Глава 1946: Почему я не помню

В этот день ночь наступает быстрее, чем обычно, и ночь глубже, чем когда-либо.

Даже я как будто чувствую, что небо города закрывает огромная черная рука, и я крепко держу каждого за горло, чтобы каждый не мог издать ни звука. Весь город Линьфэнь тих, как искусственный бонсай.

Только ветер, постоянно ревущий и дующий в уши.

Сегодня вечером я спал в комнате с чудесными словами. Хотя она тоже рано умылась и по моим настояниям забралась в постель, но завернулась в одеяло и уснула не так быстро, как раньше, а растянулась. Пара ярких глаз смотрела на меня, стоящую у окна, и мерцающий свет в его глазах, казалось, отражал беспокойство и волнение внутри каждого в данный момент.

Ветер издавал громкий шум.

Я стоял перед окном и смотрел, как постоянно трясутся фонари под карнизом. Ярко-красный свет освещал мои глаза, но не освещал черноту, как густые чернильные пятна передо мной, что заставляло людей чувствовать себя еще более встревоженными. Задохнулся.

Я не хочу смотреть в темноту, но и закрывать окно не хочу, опасаясь, что пропущу небольшой звук снаружи.

Поэтому я развернулся и ушел, намереваясь дойти до кровати, чтобы утешить ее добрыми словами и позволить ей поспать пораньше.

Но как только я добрался до кровати и собирался протянуть руку и коснуться ее лба, я почувствовал сильный ветер, дующий снаружи, дующий в эти два окна в стены с обеих сторон, издавая два громких шума.

Рука у меня затекла, и я поспешно обернулся, и чудесные слова вдруг поднялись с кровати.

«Мама, что случилось?!»

Не успел я ей ответить, как вместе с ним раздался быстрый звук гонга. Звук доносился издалека и издалека. Он должен был звучать из ворот, и впереди была слышна бдительность по городу. Звук звука сразу же поразил причину удара гонга. Этот быстрый звук сразу же пронесся по всему городу Линьфэнь.

Я торопливо повернулась к окну, и чудесные слова тут же подняли одеяло с кровати и побежали. В темную ночь ничего не было видно, но суета внезапно нарушилась.

Внутри правительственного учреждения темные окна загорелись.

Слабо слышались какие-то неудобные голоса, но из-за связи с тем, что кого-то раньше наказывали, они не осмеливались выбегать и кричать в ужасе, как в прошлом, я лишь чувствовал, как слегка опускаются рукава и склоняли головы. На первый взгляд это были кокетливые слова. Она нервно выглянула наружу, непроизвольно схватив меня за рукава.

Сразу после этого с ночного неба послышался громкий шум.

Хлопнуть--!

Звук был похож на раскат грома. Оно мгновенно распространилось по всему городу Линьфэнь. Было ясно, что звук доносился издалека, но сердцебиение у всех остановилось. Чудесные слова были напряжены и чуть не заставили меня. Рукава все были оторваны.

Она посмотрела на меня: «Мама!»

Я посмотрел на нее. Она выглядела как испуганное животное. Она потянула меня за рукав и обняла, ее руки слегка дрожали. «Что происходит? Что происходит снаружи?»

Я протянул руку и нежно погладил ее по плечу, спокойно сказав: «Ничего».

"..."

«Кто-то нападает на этот город».

"атака?"

«Да, осада».

«Этот голос только что был…»

«Должно быть, они поражают городские ворота. Если городские ворота откроются, враг войдет в Линьфэнь».

«И что же они будут делать после того, как войдут?»

Я думаю, она, должно быть, немного нервничает, она напугана, она уже пережила войну и даже раньше ходила лечить раны раненых солдат, как можно не знать, что будет, поэтому я тоже не говорил больше ничего, просто поднял голову и посмотрел вдаль. Слои карниза закрывали мне обзор. Я не мог видеть, что произошло у ворот города в этом месте, но после крушения оно повторилось. Раздался крик, и он, казалось, смешивался с ревом множества людей, а может быть, я ошибся, потому что грохочущий ветер полностью разбудил ночь.

Мяоянь долго молчал и мягко сказал: «Мама, если они войдут, станет ли весь Линьфэнь таким, каким он был во времена Нянь Баоюй Цзэ?»

С учетом сказанного я ясно почувствовал, как ее конец дрожит.

Я сказал: «Будьте уверены, солдаты здесь защитят нас. Они не позволят этим людям вторгнуться в город».

При этом ситуация на поле боя быстро меняется. Кто может сказать, что они непобеждены?

Но перед лицом дочери я все же пытался успокоиться. Мои слова ни о чем не говорили. Вместо этого они беспокоились об этом. Они подошли служить, и когда я увидел себя и свои слова, они стояли у окна. Мисс Ян, Ваше Королевское Высочество, вы все встали? "

Я слегка улыбнулся.

Вероятно, она посчитала эту фразу излишней и поспешно спросила, что нам нужно. Еще я знала, что мне сегодня вечером очень трудно заснуть, а тем более чудесные слова. Просто позволяют зажечь в доме подсвечники и направить им немного тепла. Вода приходит.

Через некоторое время все было доставлено, и я небрежно спросил: «Где Ваше Величество и моя мать?»

Куэр сказал: «Император, кажется, давно отдохнул. Тесть не позволил прошлому беспокоить его, поэтому рабы не знали. Сегодня вечером царица училась».

Я кивнул и сказал: «Зингер ждет там?»

"Да."

"Это хорошо."

Пока между этими двумя большими мужчинами нет движений, с ними легко справиться. Что касается дома, я приказал людям следить и не позволять людям выходить и создавать проблемы, а только громко кричать.

Медленно, время истекло.

Мяоянь сидела за столом, держа чашку обеими руками, горячая вода внутри остыла, и она не сделала ни глотка.

Я тихо сказал: «Ну, ты правда не идешь спать? Если ты не будешь спать всю ночь, завтра у тебя будет болеть голова, и это будет очень неудобно».

Она посмотрела на меня: «Мама, я, я не могу спать».

«Нет, я не боюсь».

"..."

Казалось, у нее бьется сердце. Хотя она не боялась, я видел, как ее руки слегка дергались, и даже вода в чашке в ее ладони рябила. Спустя долгое время она сказала: «Мама, что я могу сделать?»

"Хм?" Я повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Она посмотрела на меня и сказала с некоторым нетерпением: «Что я могу сделать для всех?»

"..."

«Эти солдаты, охраняющие город, они, должно быть, сражаются в крови, как я видел раньше, но я могу просто сидеть здесь?»

"..."

«Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы защитить город Линьфэнь?»

Оказалось, что она не испугалась, а расстроилась.

Когда приближается буря этого великого века, некоторые люди надеются спрятаться в углу, все будет загрязнено, но всегда находятся люди, которые готовы противостоять трудностям и навсегда взять на себя свои обязанности. Я очень благодарен. Моя дочь медленно вошла в последний лагерь.

Я посмотрел на нее с улыбкой: «Ты сделала все, что могла».

Она замерла и удивленно посмотрела на меня: «Что я наделала?»

«Помнишь, два дня назад ты обрабатывал раны раненых солдат у ворот города и давал им суп и лекарства?»

"Я помню... но что это?"

«Это уже хорошо, замечательные слова, вы хорошо поработали». Я мягко посмотрел на нее и сказал: «Вы делаете для них эти тривиальные вещи, не боясь грязи или страданий, чего многие люди не могут сделать. Вот вы, Ваше Королевское Высочество. Вы хорошо справились».

"..."

«Вы думаете, что вы просто обработали их от небольшой раны и дали им лекарство? Но сегодня вечером среди солдат, сражающихся с вражескими силами за пределами города, могут быть люди, которых вы лечили. Возможно, им придется пережить еще больше Великого боль, но теперь они все могут встать».

"..."

«Даже они готовы сражаться за тебя».

"..."

«Теперь ты все еще чувствуешь, что ничего не сделал?»

Она выслушала меня и некоторое время молчала, затем посмотрела на меня: «Ну и что мне еще сделать?»

Я улыбнулся, протянул руку и мягко погладил ее по щеке: «Если ты все еще хочешь что-то сделать для защиты города, ложись спать пораньше, потому что после сегодняшней ночи должны быть жертвы с обеих сторон, может быть — — Гораздо хуже, чем то, что ты видел в тот день».

"..."

«Вы готовы помочь этим раненым солдатам?»

Она поспешно кивнула: «Да!»

«Тогда ложитесь спать пораньше, и осадная битва врага наступит рассвет. Если они еще не захватили город, они отведут свои войска. К тому времени будет много раненых солдат, нуждающихся в помощи».

Услышав мои слова, Мяоян поспешно выпила воду из стакана, затем развернулась и подошла к кровати, чтобы лечь. Я подошел, чтобы накрыть ее одеялом, и улыбнулся ей в шуме хаоса снаружи: «Спи спокойно, не слушай посторонних звуков».

Она кивнула.

Я снова помог ей с одеялом и приготовился опустить вуаль. Когда она позволила ей хорошо выспаться, я увидел ее лежащей на кровати и снова открыл ее большие яркие глаза, но посмотрел на меня с небольшим сомнением в глазах. ——

"мать."

— Что случилось? Что-нибудь еще?

«Почему ты так много знаешь? Почему ты так хорошо знаком с войной?»

«Потому что моя мать испытала это».

«Это Нянь Баоюй Цзе?»

«Нет, это Дунчжоу».

«Дунчжоу? Там были войны? Когда вы воевали?»

"много лет назад."

«Я здесь?»

Я просто снял занавеску с медного крючка и услышал ее вопрос. Моя рука слегка дрожала, и я едва мог поймать занавеску, но я все равно тут же сжал пальцы, посмотрел на нее сверху вниз и улыбнулся. Подойди: «Вдруг спросила, что это делает?»

«Просто спроси, мама мне никогда не говорила».

"..."

«В то время я был там?»

«...Ты, ты тоже».

«Правда? Так сколько мне лет? Почему я вообще ничего не помню?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии