Глава 1994: Так ли это, иди?

Я подумал, что что-то не так, но увидел, как Цао Чэ какое-то время хмурился, затем махнул рукой, позволяя человеку отступить, затем развернулся и пошел к Пэй Юаньчжану. Пэй Юаньчжан, видимо, только что заметил. Когда он посмотрел, он спросил: «Что-то не так?»

Цао Чэ сказал: «На другом берегу реки император Гао послал кого-то встретиться с императором».

— О? Так быстро?

«Да, генералы тоже чувствуют себя немного расторопнее».

По какой-то причине эти двое хранили молчание, но тишина в этот момент казалась немного ненормальной, но Цао Чэ через некоторое время подумал и сказал: «Однако конец всегда будет сообщать об этой ситуации моему отцу каждый день, и он также должен сообщить Маршрут императора сообщает высокому человеку, поэтому высокий человек организует кого-нибудь, чтобы приехать».

Таким образом, это, естественно, имеет смысл.

Пэй Юаньчжан кивнул, а Чан Цин, стоявший сбоку, тихо сказал: «Тогда давай быстрее переправимся через реку».

Она очень беспокоилась о Цин Хане. В это время для нее было лучше всего пересечь Желтую реку раньше и дистанцироваться от людей, стоящих за ней.

Но Цао Чэ не знал, почему он казался немного нерешительным, и сказал: «Это…»

Пэй Юаньчжан посмотрел на него: «Почему, как ты думаешь, что не так?»

«...» Цао Чэ некоторое время молчал и сказал: «Конечный генерал просто немного торопится».

«В настоящее время я знаю, что ты не можешь сделать это полностью».

«Пожалуйста, простите императора».

«Все в порядке, но когда вы приедете в Сиань, вы можете быть уверены».

Услышав то, что он сказал, Цао Чэ больше не колебался, просто наклонился и сказал: «Тогда спустись и все устрой». Затем он повернулся и ушел, но как только он повернулся, Пэй Юаньчжан остановил его: «Подожди минутку».

Цао Чэ тут же обернулся: «Что еще приказывает император?»

Пэй Юаньчжан медленно сделал несколько шагов вперед, за ним последовали и несколько других генералов. Здесь очень ветрено, и я практически не слышу, о чем они говорят, только для того, чтобы увидеть, как некоторые из них выглядят достойно. После некоторого обсуждения, кажется, пришли к выводу. После того как Цао Че принял командование, он сразу же уничтожил несколько человек, а остальные генералы начали поправлять свои войска.

Очевидно, пора готовиться к переправе через реку.

Пэй Юаньчжан все еще стоял впереди, ветер слегка приподнял угол его одежды, солнце светило на его тело, очерчивая золотой контур, делая его похожим на слепок золотой раковины, немного твердый, более немного одинокий.

Даже Чан Цин не вышел вперед, вокруг нас снова воцарилась странная тишина.

Вдалеке доносился шум текущей Желтой реки и крики коней позади него, но звук этих звуков заставил немногих из нас относительно успокоиться. Никто не говорил, и вскоре инструменты для переправы через реку были готовы.

Все пошли на паром по реке.

Это место представляет собой очень широкий и плоский речной пляж, похожий на то, что во время разлива Желтой реки он попадает под склон холма. Набережной нет. Сюда со склона холма ведет только неширокая дорога. Пэй Юаньчжан взял нас первым. На пляже я сразу увидел множество кожаных плотов, припаркованных перед паромом. Как я уже видел, несколько кусков дерева размером примерно с конную повозку были собраны вместе и прочно связаны внизу. Семь пухлых мешков из бычьих и овечьих шкур плавали на воде и слегка покачивались.

Однако в центре этих меховых плотов находится особенно огромный плот, который кажется размером примерно с огромную лодку, и через него могут пройти лошади. Сшивают не менее дюжины и более обычных меховых плотиков. Внизу привязаны сотни мешков из коровьих и овечьих шкур, которые более устойчивы, чем маленькие кожаные плоты, что весьма впечатляет.

Кажется, несмотря на нехватку времени, сначала для императора приготовили специальный плот.

Однако, как только я это увидел, на другой стороне речного пляжа, недалеко от склона холма, они поставили сарай и несколько низких столиков, которые работали на местном уровне. Все родственники Пэя Юаньчжана были там. Это место охранялось, Цао Че и несколько генералов вокруг Пэй Юаньчжана подошли и сказали: «Пожалуйста, император сначала отдохнет здесь».

Пэй Юаньчжан кивнул.

Кокетливый тут же спросил: «Отец, а не можем ли мы быть слишком близко к реке?»

Пэй Юаньчжан посмотрел на нее сверху вниз и слегка улыбнулся: «Подожди немного».

Потом мы отвели нас к месту отдыха вон там и сели. Как только мы сели, мы увидели, как несколько групп солдат подошли и разделились на шесть человек, чтобы сесть на небольшие плоты, и их держали какие-то кавалеристы. Каждый из боевых коней медленно подошёл к огромному кожаному плоту. Хотя бы раз здесь могли разместиться сотни солдат. Также было много боевых коней, выстроившихся в плотную линию. Когда все стояли на месте, боевые кони были устойчивы. После этого десятки лодочников держали в руках бамбуковые палки, чтобы поддержать берег, и плот медленно дрейфовал к противоположному берегу.

Глаза расширились.

Считая ее, она также взяла с собой немало прекрасных картин и великолепных круизных лайнеров, но такого зрелища, как плавание по Желтой реке, она еще никогда не видела. Перед нами на стол поставили какие-то закуски, и я беспокоюсь, что ее не было весь день. Она что-то съела, поставила перед собой, и ей было все равно.

Река довольно пологая. Хотя я слышал, что неподалеку должен быть порог, я слышу шум реки, несущейся, как вой тигра, но это место находится за поворотом, и река пологая. Да, но под нежной рекой должно быть много подводных течений. Человек, который поддерживает лодку, очень опытен. Бамбуковая палочка гибко лежит в руке. Он может использовать силу в направлении течения, чтобы сделать кожаный плот устойчивым. Посередине реки было несколько опасных подводных течений. Вскоре первая команда мужчин и женщин благополучно была отправлена ​​на противоположный берег.

Мы все еще стояли, ожидая, пока пройдет вторая группа солдат.

Кажется очевидным, что Пэй Юаньчжан готовится переправить нескольких солдат через реку и встретить там священную машину. Я посмотрел на небо. К счастью, на этот раз не так, как в предыдущую зиму, хотя еще не слишком поздно. Однако заходящее солнце все еще висело на вершине горы, и большая река перед ним была слегка красной.

В мгновение ока прошло полчаса, провезенные мимо солдаты достигли сотен людей, встали в очередь через реку, и когда солнце уже собиралось зайти, Цао Чэ наконец подошел, чтобы спросить императора сесть на корабль.

Пэй Юаньчжан встал и легко сказал: «Пойдем».

Группа из нас медленно шла за ним, но я шел некоторое время и оглянулся немного озадаченно.

Мы здесь уже так долго, а легкие холодные мужчины и женщины до сих пор не пришли.

Сознательно ли они избегают личного столкновения с солдатами и лошадьми императорского двора?

Думая об этом таким образом, я не могу избавиться от чувства некоторой тяжести. Если позиция Пэй Юаньчжана заключается в том, чтобы в это время предотвратить вход в Тунгуань, а позиция Цин Ханя ужесточается, отношения между ними уже эквивалентны разрыву. Состояние дел действительно сложно контролировать.

Более того, следующим шагом Пэй Юаньчжана должен стать вход в Сычуань.

Привнесение таких отношений или атмосферы в Нисикаву определенно нехорошее явление.

Я нахмурился и оглянулся, пока мои руки опустились, Мяоянь уже крепко потянула меня за руку и сказала: «Мать, уходи, нас ждет Отец-Император».

"..."

Я оглянулся и увидел, что кто-то помог Пэю Юаньчжану медленно подняться на огромный плот. Хотя он выглядит относительно простым, он довольно стабилен. После того, как он встал, он не мог стоять устойчиво. Повернувшись, чтобы поднять Чан Цин, затем посмотрел на нас.

Меня увлекли добрые слова, и кто-то помог нам забраться на плот.

Впервые я сидел на таком широком кожаном плоту. Я чувствовал вибрацию реки, текущей под моими ногами, и, держась за руку, медленно и чудесно шел вперед.

На таком кожаном плоту не может быть столов и стульев. Они приготовили для нас подушки. Пэй Юаньчжан совершенно не возражал против этого. Мне показалось, что этот опыт был очень свежим. Сидя на полу, Чан Цин сел рядом с ним и пригласил нас сесть.

Чан Цин улыбнулся и сказал: «Чэнь Чен впервые сидит на такой штуке».

Пэй Юаньчжан засмеялся: «Я тоже впервые увидел такой пейзаж».

Действительно, такой пейзаж вряд ли можно увидеть, когда он каждый день сидит в зале суда. Холмистые горы по обе стороны пролива освещены огненным закатом, словно пылает бушующий пожар. Накатывающиеся волны постоянно несутся вперед, время от времени из реки доносились длинные и грубые рога, и Желтая река текла вниз на тысячу миль.

Мяо Ян радостно сказала: «Дети прочитали так много книг, и ни один из них не может написать такую ​​сцену».

Пэй Юаньчжан оглянулся на нее и улыбнулся: «Замечательные слова Юя видели так много пейзажей, в будущем ты напишешь».

Бяо Ян тут же улыбнулась и прищурилась.

Хотя этот кожаный плот очень большой, поскольку едет император, на нем не толпится как можно больше людей, кроме нас, а также генералов Цао Чэ и некоторых солдат, только Пэй Юаня. Отряд профессиональных солдат и некоторых других солдаты все еще сидели вокруг этих маленьких плотов.

После некоторого благовония наш меховой плот наконец медленно приземлился.

Прибывшие сюда солдаты поспешно выстроились в ряд и ждали, пока приземлятся профессиональные солдаты, прежде чем медленно принять императрицу.

Когда я вышел на пляж, у меня все еще была небольшая слабость.

Мяоян сжала мою руку: «Мама, с тобой все в порядке?»

Моё сердце потеплело, я улыбнулась и сказала: «Все в порядке».

Мы просто сошли на берег и немного отдохнули. Я смотрел, как те, кто держал меховые плотики, разбирались. Оглядываясь назад, Цао Чэ подошел к Пэй Юаньчжану и сказал: «Ваше Величество, перед вами карета, которую приготовил Учитель».

Пэй Юаньчжан кивнул и пошел прямо вперед.

Я вдруг замер...

Так ли это, иди?

На другом берегу реки остались некоторые из их мужчин и женщин!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии