Я мягко сказал: «Когда молодая птица научится летать, птица-самка будет очень счастлива, но когда она действительно научится летать, птица-самка будет очень грустна, потому что в то время было доказано, что ее ребенок собирается летать». начать свою жизнь».
"..."
Услышав то, что я сказал, Чан Цин замолчал и через долгое время мягко сказал: «Главный дворец понимает. Но здесь все».
"..."
«Легкость, рано или поздно, наступит этот день».
Я горько улыбнулся и взглянул на нее: «Я просто никогда не хотел, чтобы этот день наступил».
Она слегка улыбнулась, протянула руку и похлопала меня по плечу.
Далее они ничего не сказали, и она тихо села рядом со мной, чтобы сопровождать меня. Спустя более часа я почувствовал, что в комнате душно и паника, наверное, потому, что меня всегда волновали хорошие слова, и меня было трудно успокоить. Чан Цин предложила сопровождать меня на прогулке. После того, как двое людей немного прогулялись, она вернулась в свою комнату.
Как только я вернулся домой, я вспомнил, что Мяо Янь любит есть мое апельсиновое масло, и мне следует приготовить его для нее еще раз.
Просто мучай ее.
Итак, я держал горячую печку у себя, и в течение примерно получаса сладость апельсина медленно распространялась.
В это время Куэр был очень рад вернуться и сказать: «Мисс Ян, Ваше Королевское Высочество вернулись домой!»
Как только я это услышал, я весело встал: «Где она?»
«Теперь идите к императору».
"Ой……"
Я вспомнил, что, в конце концов, Мяо Ян ушел по делам, и, естественно, когда он вернулся, ему пришлось пойти в Пэй Юаньчжан, чтобы вернуться к сегодняшней ситуации, а затем он медленно сел.
Гуэр подошел ко мне: «Не пропустите Мисс Ян?»
Я покачал головой: «Нет необходимости. Император позаботится об этом. Я сделаю это для нее».
Коуер сопровождал меня, чтобы охладить свежеприготовленное апельсиновое масло и положить на него разрезанную апельсиновую кожуру. Как только я вернулся в комнату, из-за двери донеслись чудесные слова.
"мать!"
Я радостно посмотрела на нее: «Чудесные слова, ты вернулась!»
"Хорошо!"
Она подошла, взяла меня за руку, потащила в кресло и села. Я осторожно протянул руку и коснулся ее лба, и он оказался вспотевшим, щеки покраснели, очевидно, было очень жарко, поэтому она сказала: «Горячо, устала? Мама только что дала тебе…»
Она тут же надулась: «Мама, почему ты не спрашиваешь меня, как дела?»
Я посмотрел на нее с волнением и хотел пригласить меня выразить себя, поэтому я знал, что происходит, поэтому улыбнулся и сказал: «Хорошо, скажи своей маме, это красиво?»
Она сразу сказала: «Но хорошенькая!»
"..."
«Мама, ты меня знаешь, я пошел сказать милиционерам, что суд почувствовал их заслуги и велел им идти домой, а когда были другие награды, многие люди бросились, чтобы дать мне ****, и сказали принцессе Се Титосэ , Некоторые люди говорят, что они вообще не хотят судебного вознаграждения, потому что это их обязанность защищать страну!»
"..."
«Мама, эти люди действительно хорошие».
"..."
«Позже, когда я снова подошел к воротам города, эти простые люди дрались с солдатами, но как только я ушел, они все замолчали, и никто из них больше не заговорил».
"..."
«Некоторые милиционеры знают, что члены их семей побежали к городским воротам, чтобы устроить беспорядки, и все они пришли их остановить».
"..."
«Вы знаете, войско императорского двора не было запущено, а народ уговорили собственные семьи».
"..."
«Несколько пожилых людей пришли сюда и сказали: поверьте мне, Ваше Королевское Высочество не будет игнорировать их жизнь, и я также верю, что суд сможет задержать Линьфэнь».
"..."
«Мама, они все меня уважают».
Слушая, как она наливает бобы и рассказывает мне все, что пережила за полдня, ее щеки покраснели. Хотя я не могу видеть это своими глазами, я почти могу представить себе эту сцену. Такая красивая маленькая девочка, с таким лицом. Как нетерпеливы были простые люди, с ее собственной добротой и величием принцессы, чтобы убедить их всех вместе с ней, что это удивительная вещь.
Несмотря на всю ее тяжелую работу в эти дни, Бог не позволил ей сдаться, но она так быстро вернулась. Это может быть поводом для того, чтобы она поняла, что добро и зло наконец-то сообщаются, и она знает больше и дает И жатву равенство.
Я мягко улыбнулся и сказал: «Мои замечательные слова действительно сильны. Вы сделали такое трудное дело, так многим людям посоветовали вернуться».
Она сразу сказала: «Конечно!»
Я спросил: «Ты только что рассказал своему отцу, императору?»
Она поспешно кивнула: «Говоря, как только я вернулась домой, тесть Джейд отвел меня в кабинет отца, и я рассказал им об этом».
— Итак, что он сказал?
«Ну, Отец-Император мало что сказал, но я чувствую, что Отец-Император очень счастлив».
"это?"
«Да, сказал Отец-Император, я могу нести свои обязанности во время кризиса, что более полезно, чем многие люди с бакенбардами. Он также сказал, что я буду запечатан как принцесса города».
"..."
Моя улыбка облегчения в этот момент была немного нахмуренной.
Принцесса Чжэнь Го?
Этот титул напомнил мне мою мать, бывшую принцессу королевства.
Пэй Юаньчжан на самом деле хотел, чтобы моя дочь стала принцессой страны.
Хотя я знаю, что это всего лишь название награды, когда я понял, что мои мать и дочь оказались двумя принцессами из бывшей династии, они все еще были немного застенчивы.
Что сразу почувствовала кокетливая: «Мама, что случилось? Разве это не хорошо?»
Я взглянул на нее и поспешно засмеялся: «Нет, моя мать просто думает, что принцесса страны — это не обычное имя, а это значит, что у тебя больше власти и ты можешь взять на себя больше ответственности…»
Она покачала головой. "Я не боюсь."
"это?"
«Да, мама, я так счастлива, делая эти вещи!»
Глядя на ее широко открытые глаза, я почувствовал облегчение и в то же время испытал легкую необъяснимую грусть. Я мог только сдержать горечь и тихо рассмеяться: «Мяо Ян такая разумная, мама очень рада за тебя. Теперь я приготовила апельсиновое масло специально для тебя. Хочешь съесть немного?»
"Хорошо!"
Я дал ей тарелку, и она сказала, что немного сонная после того, как с удовольствием поела. Я позволил ей лечь вздремнуть, а сам сел у кровати, продолжал бороться с ее веками, а затем медленно заснул. Это написано.
На ее щеках появился румянец, и она могла быть по-настоящему счастлива, хотя и устала.
Имея возможность иметь такую дочь, даже если она всегда безрассудна, даже при некоторой осторожности, я все равно чувствую себя очень счастливой.
Даже, я надеюсь, такое счастье всегда может быть рядом.
После того, как она уснула, я попросил Куэра тихонько войти и убрать со стола тарелки и ложки, а затем попятился. Как только дверь закрылась, с другой стороны подошел Пэй Юаньчжан: «Она спит?»
Я кивнул. "Усталый."
«Я тоже планирую приехать к ней. Только сейчас я ей мало что рассказал».
«Она уже счастлива».
Услышав то, что я сказал, Пэй Юаньчжан снова взглянул в дверную щель, ничего не сказал, потянулся, чтобы закрыть дверь сам, и приказал нескольким служанкам охранять ее здесь. Ее Королевское Высочество попросила чая и воды, и они попросили. Сразу подал, а затем медленно пошел в сторону сада, я посмотрел на него так, как будто мне еще было что сказать, и, подумав об этом, последовал за ним.
Два человека гуляют по саду.
В это время цветы и растения постепенно становятся пышными. Хотя никто не может ими восхищаться, красота в конечном итоге есть красота, но одинокое цветение и одинокое увядание.
Когда я смотрел, как распускаются цветы, он внезапно сказал: «В любом случае, я все равно хочу поблагодарить тебя».
"..."
Я замерла и посмотрела ему в спину.
Не оглядываясь назад, он сказал: «Я подарил тебе такую хорошую дочь».
"..."
Я некоторое время не знал, что сказать, но просто молчал. Он снова посмотрел на меня и слегка улыбнулся: «Глядя на нее сейчас, я не могу не задаться вопросом, каково было, когда ты был ребенком».
"..."
«Это тоже так?»
Я помолчала некоторое время, потом мягко сказала: «Честно говоря, мне всегда казалось, что чудесные слова слишком своенравны, ребенок, который не переносит лишений, но теперь я узнаю, что презирал свою дочь», — подумала она. лучше, чем я думал, даже лучше, чем я ожидал, намного лучше».
В уголке рта Пэй Юаньчжана мелькнула нежная улыбка.
Я посмотрел на него: «Ваше Величество, я услышал чудесные слова, Ваше Величество собирается заключить ее как принцессу страны?»
— Почему ты думаешь, что это неправильно?
«Нет, я думаю, это доступно».
"..."
«Просто в том-то и дело, что после встречи с Его Королевским Высочеством лучше не опаздывать».
Он взглянул на меня и сразу понял, что я имею в виду, и тихо сказал: «Ты всегда думаешь лучше, чем ты».
«...Но есть одно, а я не обо всем думаю».
— О? В чем дело?
«Через три дня Ваше Величество действительно хочет открыть ворота?»
Улыбка в его глазах медленно исчезла после того, как я закончил это предложение, и сменилась некоторой незаметностью, но я все равно спросил: «Меня всегда беспокоит это дело. Хоть хорошие слова и уговорили Тех людей, но ведь три дня позже нам все равно придется дать народу отчет».
Он сказал: «Конечно».
— Итак, Ваше Величество, как вы думаете?
"конечно."
Я не ожидал, что он ответит так гладко, и горечь в его глазах прошла мимолетно, оставив мне лишь уравновешенную улыбку: «Я уже говорил это раньше, тебе не о чем беспокоиться».
"..."
«Город Линьфэнь, ты не можешь его потерять».
"..."
Я посмотрел на него с ошеломленным выражением лица. Спустя долгое время я все-таки тихо кивнул: «Поскольку Ваше Величество так сказало, я испытал облегчение».