Глава 2004: Светлая эпоха, принадлежащая ему

«Ты, ты правда даже не подумал об этом, заменить его?»

Чувствуя себя немного ошеломленным, но не сразу пошевелившись или что-то сказать, я вылил пригоршню воды на его волосы, осторожно потер их и сказал: «Если нет, не считай себя императором. Чем пожертвовать, не надо». не подумай об этом, твое лицо... неужели ты никогда об этом не думала?»

"..."

«На самом деле, многие люди сейчас думают об этой возможности, даже обычные люди думали об этом именно так».

"..."

«Я помню, когда Тайши уезжал из Пекина, он однажды сказал, что Чжаньшань — король, и он, возможно, не сможет показать свою голову. Теперь в мире царит хаос. У вас есть деньги и власть, солдаты и еда. близко к этому человеку. Вы должны То, что вы делаете, вероятно, всего лишь вопрос поднятия руки».

"..."

«Вы обдумали это?»

Он тихо опустил голову и позволил мне нежно потереть его волосы. Выслушав то, что я сказал, спустя долгое время он медленно сказал: «Если ты вообще ничего не хочешь говорить, то я действительно обманываю.

"..."

«Конечно, я думал об этом».

Мое сердце слегка дрогнуло, и я поспешно произнес: «Тогда ты…»

«Но я также думаю о том, как бы ты отнесся ко мне, если бы я сделал это».

Он прервал меня и медленно поднял голову, чтобы посмотреть на меня: «Ты можешь это принять?»

"..."

Я некоторое время не знал, что ему ответить, но это был очень простой вопрос, но я даже не мог на него ответить.

Он долго смотрел на меня, затем слегка улыбнулся.

«Легкость, на самом деле… от начала до конца, ты никогда не думал о том, чтобы кто-то другой заменил его на посту императора. Даже если это было, когда ты женился на Пэй Юаньсю; даже сейчас я стал могущественным и имею возможность Спросить о его положении , но я знаю, что ты никогда об этом не думал, верно?»

"..."

«Я помню, что в то время я все еще был в деревне Цзисян. Вы спросили меня, что я думаю об императоре. Однажды я ответил вам».

Я пробормотал: «Плохой человек, хороший император».

Он засмеялся: «Ты помнишь».

Какое-то время я немного колебался и не думал об этом. Я, кажется, не запомнил эту фразу намеренно, и это воспоминание всегда было очень смутным в моем сознании, но как только он это произнес, я подумал об этом, вставая.

Цин Хан мягко улыбнулся и сказал: «На самом деле в то время я ничего не понимал. Я просто ответил вам, основываясь на некоторых вещах, которые слышал. Позже я пошел к нему, стал его придворным и последовал за ним. дел было сделано вместе. За эти годы столько всего произошло, и мои взгляды на него в разное время различаются».

Я спросил: «А что сейчас?»

Он улыбнулся: «Теперь я понял, что мое мнение о нем все еще оригинальное».

"..."

«Он хороший император».

"..."

«Я все еще верю, что если это бедствие удастся пережить и мир вернется к нему, больше не будет тех, кто ему мешает, и он создаст в руинах свою собственную светлую эпоху».

Я не могла говорить, и мое горло немного перехватывало, особенно под его нежным взглядом, и без того холодная кровь в моем теле быстро текла, отчего все мое тело стало немного мягким и здоровым. Через некоторое время я взял его за руку: «Иди сюда, твоя одежда мокрая».

Он посмотрел вниз и обнаружил, что поднял голову, вода стекала по кончикам волос, а воротник и спина большую часть изделия были мокрыми.

Я прижал его голову одной рукой, ничего не сказал и продолжил нежно растирать его волосы.

Казалось, он улыбался в воде.

Я долго молчал, потом мягко сказал: «Я думал, я тоже боялся, что через это время ты изменишься».

Он засмеялся: «Трудно изменить природу рек и гор».

"Я так думаю."

"..."

Некоторое время он молчал, прежде чем понял, что моя тема вернулась к нему.

После этого они больше не разговаривали. Я серьезно вымыл ему волосы дважды и, наконец, вычистил грязь и песок с волос, а затем аккуратно вытер его волосы полотенцем. Наконец он вздохнул с облегчением и поднял глаза.

Я еще раз вытер ему шею полотенцем, а затем мягко сказал: «Легкий холод, ты — если ты действительно подобен сыну небесного семейства, как я сказал при смерти императора, что произойдет?»

Он взглянул на меня и сказал с улыбкой: «Что с тобой не так?»

"..."

«Зачем упоминать эту ерунду?»

"..."

Я посмотрел на него, у него в горле было немного вяжущее, и он завязал волосы, затем повернулся и снова посмотрел на меня: «А? Что случилось?»

Я сказал: «Легко, ты никогда по-настоящему не задумывался о своей жизни?»

"..."

Он сразу замер.

Я сказал: «Ты не думал об этом столько лет? Раньше ты был в той маленькой рыбацкой деревне, потому что тебе приходилось держать свою мать, чтобы расстраивать ее пожилых людей, поэтому ты никогда не упоминал об этом; но она была в отъезде. в течение стольких лет Более того, теперь, когда вы действительно богаты и могущественны, есть много людей, которые могут дать вам инструкции. Пока вы отдаете приказы, многие вещи можно выяснить ясно. Разве вы не хотите проверить свой собственная жизнь? "

Свет в его глазах медленно потух.

Сердце мое в этот момент все более запутывается - хотя я до сих пор не разобралась в его жизни, но обо всех домыслах и всех возможностях, стоит ли мне ему рассказывать?

Однако, думая о том, что Пэй Юаньчжан знает о гневе тех слов, которые я сказал в конце «Пэй Цзи», я снова заколебался.

Этот вопрос слишком сложен и требует слишком многого. Если ему об этом расскажут, вызовет ли это еще больший раскол между ним и Пэй Юаньчжаном? Если это действительно так, то следующая встреча в Сиане не будет мирной.

Когда мое сердце запуталось, внезапно на склоне холма послышался стук подков.

Услышав этот голос, Цин Хань немедленно поднял голову и увидел группу людей, мчащихся вниз в свете костра, а лидер бросился прямо перед нами. Потом он повернулся и подошел: «Хозяин, мисс».

«Юшэн, ты вернулся!»

Увидев Сяо Юшэна, несущего группу людей и лошадей, некоторые из которых были с травмами на лице, но, к счастью, серьезных проблем не было, он улыбнулся, наклонился к Цин Ханю и сказал: «Мне так повезло».

Цин Хань улыбнулся и кивнул: «Тяжелая работа для тебя».

Хотя раньше он знал, что успешно отразил нападение людей и лошадей злого Хоуки, но теперь он действительно увидел свое возвращение с миром и испытал настоящее облегчение. На берегу реки все что-нибудь ели, чтобы дать раненым солдатам возможность перевязаться и отдохнуть. После Хай я услышал, как Шабиксон громко кричал у реки: «Мастер!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии