Я знаю, это не Тай Фэй Чжао, а Шу Шуюань, мать старшей принцессы Пэй Юаньчжэнь, что он все еще ее зять, каким бы он ни был, трудно понять, что она не мертв. Мое сердце должно быть заменить Пэй Юаньчжэня сыновней почтительностью.
Однако я не ожидал, что как только я въеду в Сиань, произойдет столько всего, что уже не поздно.
Слишком поздно.
Мои слезы скатились вниз, как сломанная бусина. Я просто чувствовал, что мое сердце постоянно поднималось вверх. Он посмотрел на меня и показался мне немного невыносимым. Он тихо сказал: «Лайт, я…»
«Вам не нужно говорить».
Я вытерла слезы и сказала: «Теперь я могу понять и оценить твое настроение».
"..."
«Старушка страдала столько лет, и даже я думал, что с этого момента она сможет наслаждаться своей старостью и провести остаток своей жизни с королем Нином, но я никогда не думал, что она так быстро —— "
Сказав это, я не мог не вспомнить слова, которые Пэй Нинюань пришла ко мне вчера.
Он спросил о событиях того года, и Ириска тоже что-то сказала, но потом настроение стало плохим, но я на какое-то время подумал, что это просто грусть старика, но не ожидал, что она сегодня будет благосклонна.
Это из-за тех слов, которые спросил Пэй Нинюань?
Мое настроение какое-то время было немного хаотичным, и Цинхань слушал меня, когда он говорил о короле Нине, и выражение его лица было еще более мрачным, и он спросил: «Где Вэй-Кинг Нин?»
«Я охраняю свою жену».
"..."
На какое-то время он потерял дар речи. Я долго смотрел, как его горло перекатывается вверх и вниз. Через некоторое время я пробормотал: «Ему, должно быть, некомфортно».
"..."
«Мне было так трудно найти своих близких, и я думал, что у нас может быть дом».
"..."
«Я думал, что мне больше никогда не придется оставаться одному».
"..."
"Кто знает--"
"..."
«Ему, должно быть, некомфортно».
Говоря, я почти увидел, как слезы снова сверкнули в его глазах. Хотя я слышал, как старый доктор сказал, что он выплюнул кровь, полезную для тела, но внезапно такая великая трагедия оказалась очень ядовитой для человека, и тело получило большие травмы, даже те, чья токсичность не была полностью устранена, не являются хорошо ведь. Я поспешно сказал: «Тебе следует перестать думать об этом».
"..."
Он задохнулся: «Я не могу не думать об этом».
"..."
«Я должен позаботиться о старушке».
"..."
— Даже есть слова, за которые я должен дать ей отчет, но я этого не делаю. Я…
Кстати, увидев, что он немного задыхается, его лицо внезапно покраснело, и я поспешно схватил его за плечо: «Легкий холод, не думай больше об этом, изначально это не твоя ответственность. Поскольку она стареет , она столько лет страдала, даже если она действительно уйдет - для нее это облегчение, не так ли?
"..."
«Ты сказал, что хочешь дать ей отчет, но на самом деле она знала это и не винила тебя».
"..."
«Она знает, что ты отравлен, и все еще помнит твое тело».
"..."
Он посмотрел на меня. Его глаза были полны борьбы и боли. Я почти мог чувствовать муку внутри него от его дрожи. Даже я почувствовал боль. Я крепко обнял его, и он ничего не сказал. Я просто тихо держал его в руках и чувствовал влагу на своих плечах.
|
Не знаю, как долго его настроение наконец успокоилось.
К тому времени, как он сел обратно на кровать, я уже не мог видеть слез на его лице, а только по покрасневшим глазам я чувствовал, что его настроение только что рухнуло.
Хотя оно уже было им упаковано.
Глядя на его покрасневшие глаза и покрасневший нос, у меня снова заболело сердце, и он немного отдохнул, дыхание его немного успокоилось, и он с трудом поднялся.
Я поспешно остановил его: «Что ты делаешь?»
«Я, я хочу это проверить».
«Это не сработает, ваше здоровье еще не очень хорошее».
- Как сказал доктор, я уже...
Сначала он хотел заткнуть мне рот словами Тайи, но прежде чем он закончил говорить, его рука упала, и весь человек упал. Я поспешно схватил его за руку и сказал: «Тайи сказал, что твоя кровь была выплюнута, но яд не выветрился, и мое тело не полностью восстановилось».
Он с тревогой посмотрел на меня: «Но я…»
Глядя на его бледное лицо и слегка покрасневшие глаза, я немного подумал и сказал: «Не хотите ли зайти и прислать ириску?»
Его глаза блеснули, и он опустил голову: «Я могу сделать только это».
"..."
В моем сердце была еще одна печаль.
На самом деле я тоже понимаю, что для него можно сделать только одно, чтобы ему стало лучше, и в глубине души, даже в самых глубоких местах, я знаю, что он должен идти, он должен идти!
Но, глядя на него сейчас, как это могло там быть?
Я вздохнул и тихо сказал: «Легкий холод, я понимаю твое настроение, и тебе тоже следует отправиться к наложнице в последний путь. Но ты также понимаешь свое нынешнее тело, если тебе никто не помогает, ты не можешь идти». , даже если пройдет, сможешь ли ты остаться до конца?»
"..."
«Если ты там потеряешь сознание, похороны наложницы пройдут еще более хаотично».
Он услышал мою почти жестокую «правду», и выражение его лица становилось все более и более обиженным.
Я тихо сказал: «Сначала сделайте перерыв, сказал доктор, вам станет лучше, хотя бы немного сил, прежде чем вы сможете встать на колени и сохранить настроение».
Услышав то, что я сказал, он немного подумал и беспомощно кивнул.
Я просто смирился и помог ему снова сесть. После двух попыток его лицо снова стало немного уродливым. Я налил ему чашку горячего чая, чтобы он выпил, и его лицо слегка поправилось. Немного покраснев, протянул мне чашку чая и сказал: «И что с тобой случилось, когда ты пришел туда?»
«Королева-мать устраивает там похороны».
— А что насчет Его Величества?
"Его нет здесь."
— Нет? Он нет?
«Ну, я также спросил девицу-королеву, но она даже не знала, куда делся император».
"..."
Цин Хан слегка нахмурился и замолчал.
Я поставил чашку на стол, затем вернулся к кровати и сел. «Все то же самое, что и предыдущие два дня: никто не знает, куда он пошел и что делал».
Цин Хан молчал. Через некоторое время он медленно произнес: «Самое замечательное в этой стране — это поклонение и поклонение».
"..."
«Теперь бой окончен, я не знаю, чем он занят».