Глава 1997: Куда еще ты бы не посмел пойти?

Сердце у меня дрогнуло, но в это время во всем теле не было энергии, и я даже не мог открыть глаза в мутной грязи. Я мог только чувствовать, как эта рука сильно тянула меня, как будто там что-то было. Вокруг моей талии склонилось тело.

Кто-то пришел спасти меня!

Эта мысль пронеслась в моем сердце, но быстрее, бурная река постоянно билась. Я почти полностью поглотился, но вещь вокруг моей талии удерживала меня на том же месте, как верёвка. Воздушный змей висит на верёвке.

В дополнение к шуму реки, несущейся и ревущей в моем ухе, был еще один мужчина, кричавший: «Поторопитесь! Поднимите нас!»

Как только голос упал, я почувствовал, что что-то сжалось вокруг моей талии.

А те руки, что держали меня, уже остыли у реки, и обвились вокруг меня, словно железные щипцы, какая-то сила медленно потянула нас на другой берег.

Я слабо чувствовал, что ко мне и этому человеку привязана веревка, и кто-то на берегу, должно быть, тянет нас, поэтому я подумал мысленно, что почувствовал облегчение, но ситуация была не столь оптимистичной. Это гораздо быстрее, чем я сидел на кожаном плоту. Хотя сильные руки крепко обнимали меня, веревка вокруг моей талии сжалась и стала все туже и труднее противостоять напору реки. Два человека Постоянно покачиваются в реке.

Я чувствовал, что моя носовая полость наполнилась грязью и песком, и я почти задыхалась, а горло издавало неприятный шум.

Когда человек, державший меня, внезапно ослабил руки, я почувствовал, что трясу всего человека, и мне было трудно упасть самому, и мне в рот налили большой глоток грязи.

В тот момент, когда я уже собирался задохнуться, мои руки крепко держали меня за спину и толкали вверх, голова внезапно вырывалась из воды, и вдруг в рот и нос хлынуло много воздуха, и песок пошел вниз. У меня перехватило дыхание, и я закашлялся, но наконец вздохнул.

Люди на берегу закричали, когда увидели, что я выхожу из воды. Они могли смутно видеть, как веревка тянется прямо от меня к берегу. Дюжина солдат отчаянно тянула веревку и медленно возвращала ее. .

Это знакомое чувство возникает уже не впервые.

Кажется, в последний раз на изолированном острове в море нас захватили пираты. Когда мы встретили летящие облака и упали в воду, когда я чуть не утонул, это был тот же самый человек, который нес меня со дна воды в воду.

И он--

Я подсознательно опустила голову только для того, чтобы увидеть, что веревка вокруг моей талии промокла в речной воде, сжимаясь и затягиваясь, но теперь он не поднялся, все еще удерживая мою спину под водой.

Задохнется ли он в этом случае?

При мысли об этом из моего тела наконец вышло немного сил, я схватился за веревку левой рукой и понемногу подтянул себя к берегу.

Не знаю, сколько времени прошло, наконец, я почувствовал под ногами мягкий песок.

Я почувствовал облегчение, и в это время рука, лежащая на моей талии, внезапно смягчилась.

Я поспешно обернулся и увидел фигуру, катящуюся по воде, как будто плывущую назад, и глаза мои были красными от беспокойства, и голос мой хрипло кричал:

"Нет!"

Поспешно потянулся, чтобы поймать его.

Но в это время моя рука совсем не имела силы. Когда он встретил свою холодную руку в воде, он вообще не смог ее поймать, поэтому уронил ее.

"Не--!"

В этот момент я сходил с ума, брызнули слезы, и весь человек собирался обратно, но тут люди на берегу торопливо закричали: «Ладно, их обоих вытащили».

Присмотревшись, оказалось, что верёвка была привязана сначала к его талии, а потом к моей, и обе были связаны вместе, так как люди на берегу вытащили меня из реки совсем. Когда он встал, он медленно застрял в песке и был вытащен на берег.

Оставшаяся жизнь после катастрофы.

В данный момент я думаю только об этих четырех словах.

До сих пор я не могу поверить, что я только что спрыгнул с Желтой реки. Для меня это невообразимо. Возможно, мои силы исчезнут немного раньше. Возможно, он поймает меня за руку чуть позже. Теперь я, возможно, ушел. Местное правительство сообщило, а может и нет? Я слышал, как люди говорили, что в Желтой реке водятся водные призраки. Они посвящены ловле людей в качестве заменителей. Тонущие души людей оказались в ловушке под этой мутной рекой. Они не выживут, пока следующий утопленник не заменит себя. .

Так кого же мне поймать?

Боюсь, что даже мясо и жуки не смогут его заразить.

Я не знаю, почему мне до сих пор так неторопливо думать о подобных вещах. Страх, что меня просто поглотила река и чуть не затянуло в водоворот, не угас. В это время снова наступил сильный холод. Дыхание было таким холодным, что все мое тело тряслось.

Я был весь мокрый, бледный и с трепетом смотрел на мужчину передо мной.

А он лежал на песке, только грудь его еще покачивалась.

Люди вокруг сначала боролись, прежде чем пересечь реку. В следующий момент они могли бы сразиться вместе, но в это время они забыли о мечах. За исключением тех, кто окружил его, чтобы защитить нас, Пэй Юаньчжан остался здесь. Солдаты на берегу в этот момент не двигались, лишь нервно смотрели на нас.

Я не знаю, как долго он, наконец, немного восстановил силы, медленно поднял свое тело, чтобы сесть, и посмотрел на меня, затаив дыхание.

Я тоже посмотрел на него.

На них обоих висела грязь и вода, и коричневая грязь продолжала скатываться по волосам, выглядя, как две смущенные грязевые обезьяны. Лицо у него было испуганное и радостное, словно немного Злое, медленно хмурящееся на меня.

Я знал, что он, возможно, ругается, и он поспешно попросил объяснений, но когда он заговорил, это было ого-го, как плевание желтой грязью.

Я сам был глуп, только тогда я почувствовал, что рот мой полон грязи, а горький запах полон тошноты.

Он также подсознательно открыл рот и выплюнул грязевой суп.

Двое людей смущенно посмотрели друг на друга, а затем посмотрели на грязевой суп Хуан Чэнчэна. Они сразу забыли, что собирались сказать, и я не понимал, что происходит, и они громко рассмеялись.

Он увидел, как я улыбаюсь, затем посмотрел на мои волосы, залитые желтой мутной водой, и не смог удержаться от смеха.

Два человека только что обрели жизнь в Желтой реке и, воя, как две грязевые куклы, катавшиеся в грязных прудах, на этот раз относительно смеялись.

Окружающие меня люди не могли в это поверить, смотрели на нас обоих глупо, как на сумасшедших.

Я не знала, сколько времени прошло, прежде чем он поднял руку и вырвал гнилой лист из моих волос. Я подумал, что это слишком расстраивает. Я потерла волосы желтыми грязевыми объятиями и задыхалась. «Вы, должно быть, напугали меня, чтобы я согласился, не так ли?»

"..."

«Отважитесь ли вы прыгнуть в Желтую реку?»

"..."

«Куда бы ты еще не посмел пойти, а?!»

Я не могла говорить, только смеялась, но когда улыбнулась, то втянула грязь изо рта в горло и тут же закашлялась. Он поспешно протянул руку, чтобы помочь мне похлопать меня по спине, и слегка кашлянул. Когда я встал, мои глаза покраснели, а затем я посмотрел на него и сказал с улыбкой: «Может быть, я огонь, я буду страдать, если встречу воду».

Как только он услышал мою шутку, он немного рассердился: «Ты…»

Когда я увидел, что он действительно встревожен, я быстро прошептал: «Как ты думаешь, я готов? Если нет, то я бы хотел прыгнуть в Желтую реку?»

Я не закончил говорить, но его бровь слегка нахмурилась.

Я немного вздохнул и поднял голову. Оказалось, что те, кто был на другом берегу реки, видели, как мы вдвоем приземлились. Генерал Дэн немедленно приказал находящимся здесь людям вооружить реку и категорически не мог позволить своим людям переправиться через реку.

Но, видимо, он еще завидовал, что я здесь, и не сразу позволил этим людям сделать это.

Я тут же протянул руку и схватил его за руку: «Слегка холодные, они…»

Он сказал: «Я знаю».

«Нет, ты не знаешь!» Я дважды кашлянул и выплюнул мокроту с небольшим количеством песка и крови в горле, прежде чем сказать: «Император просил их помешать вам приземлиться, но этот человек сообщил, что у него есть личная неприязнь, и ему придется с этим справиться. . ты!"

"..."

«Даже солдаты, которые остались здесь, во дворе, не собирались оставаться».

"..."

— Если я не приду, я очень боюсь, что вас здесь защемят…

Эти несколько моих слов звучат не очень громко, но берег реки вначале был негромким. Окружающие меня люди сразу услышали мои слова. Увидев, что люди на другой стороне двора услышали то, что я сказал, они были удивлены.

Некоторые люди нервно смотрели через реку.

Кстати говоря, я вдруг увидел за его спиной людей, как будто они разговаривали с теми людьми, которые намеренно выступали перед народом, и даже выставили перед народом некоторые его дела. Они подняли глаза и оглянулись. Идите, большая часть его людей все еще находится на склоне холма, но цифра кажется немного неправильной.

Я повернулась к нему: «А твой?»

Он нахмурился, выглядя «слишком поздно, чтобы сказать это», глядя на людей за рекой и спрашивая: «Где император, где он сейчас?»

Я сказал: «Он, он ушел».

"ушел?"

«Да, Гао Тяньчжан Гао, Сиань, послал кого-то забрать его».

— Он пошел с ними?

«Да, изначально он собирался броситься в Сиань».

Лицо Цин Хана изменилось: «Ну!»

Моё сердце тут же замерло: «Что? Что случилось?»

Что-то не так с Пэй Юаньчжаном? Или что-то не так с человеком, который пришел за ним?

Я еще хотела спросить, но он вообще не успел мне сказать, а сразу встал, а только пошевелился. Весь человек упал, как расшатанная кость, и остальные бросились вперед, чтобы защитить его: «Санье!»

«Санье, ты в порядке?!»

Когда я услышал, как они его зовут, мой мозг внезапно загудел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии