Глава 2076: Удивительные новости поздней ночи

Как только я это услышал, я поспешно спросил: «О? В какой книге ты это видел?»

"..."

Чжэшэн ничего не говорил, но какое-то время хмурился, но я видел, что его хмурый взгляд становился все сильнее и сильнее, но он не мог сказать ни слова.

Я посмотрел на него и тихо сказал: «Чжэшэн?»

«...» Он все еще не отвечал мне и долго думал тихо, прежде чем улыбнулся и посмотрел на меня: «Прости, сестра, я, кажется, не помню».

Он нахмурился и опустил голову, бормоча: «Почему я не могу вспомнить!»

Мы с Цин Ханем посмотрели друг на друга и не могли удержаться от смеха.

Они читали столько книг Фу Бацзю, что забыть и вспомнить их было неизбежно. Поэтому я улыбнулся и сказал: «Я не могу этого вспомнить».

Чжэ Шэн смущенно посмотрел на меня: «Сестра Кэ, ты…»

Я засмеялся: «Я просто случайно спросил, это не имеет значения».

Но Чжэшэн по-прежнему очень серьезен: «Пойдем, я пойду и спрошу учителей и братьев».

Он сказал и сказал: «Раньше мы приносили много книг из храма Цзисянь. Если вы не можете вспомнить, вы можете вернуться и проверить их. В любом случае, вы можете их найти».

Я посмотрел на него и понял, что он серьезно относится к этому вопросу. Студенты, которых обучал Фу Бачжэнь, все еще испытывали небольшой книжный гнев.

Поэтому я просто сказал: «Если вы хотите, чтобы все помогли, подумайте, какой генерал находится в Лунси».

«Хорошо, я просто спущусь и спрошу их, пусть все помогут мне подумать».

Сказав это, он свернул карту и открыл дверь.

Оставив нас с Цинханем в этой душной комнате, я налил ему еще стакан воды. Он сел за стол, покачал головой и улыбнулся: «Этот ребенок, восприми всерьез то, что ты сказал? Просто боишься упасть. Мир вот-вот перевернется», - сказал он, а затем повернулся, чтобы посмотреть на меня. еще раз. Какую историю ты слышал?»

Я поставил перед ним чашку чая, сел и медленно рассказал ему об инциденте, с которым столкнулся на улице.

Цин Хан послушался Бога и слегка нахмурился. После того, как я закончил говорить, он долго молчал, прежде чем пробормотал: «Послушайте, точность доспехов пугает, что многим генералам будет трудно их использовать. Доступно по цене».

Я поспешно сказал: «Если вы пойдете посмотреть на это, вы поймете, что броня действительно очень точная».

Он посмотрел на меня: «Где тот кузнец, о котором ты говорил? Далеко ли он отсюда?»

Когда я увидел, что он действительно собирается уйти сейчас, он поспешно сказал: «Забудь об этом прямо сейчас. Я и Мяоян только что вернулись оттуда, и ты последовал за ним, люди могут подумать, что у нас что-то другое. Более того, я вижу старика». Его драгоценные доспехи не обязательно готовы вам показать!»

Он выслушал и улыбнулся: «Есть смысл, поговорим позже!»

На самом деле, через какое-то время нас может не оказаться, но я ему не напоминаю, просто снова ставлю перед ним чашку с чаем: «Выпей чаю, ты видишь свой пот».

Он улыбнулся, взял чашку и сделал несколько глотков.

Некоторое время мы не разговаривали, и пришла Яо Яо.

Как только что сказал Цин Цин, он приготовил ужин, и всем им дали лекарства. Когда пошел пар, вся комната наполнилась чарующим целебным ароматом. Я не удержался и вздохнул: «Ой, как хорошо!»

Яо Лао сказал с улыбкой: «Если госпоже Янь это нравится, старик также может приготовить это для вас, но лечебную еду здесь использует Лю Гунцзы. Если вы ее воспользуетесь, боюсь, она не будет прежней. "

Я тоже неохотно улыбнулась: «Я знаю, я не буду у него еду хватать».

На самом деле, по дороге я ел с Цин Ханем, но, поскольку я не мог использовать эту лечебную еду, похоже, ее здесь не было, поэтому я встал и вернулся в свою комнату, чтобы поесть. Если ты старый, тебе придется уйти. Прежде чем уйти, объясните Цин Ханю: «Лю Гунцзы сначала использует рис, подожди ужина, и старик придет, чтобы помочь тебе сдвинуть дворец».

Цин Хань сел за стол и кивнул: «Я беспокою твоего старика».

Поэтому я вышел из комнаты Яо вместе с Яо Лао.

Закрыв дверь и пройдя несколько шагов, я повернулся и посмотрел на Яо Лао: «Как его состояние сейчас?»

Цвет лица Яо Лао не слишком светлый, но у него все еще очень сдержанный голос: «Госпожа Ян, пожалуйста, будьте уверены, Лю Гунцзы болен, сердце старика глубоко ранено, и он никогда не позволит ему пойти к могиле Императора».

Я кивнул. «Спасибо, что постарел».

Конечно же, он все еще помнил местонахождение Наньгун Личжу.

Я покачал головой: «Нет, я просто вышел с замечательными словами и не мог расспрашивать об этом с большой помпой. Я спрашивал об этом на нескольких оживленных улицах, и они не видели этого из Сианя. Иди сюда, красивая женщина».

На самом деле, люди, которых я хочу привести в зал, — это люди здесь. Вы видели загадочную команду, пришедшую из Сианя? Ведь Чабиксина так расспросили об этом, а результата не спросили.

Выражение лица Яо Лао тут же потемнело.

Я тихо вздохнула в глубине души, но на первый взгляд все еще была спокойна и просто спокойно сказала: «Не волнуйся слишком сильно о тебе, она взрослая и, естественно, знает, что делает. По крайней мере, она может все равно береги себя».

Мои слова были только для того, чтобы утешить его, но он состарился и нахмурился, покачал головой и сказал: «Где она может позаботиться о себе? Она выросла как Цзиньи Юши, а затем вышла замуж за принца, чтобы стать наложницей. Теперь снова -Кстати, у него слегка перехватило горло, и он, казалось, не мог больше ничего сказать.

Я спокойно посмотрел на него, и Яо Лао долго молчал, прежде чем сказал: «Не говоря уже о том, что она не только уступает тебе, даже Му Хуа, как я могу не беспокоиться о ней!»

Когда дело доходит до способности человека выживать, Наньгун Личжу действительно не так хорош, как мой, но он еще не дошел до этой точки, поэтому я мягко советую: «Я понимаю ваше прежнее настроение, когда хорошие слова ушли, я также — «Почувствовав, что выражение его лица застыло, и мое горло на мгновение перехватило, а затем я сказал: «Но тревога сейчас совсем не поможет, давайте подождем, чтобы найти ее снова!»

Яо Лао кивнул головой, повернулся и ушел. Я посмотрел на его неаккуратную спину, не смог сдержать вздох и вернулся в комнату.

Ночь приграничного города не похожа на Пекин или шумные города. Нет огней огненных деревьев и серебристых цветов. Однажды ночью весь город погружается во тьму, и снаружи остается только свистящий ветер, дующий в желтый песок.

Я был завернут в одеяло и, слушая шум ветра снаружи, изо всех сил пытался заснуть. В этот момент снаружи послышался шум, как будто открылась дверь почтовой станции.

Я подумал, что это ветер сорвал дверь почтовой станции, но через некоторое время я услышал очень тихий голос снаружи, за которым последовали чьи-то шаги вверх по лестнице и торопливые шаги.

Здесь действительно кто-нибудь есть?

Кто так опоздает? Есть что-нибудь срочное?

Я внимательно прислушивался к внешнему движению, но снаружи снова затихло, в какую комнату следует идти посетителю. В это время постепенно пришла сонливость. Я слушал шум ветра и желтого песка, падающего в окно, звук легкой тряски, и мои веки становились все тяжелее и глубже, и я почти собирался заснуть в темноте.

В этот момент звук шагов раздался снова, но медленно дошел до моей двери снаружи, а затем остановился, я услышал, как кто-то в хаосе осторожно постучал в мою дверь.

Тук Тук Тук.

Голос спросил снаружи: «Мисс Ян, вы спите?»

Да. Звук Нефритового Отца.

Пэй Юаньчжан ищет меня?

Я был так взволнован, что вылез из одеяла и сказал: «Папа Джейд, я еще не спал».

Я больше не разговаривал снаружи, я наступил на туфли и оделся, подошел к двери, открыл дверь, чтобы посмотреть, Юй Гун был прямо за дверью, держа в руке подсвечник, который освещал его Бледное и исхудавшее лицо, я спросил: «Что-то не так?»

Он сказал: «Мисс Ян, приведите себя в порядок, император зовет вас!»

Как только я это услышал, я внезапно проснулся.

Кажется, что-то действительно произошло?

Я поспешно вернулся в дом, взял кусок одежды, причесался и вышел с тестем.

Комната Пэй Юаньчжана находится напротив второго этажа. Мы прошли с чердака в коридор. Каждый шаг по деревянному полу издавал хруст. В такую ​​позднюю ночь это казалось немного удивительным, и на сердце у меня было немного тяжело. Я не знаю, кто сюда пришёл и что произошло. Меня вызвали так поздно.

Но еще больше меня удивило то, что когда я подошел и толкнул дверь, она была ярко освещена. Не только Пэй Юаньчжан сидел за столом в центре комнаты, но даже Цин Хан сидел рядом с ним.

Увидев меня, он оба посмотрел на меня, и Пэй Юаньси сказал: «Ты здесь».

Я кивнул и ответил «да», а затем вошел. Тесть закрыл дверь снаружи, и я обнаружил, что в комнате, кроме них двоих, возле двери стоял еще один человек и обернулся. Это оказался Чабизинг? !!

Я внезапно замер: «Как ты…»

Чабиксин серьезно посмотрел на меня, склонил голову и отдал честь: «Мисс».

Я сразу понял, что что-то пошло не так. Мы покинули Сиань специально для того, чтобы позволить ему остаться и помочь председательствовать там на крупных мероприятиях. Хотя Чан Цин был матерью страны, были некоторые вещи, которые женщины не могли сделать, но теперь он пришел. Это означает, что что-то должно было случиться.

Я посмотрел на него, а затем посмотрел на Пей Юаньчжана и Цин Ханя, сидевших за столом, Шен сказал: «Что, черт возьми, произошло?»

Пэй Юаньчжан ничего не сказал, но его лицо было немного более мрачным, чем сейчас, но Цин Хань кивнул Чаби Сину и жестом предложил ему ответить на мой вопрос. Чаби Син сказал мне: «Се И сбежал из тюрьмы».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии