностью. Даже если его молодость прошла, дух бровей все еще остался. чтобы не исправить.

Я впервые вижу этого человека, и я редко слышал его в устах Пэя Юаньчжана или в дискуссиях придворных, но из текущей ситуации я знаю, что этот человек — доверенное лицо Пэй Юаня.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии