Глава 1915: Слишком глубокое погружение в игру никому не пойдет на пользу

Лицо его все еще было тяжелым, и через некоторое время он отругал: «Тебе звонить, ты не собираешься?!»

Коу Эрру встал и выбежал.

В это время Чан Цин почувствовал облегчение и, вероятно, знал, что я не позволю доктору прийти ко мне, и мягко помахал старику, который уже был напуган и бледен, и старик тоже был помилован. Обычно, неся свою аптечку, он наклонялся и отступал.

Я снова спросил Чан Цин: «Королева-девица, какое хорошее слово? Как она?»

Чан Цин взглянул на Пэй Юаньчжана и сказал: «Я только что видел, как ты потеряла сознание. Она была в ужасе. Она собиралась последовать за ней. Император боялся, что она выйдет и снова заболеет. Она отругала ее и ничего не сказала».

«Ох… я, я хочу увидеть…»

Как я уже сказал, я потянулся, чтобы раскрыть одеяло, но Пэй Юаньчжан сделал шаг вперед и толкнул меня обратно на кровать: «Вы все такие, куда вы хотите пойти!»

Ему в этот момент было не легко. К счастью, изголовье кровати было обращено к мягкой подушке, но от тряски, которая упала, у меня упала голова, и дыхание на какое-то время стало немного неровным. Чан Цин посмотрел на нас вот так: «Нечего сказать, просто согласившись с ним: «Да, свет, ты сейчас такой, и в прошлом ты мало что мог сделать. Лучше съешь что-нибудь и сохрани свое тело лучше».

После разговора она снова сказала Пэю Юаньчжану: «Император, этот придворный сначала подошел посмотреть на чудесные слова. Ее беспокоила легкость, но она также не могла спать. Пусть она будет уверена».

Пэй Юаньчжан Тецин посмотрела на нее, но все еще была с ней нежна, и кивнула: «Иди».

Я неохотно встал и сказал Чан Цин: «Тогда, пожалуйста, королева-мать позаботится о ней и подождите, пока я приду и сопровождаю ее».

Она улыбнулась и покачала головой: «Ты, сначала позаботься о себе».

После разговора он признал себя виновным перед Пэй Юаньчжаном и скрылся.

Как только она ушла, в комнате остались только я и Пэй Юаньчжан.

Хотя осталось всего два человека, атмосфера была немного более напряженной, чем сейчас. Он источал сильное удушье, даже сильнее, чем раньше, когда сталкивался с какими-либо трудностями и держал фигуру в руке. Однако Джейд, казалось, с постоянной силой держала нож, а костяшки пальцев побелели.

Он посмотрел на меня сверху вниз, его глаза почти смотрели.

Я также знал, что я слаб, на какое-то время вспотел и не собирался больше с ним спорить. Подняв руку, я вытерла лоб рукавом и почувствовала, что мое запястье тонет. Глядя на меня с серьезным лицом: «Ты действительно относишься к себе как к железному удару?»

"..."

Я молча посмотрел на него.

Кто хочет быть сильным?

Если бы не эта сцена, я бы не так волновался, что не мог понять, сыт я или голоден. В конце концов, я все-таки показал перед дочерью такой слабый вид.

Я сказал легко: «Я не железный, я сделан из мяса. Можете ли Ваше Величество отпустить? Это больно».

Его брови снова нахмурились.

Но если я посмотрю вниз, то не знаю, из-за ли это слишком слабых отношений. Моя кожа стала более бледной и нежной, чем в молодости. Теперь оно еще более болезненно бледное. Он только царапается и уходит. Через несколько пальцев, не знаю, появятся ли синяки через некоторое время.

Он сразу отпустил меня.

Я несколько раз щелкнул запястьем и снова посмотрел на него, но увидел, что он все еще стоит там с гневным видом, но не собирается уходить.

Я знала, что прогнать его невозможно, и не хотела ему ничего говорить, поэтому прислонилась к кровати.

Я также знаю, почему я упал. Одно дело быть слабым, потому что, зная, что я держу голодовку и болен, мой дух всегда был сильно напряжен, как натянутая струна, а сейчас отношения с ней на время полегчали. Я также знал, что ее болезнь не имела большого значения. Веревка сразу порвалась, и неудивительно, что она упала.

К счастью, кокетливые слова — это нормально.

Но в моей голове было еще одно:

Раньше Пэй Юаньчжан сказал мне, что его люди нашли некоторые подсказки. На этот раз Цин Хань пришел к нему с определенной целью.

это правда?

Хотя я знаю, что Пэй Юаньчжан не джентльмен, его методы никогда не описывали как яркие и легкие. Когда надо, он лучше всех, но я все равно понимаю, что он не из-за меня и света. Для императора неприемлемо, чтобы чувства Хана оклеветали передо мной.

Но вопрос в том, действительно ли Цинхань целеустремлен?

Рядом с Цзехе я отчетливо услышал слова, которые он сказал: «Я пришел за ней».

После стольких лет слежения за ним я также знаю, что он более сдержанный человек. Когда он был в деревне Цзисян, все было то же самое. Услышав это предложение, я почувствовал себя немного невероятно.

Итак, я доверял ему, я верю, что он действительно пришел за мной.

Даже Сяо Юшэн сказал, что после того, как он проснулся, он узнал о моей нынешней ситуации и сразу же повел людей на север, даже после того, как я спас меня, даже он был измотан.

В таком случае, с какой целью он может прийти?

С беспорядком в сердце я обернулся и подсознательно посмотрел на Пэй Юаньчжана.

Хотите спросить его?

Однако, если бы он не объяснил это в ситуации, сложившейся сейчас, я бы почувствовал, что сказанное им подсказки — это всего лишь подсказки, и на самом деле нет ничего, основанного на доказательствах. Если это так, его нельзя терпеть. Хан подошел и пошел рядом с ним.

Более того, разговаривать с ним и говорить с ним о лёгком холоде просто невесело.

Однако когда я поднял глаза и опустил голову, он сразу это заметил и посмотрел на меня сверху вниз: «Что случилось?»

"Все в порядке."

Он нахмурился, глядя на мое лицо, видимо, не «ладно», сделал шаг к кровати, собирался что-то сказать и торопливо прошел от двери к человеку: «Император, еда доставлена».

Это пряжка.

Она вошла в сопровождении нескольких служанок, прислала дымящуюся кашу и несколько блюд, и Пэй Юаньчжан оглянулся на нее, не сказав ни слова.

У меня такое чувство, будто он ненавидел Куэра и поспешно сказал: «Оставь это. Коуэр, королева-мать позаботилась о замечательных словах. Она устала за эти дни, поэтому, пожалуйста, проверь это».

"..."

Коуэр все еще был немного потерян. В конце концов, император все еще был здесь, поэтому я позволил ей пройти мимо, и это считалось пасхой, но Пэй Юаньчжан в это время уже была нетерпелива и сказала громким голосом: «Разве ты не хочешь пойти? "

Бакл ответил и поспешил уйти.

Две служанки тоже почувствовали, что император разгневан, и атмосфера внезапно перестала дышать. Они оба осторожно передвинули столик, положили кашу и овощи на кровать и не решались остаться, чтобы дождаться, пока я поем, Пэй Юаньчжан нетерпеливо сказал: «Все уходите».

Они вдвоем не посмели оставаться больше и убежали обратно.

Я сидел на кровати, немного беспомощный.

Я просто потерял сознание и был очень слаб. Хотя я все еще едва могу сидеть на кровати, я чувствую слабость рук и ног. Он просто забрал всех. Я стиснул зубы и мог только поддерживать себя. Вот, достаньте миску с кашей.

Но когда я протянул руку, одна рука скрестилась и подняла миску с кашей.

Я поднял глаза, он взял миску с кашей и сел на кровать.

Как только я увидела, как он зачерпывает ложкой кашу, оказалось, что он меня кормит. Я тут же откинулся назад и сказал: «Не стоит беспокоиться».

Он посмотрел на меня.

Я сказал: «Я могу сделать это сам».

"..."

Он проигнорировал меня и отправил мне в рот ложку каши.

Я не молчал слишком долго. Он протянул руку, чтобы взять ложку. Он тут же забрал его и, нахмурившись, посмотрел на меня: «Тебе ведь придется драться с тобой, не так ли?»

— Дерзай, — сказал я спокойно. «Просто такие вещи не должен делать император».

«...Я не хочу этого делать, не так ли?»

«Но Мин Ню считает, что лучше этого не делать, Ваше Величество». Я посмотрел на него и спокойно сказал: «Я разыграл драму перед Мяо Янь, она была для моей дочери, но Мяо Янь сейчас здесь нет, Мин Ну, я не хочу продолжать».

"..."

«Это слишком глубоко, чтобы в него мог играть кто-либо».

"..."

«Сэр, простите меня».

Как я уже сказал, я почувствовал, что его дыхание стало чистым.

Гнев, который только что не утих, корчится в это время в его глазах. Я не сказал ничего такого, что могло бы его разозлить, но и не особо этого боялся, просто спокойно опустил голову и смотрел, как он держит миску. Рука постоянно прилагала силу, и запястье почти дрожало.

Хотя я не боюсь, я сейчас болен, и мне невыносимо встретиться с разъяренным Пэй Юаньчжаном.

Однако, когда я уже почти подумал, что в следующий момент он собирается уронить миску, снаружи внезапно послышались шаги. Кто-то примчался сюда и, кажется, спросил одного или двух проходящих мимо. Люди и тут подошли к двери.

«Император!»

Это был голос Чжан Цзыюй.

Последние два дня я оставался на заднем дворе правительственного ведомства. Меня волнуют только замечательные слова, но все остальное меня не волнует. Это немного неожиданно. Почему этот человек вдруг пришел сюда? .

Пэй Юань не повернул головы: «В чем дело?»

«Некоторые новости пришли из Шаньси».

«...!»

Как только он это услышал, его брови нахмурились, и я подняла голову. Эти двое смотрели только друг на друга. Он немедленно отложил миску и ложку в руку, встал, подошел к двери и открыл дверь.

Наверное, знаю, что это моя комната. Люди снаружи не сделали ни шагу внутрь, а его высокое тело почти полностью заблокировало форму комнаты. Я только видел, как он протянул руку и взял один у Чжан Цзыюй. Взгляните на бумагу, и вдруг его широкие плечи слегка дернулись.

Что случилось?

Я жаждал узнать, но спросить не мог, едва ухватившись за спинку кровати и позволив себе встать, зонд выглянул наружу.

Рука Пэй Юаньчжана слегка сжалась и сжала записку.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии