Глава 1976: Помни, когда я вернусь

Я держу чудесные слова, а она держит меня.

Хотя это единство матери и ребенка, но в этот момент я знаю, почему она волнуется, но она, возможно, на самом деле не знает, почему ее мать плакала.

Несмотря на то, что мое сердце болело и болело так, что я едва мог дышать, я сделал все возможное, чтобы успокоить ее и позволить ей медленно успокоиться. Когда она вышла из комнаты, уже почти стемнело.

Прошел один день.

Хоть я и просидел в ее комнате весь день, и даже ничего не делал, но весь человек был так утомлен, как будто вот-вот наступит следующий момент, на меня светило заходящее солнце, и какая-то моя спина была бросил на стену, и я посмотрел на свою тень, как будто я ее почувствовал, там был тяжелый большой камень, который сильно давил на мое тело.

Я остановился и передохнул.

В этот момент несколько горничных засмеялись и подошли.

После того, как осада Линьфэня была завершена, все были в восторге, как будто они заново родились, и их первоначальное плохое настроение стало лучше, потому что они смотрели на улыбающиеся лица других, таких как Цань Жочуньхуа. Я остановил их и спросил: «Вы уже видели этого человека?»

Несколько горничных поспешили поприветствовать меня, одна из них сказала: «Г-жа Янь, мастер Чжан разместил Лю Гунцзы и его людей в Южном кампусе. Однако нас там нет, и мы не знаем».

— О? Кто служит?

«Это человек Лю Гунцзы».

"Ой……"

«Г-жа Янь хочет пойти? Давайте пришлем мисс Янь».

Я улыбнулся: «Хорошо».

Несколько девушек обнимали меня, шутили всю дорогу до Южного Двора, хотя они были шумными, но в это время я бы предпочел, чтобы кто-нибудь шумел мне в уши, слушая смех молодых девушек, всегда лучше, чем слушать твой собственный вздох. Через некоторое время я оказался возле Южного Двора.

Я никогда не был в этом месте после того, как переехал в правительственное учреждение. По сравнению с Восточной больницей, где мы живем, здесь намного тише. В нем почти нет человеческих голосов. У двери стоят только два охранника.

Однако, как только мы приблизились, мы услышали шаги с другой стороны. Подняв глаза, Цинхань подвел своих последователей и прошептал на ходу: «Как передается весть снаружи? Вам не о чем беспокоиться, пока вы идете этим путем…»

Во время разговора он посмотрел на меня, как только поднял глаза, и внезапно заколебался.

Я посмотрел на него и тихо сказал: «Ты вернулся».

Его губы несколько раз открылись, и не издалось ни звука, но, некоторое время молча наблюдая за мной, он промычал, тут же повернул голову и прошептал еще несколько слов окружающим. Человеку было приказано спуститься вниз, прежде чем он придет.

Служанки позади меня отдали ему честь и отвернулись.

Он подошел ко мне и посмотрел на меня сверху вниз: «Долго ждать?»

«Нет, только здесь».

«Это хорошо, я только что вернулся».

"Вижу."

"..."

"..."

После того, как эти двое поговорили, казалось, что они не знали, что сказать. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Я только наблюдал за его слегка покрасневшими щеками и ничего не сказал. Он тихо кашлянул и сказал: «Давай».

"Привет."

После разговора люди с обеих сторон развернулись и вошли, а двое охранников у двери приветствовали нас.

Но как только мы вошли в ворота, позади нас послышались внезапные и тяжелые шаги. К двери, тяжело дыша, подбежал мужчина, оглядываясь назад и снова похожий на охранника. Остановитесь позади нас, поклонитесь и поклонитесь: «Сын Мой».

Цин Хань посмотрел на него: «Что случилось?»

Мужчина сказал: «Солдаты и лошади двора уехали из города».

"За городом?"

Мы с ним оба колебались, и Цин Хань тут же повернулся к нему: «Что?»

Мужчина сказал: «Мы не знаем».

"Когда это произошло?"

"Прямо сейчас."

«Кто возглавляет команду?»

«Кто-то во главе с г-ном Чжан Цзыюй».

Он немного застыл, его брови сдвинулись, и он повернулся, чтобы посмотреть на меня, а я все еще был на том же месте — Чжан Цзыюй был абсолютно предан императору, и действовать без разрешения было невозможно. Он должен схватить императора, когда выведет свою армию из города. Командование именно это и сделает.

Я вспомнил, что утром, после того как холодная погода вывела людей, Пэй Юаньчжан, казалось, что-то объяснял Чжан Цзию, и Чжан Цзыюй немедленно уложил человека. Если я угадал правильно, мне следовало бы готовиться к отправке войск, но на этот раз битва была очищена, поле битвы было очищено, а злой Хоу Ци удалился. В это время за ними пойдут...

Какова цель?

Я некоторое время молчал, одновременно хмурясь и о чем-то думая. Внезапно в моей голове мелькнула вспышка света, и я вдруг подняла голову, и он как будто о чем-то задумался, и его глаза расширились. Посмотрите на меня: «Да…»

Я кивнул.

Вражеские силы за пределами города всю ночь бомбардировали город Линьфэнь, вызвав шокирующую катапульту!

Если не ошибаюсь, это результат подражания Пэй Юаньсю машинной артиллерии «Фолан». Хотя он и не так силен, как ходили слухи, с точки зрения вчерашней битвы, он практически сокрушил команды в городе. Если бы не тот факт, что Цин Хань возглавил новую силу, которая внезапно привела к нему и слилась с командой Чжан Цзыюй, победа и поражение действительно могли бы быть разными.

Но сегодня утром во время боя я больше не слышал грохота выстрелов. Если бы не тот порох, который они использовали прошлой ночью, значит, с операцией было что-то не так. Ведь от знакомства с пулеметом «Фоланг» до «Прошло всего несколько лет» невозможно быть совершенным после подражания, и в предыдущих войнах он не появлялся. Очевидно, что это первый раз, когда он используется, и в этом нет ничего плохого.

Пэй Юаньчжан увидел силу этого типа требушета, и для него было мечтой получить такое мощное оружие.

Поэтому теперь он позволяет Чжан Цзыюю возглавить свои войска, и это должно быть для того, чтобы захватить катапульту.

Когда я подумал об этом, мои брови нахмурились.

Независимо от двух сторон войны и победы или поражения в войне, у меня до сих пор сложилось не очень хорошее мнение об этом оружии. Если вещь существует с целью убийства, то какой бы полезной она ни была, она мне понравится.

Я обеспокоенно посмотрел на Цинханя.

Он помолчал какое-то время, а потом сказал дежурному: «Пусть готовятся, я пойду посмотрю».

Мужчина ответил: «Да».

Цин Хан снова повернул голову и посмотрел на меня, очевидно, немного беспокоясь, что я буду разочарован, но я лишь слегка улыбнулся и сказал: «Иди».

Он нерешительно посмотрел на меня, и я сказал: «Сначала ты иди по делам, я тебя подожду».

Он задумался и серьезно сказал мне: «Тогда жди меня в моей комнате и никуда не уходи».

Я кивнул. "Хорошо."

«Ты еще не ел».

"Хорошо."

«Я позволяю им приготовить это для тебя».

"Хорошо."

«Вспомни, когда я вернусь».

— Я знаю, ты идешь.

Я не знаю почему, глядя на него так обеспокоенно и все еще жжение, мое настроение снова улучшилось, я просто протянул руку и толкнул его, а потом он отвернулся и посмотрел на меня, пока шел и шел, пока не пошел далеко, темп постепенно ускорялся, и вскоре его спина исчезла впереди.

Я продолжал смотреть, как он уходит, а затем медленно развернулся и вошел внутрь.

Я не знаю, было ли в этом месте вначале много людей. Поскольку наступил легкий холодок, он его вычистил. Повсюду было холодное дыхание, и он мог видеть следы воды, просто брызгавшие из угла. Привозите побольше людей, каждые ворота охраняются, но все очень тихо, ни одного человеческого голоса на дороге не слышно.

Когда я вошел, подошел слуга и провел меня в свою комнату.

Очевидно, это временное жилье. Хотя комната большая, в ней нет ничего, кроме простой мебели. Пейзаж на стене словно временно найден и повешен. Атмосфера казалась немного не в духе. Его это явно не особо волновало, даже он мало что принес. Я посмотрел на его шкаф и увидел там два предмета переодевания, разбросанные, даже не сложенные друг на друга. .

Я только что узнал, что горничной в Южном дворе нет, он ее не сам привел, и никто из казенного ведомства не может войти. Есть некоторые мелочи, и без женщины, естественно, гораздо хуже.

Итак, я вынул его одежду, сложил их одну за другой и, увидев, что в чайнике на столе не было горячей воды, меня послали, заварил чашку чая и тихо сел за стол. Жди его. .

При заходящем солнце наступили сумерки.

Через некоторое время на улице стало темно.

Еда, которую прислал служитель, была холодной и горячей, и несколько раз она была горячей и холодной. После того как еда долгое время оставалась горячей, ее нельзя было импортировать. Я могу только попросить их переделать это еще раз. Я думаю, он должен вернуться вовремя.

И действительно, когда всего через три минуты пришла новая порция еды, снаружи послышались знакомые шаги.

Я немедленно встал, и прежде чем я подошел, дверь уже распахнулась. Цин Хань стоял у двери, и когда я поднял глаза, я увидел себя.

Его глаза выглядели усталыми и измученными, но в это время его тут же осветил подсвечник, стоявший на столе позади меня, его глаза сверкнули на меня.

Я спросил: «Ты вернулся?»

"..."

Он посмотрел на меня на мгновение, прежде чем сказать: «Ну».

"Усталый?"

"..."

"вы голодны?"

«Наверное, ты еще не успел поесть. Пусть тебе пришлют вещи и подождут. Точно, еще не холодно».

"..."

— Ты поешь первым?

Казалось, он на какое-то время потерял способность реагировать. Он некоторое время смотрел на меня, затем медленно перевел взгляд на круглый стол. Несколько блюд из дымящихся блюд, даже суп, были горячими.

Тут же сметлась небольшая усталость, которая изначально была в его теле, и весь человек как будто ожил, вошел и сел за стол.

Я наполнил тарелку супом и первым протянул ее ему.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии