Глава 208: Переворот

Он сказал, что атмосфера между ними была не очень хорошей, и по дороге мы больше не разговаривали и вскоре вернулись в столицу штата.

Раньше он сказал, что Пэй Юаньчжан искал меня. Я думал, что это просто оправдание. Я не ожидал, что войду в ворота государственного дома, но обнаружил, что люди внутри были слишком заняты, чтобы обернуться. Я в панике посмотрел на этих людей и растерялся. Ян Юньхуэй оглянулся на меня и холодно сказал: «Его Королевское Высочество приказал и через полчаса отправиться в Пекин!»

— Что? Так быстро?

Я на мгновение взглянул. Он взглянул на меня, ничего не сказав. Он пошел прямо во внутренний двор и сказал: «Иди собирайся, карета никого не ждет».

Я все еще стоял немного нерешительно, наблюдая, как его спина исчезает в конце променада.

Действительно возвращаюсь.

Похоже, столь поспешное решение действительно актуально.

Мне стало немного грустно на душе. Я знал, что уйду, как только вернусь. Мне следовало бы попрощаться с Хуан Тяньба прямо сейчас, но я действительно ничего не мог сказать о лице Ян Юнхуэя. Я молча вернулся в свою комнату. , Собирая вещи, я уже почти собрала вещи, несколько пакетов с печеньем, к счастью, все подслащены, время их складывать меня не волнует, собрала небольшую сумку и вынула.

Когда я подъехал к воротам префектуры, кто-то тут же забрал мой багаж. Я сказал ему два предложения, а когда оглянулся, увидел выходящего Пэй Юаньчжана.

Лицо его тоже глядело на погоду, ему было холодно и холодно, но он был одет в великолепный костюм. Хорошему человеку не обязательно нужен костюм, подкрепляющий его, но когда он его носит, это делает его еще выше.

Но мой взгляд упал на его манжету.

Просто глядя на это, у меня на сердце потеплело.

Также была боль.

Если бы другие люди порезали себе запястья и пролили кровь, чтобы спасти людей, я бы, конечно, восхищался ими, но они, возможно, не чувствуют себя так, как сейчас, потому что я знаю, что он Пэй Юаньчжан. В соответствии со своим темпераментом и своими способностями он должен использовать свои собственные. Кровью действительно нелегко спасти кого-то вроде Хуан Тяньба.

Подумав об этом, он взглянул на меня и тут же отвернулся, как будто не желая меня видеть, и замахал рукавами: «Пошли». После этого он направился к своей карете.

Когда он сел в машину, он держал дверной косяк, и я видел, как его брови нахмурились, а румянец на запястьях стал немного гуще. Я поспешил вперед, чтобы помочь его руке: «Ваше Высочество».

Он махнул рукой и хотел меня стряхнуть, но я не знала, откуда такая смелая смелость, держа его за руку, не отпуская ее, он отодвинулся немного назад, его брови еще сильнее нахмурились, и, наконец, он не сделал этого. скажи что-нибудь. Позвольте мне помочь ему сесть в вагон, а потом я сам сел в него.

Как только он сел, он услышал, как министры преклонили колени снаружи, а Пэй Юаньчжан даже не взглянул.

Карета двинулась вперед.

Занавески развевались ветром, и я увидел знакомые сцены. Двигаясь взад и вперед, сцена за сценой, я снова подошел к Северным городским воротам, но на этот раз все было более гладко, чем когда-либо. Городские ворота открылись и команда быстро выехала.

Я также знаю, что после этого инцидента Му Хуа определенно больше не будет о нем думать, а Хуан Тяньба только надеется, что теперь ему стало лучше, но теперь он не придет к воротам Бэйчэн и не будет смотреть на меня далеко, хорошо, так что на этот раз я не оглядываясь назад, я просто смотрел, как шторы колышутся и дует ветерок.

Город Янчжоу медленно следовал за ним.

Перед ним темные тучи и мрачные столицы. Где нас ждут потрясающие перемены?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии