Глава 1999: Мы хотим пересечь реку!

Когда я услышал, как он это сказал, это было почти подсознательно, и большой камень в моем сердце упал.

Ведь я все еще готов ему верить и знаю, что он, должно быть, в том же настроении, что и я, по поводу чудесных слов. Если он говорит, что хорошие слова уместны, значит, все в порядке.

Как только слова подошли к концу, он бросился прочь.

Все тело было мокрым, и ощущение наличия на спине лошади только одного предмета одежды было действительно не очень приятным, тем более ветер был более сильный, чем просто на берегу реки, и через некоторое время продул, как будто стальной нож царапал тело. Кожа, должно быть, трескается, а холод идет изнутри.

Я пыталась контролировать это, но все равно не могла сдержать дрожь в его объятиях.

Он сразу это почувствовал и слегка посмотрел на меня: «Холодно?»

«Я в порядке, просто уходи».

«Сейчас нет возможности остановиться. Терпите, мы скоро будем здесь».

«Эм…» Я кивнул, чувствуя, что он держит поводья ближе ко мне, хотя он тоже знал, что противостоять ветру невозможно, но в его сердце медленно потеплело, я прижался ближе к его груди и прошептал , "Куда мы идем?"

«Мы хотим пересечь реку», - сказал он.

...

Конечно же, его цель — пересечь реку, или, другими словами, ему еще предстоит догнать Пэя Юаньчжана.

Хотя я до сих пор не совсем понимаю, в чем проблема, но я убежден, что его контроль над маршрутом Пэя Юаньчжана определенно не является той целью, которую представляла себе другая сторона. Проблема может быть вызвана теми, кто за ним следует. Когда они пришли в Линьфэнь, они назвали его «сыном мужского пола».

В это время я вспомнил, что он только что сказал, что чудесные слова были бы хороши, при условии, что… чудесные слова были моей дочерью.

Поэтому человек, который приходит сюда, должен иметь какое-то отношение ко мне, потому что это личность моей дочери, и она не будет к ней враждебна.

С другой стороны, возможно, ситуация Пэй Юаньчжана не столь оптимистична.

Я вздрогнул при мысли об этом, чихнув прямо на холод, Цин Хан посмотрел на меня сверху вниз, его нос был немного тяжелее, я поспешно протянул руку и схватил его одежду, сказал: «Я в порядке, тебе нужно поторопиться.

Он стиснул зубы. «Ты держись первая».

«Эм». Я послушно кивнул, чтобы отвлечь его внимание, и перевел тему: «Да, Юшэн их? Почему ты не видишь их обоих?»

«Я попросил Юшэна взять команду и атаковать людей позади».

«Кавалерия Злого Хоуки?»

"Хорошо."

"Ой……"

Я услышал и вздохнул с облегчением. Переправившись через реку, я услышал, что Пэй Юаньчжан договорился, чтобы они не позволили Цинханю пересечь реку. Я всегда боялась, что его ущипнут спереди и сзади. Теперь, похоже, он тоже обеспокоен. В этот момент Сяо Юшэн взял людей и лошадей, чтобы застрелить злого Хоу Ци. Эта группа людей изначально пришла за дешевизной. Сяо Юшэн не был топливосберегающей лампой и причинил им вред. Такие люди, как Се Хоуци, склонные избегать вреда, не осмелились повторить инцидент.

Кроме того, есть такая тень, как Сяо Мушэн, с которой не должно быть проблем.

Я еще раз спросил: «Ну а как же Чабич?»

«Ты, Машан, увидишь его».

"Ой……"

Подумав об этом, я протянул руки и крепко прижал его талию к груди.

Он слегка опустил голову, словно собираясь что-то сказать, но, вздохнув, сделал еще один глубокий вдох и ничего не сказал.

Быстро темнеет, и лошади быстро бегут. Несколько кавалеристов вокруг держат факелы и могут освещать расстояние только в нескольких футах впереди. Горная дорога очень неровная, и я несколько раз беспокоился, что наши лошади упадут и упадут. К счастью, его навыки верховой езды превосходны, и он может каждый раз натягивать поводья, чтобы контролировать лошадь.

Большая группа лошадей и лошадей скакала в тусклом свете, и стук подков перекликался со звуком катящейся реки.

Я был очень сонным, и из-за холода я не мог поддерживать себя, поэтому я медленно закрыл глаза в его объятиях, но я не мог по-настоящему погрузиться в воду и чувствовал, что мы прошли долгий путь как в тумане. Кажется, какое-то время он находился вдали от Желтой реки, но через некоторое время казалось, что он снова пошел по кругу, и постепенно шум текущей реки снова приближался.

Я не знаю, сколько времени это заняло, и наконец услышал, как человек впереди остановился.

Потом кто-то подошел и сказал: «Санье, мы здесь».

Я с трудом открыл глаза. В это время вокруг было уже темно. Я видел только много людей и лошадей вокруг нас. Поднятые факелы освещали мои глаза, а также освещали серые склоны окружающей почвы неподалеку. Это место по-прежнему Желтая река.

Однако казалось, что перед ними на набережной были замечены какие-то люди, которые также держали факелы в сторону активистов.

вот...

Цин Хань сказал: «Иди вперед».

"Да."

Кажется, это место ведет к берегу реки внизу. Это грунтовый склон. Дорога круче, чем была только что. Многие люди держали факелы и шли впереди. Некоторое время мы медленно шли вниз и наконец достигли берега реки.

Стало ясно, что на этом месте осталось много людей, а на реке, где сиял костер, слабо виднелись какие-то темные тени.

Цин Хан спешился и обнял меня.

Мои ноги не были такими холодными, как я сам. В это время я едва мог стоять, опираясь на него, глядя на свет перед собой: «Где это? Что мы здесь делаем?»

«Это еще один паром. Мы собираемся пересечь реку».

«Переправиться через реку? Как здесь пересечь реку?»

Я был удивлен, и прежде чем он успел ответить, раздался знакомый голос и сказал: «Брат, ты рано».

Посмотрев вверх, темно-русые волосы засияли в пламени, и я сразу сказал: «Чабизинг?!»

«Мисс, — он кивнул мне и снова сказал Цин Ханю, — понтонный мост еще не полностью установлен».

"как долго?"

«Это — я у них спросил, и, может быть, два или три часа».

— Что? Два или три часа? Так долго?

«Это уже быстро».

Цин Хань нахмурился, и он несколько минут молчал: «Сначала идите на работу, убеждайте их, используйте деньги, какой бы метод ни был хорош, пусть они построят понтон как можно скорее!»

Потом я заметил, что на берегу реки были не только его люди, но и какие-то простые люди вдоль Желтой реки.

Неудивительно, что Чаби Син не поехал с ним и, вероятно, пришел сюда, чтобы заранее разобраться с понтоном.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии