«Так что же нам теперь делать!»
«Хочешь проверить?»
Я посмотрел на него с улыбкой: «Не верю, это уже так, можно просто отпустить это».
Он сам улыбнулся и повернулся ко мне: «Ты еще полон энергии?»
Я взглянул на него: «Я не такой, как ты, и я не больной саженец».
Я высмеял его вот так, и он не смог удержаться от смеха, а затем сказал: «Поскольку у тебя еще есть дух, как ты можешь обещать отцу Ху прямо сейчас, тогда ты сможешь это сделать?»
Я сделал это немного, а потом задумался о том, что только что сказал: «Пойти в ломбард?»
"Хорошо."
«Но разве вы не согласны, разве сын папы Ху на самом деле не ворует доспехи?»
«Хотя я согласен, это всего лишь наше предположение. И даже если его не украл его сын, его могли украсть обычные воры. После кражи он может пойти в ломбард только за небольшими деньгами».
«...» Я нахмурился. «Я проверю ломбард. А ты?»
«Я спрошу где-нибудь в другом месте. Если бы не обычные грабители, все могло бы быть сложнее».
Так что, что касается более сложных вещей, пусть исследует...
Моя бровь нахмурилась еще глубже.
В этот момент я внезапно осознал, что все становится немного сложнее. На этот раз мы приехали в Фэн Сян, чтобы сделать остановку, просто остановиться и пойти к императорской гробнице, чтобы найти Наньгун Личжу, и я лучше знаю, что эта поездка предназначена для поиска противоядия для устранения яда на его теле, почему теперь он собирается идти за комплектом доспехов, как будто он немного перевернут.
Я поколебался и сказал: «Ты правда собираешься? Но – надо затрахать наложницу наложницы в могилу!»
Цин Хань сказал: «Конечно, вы не можете откладывать дело, но на этот раз Се Сюнь сбежал. Я думаю, императору, возможно, придется задержаться в Фэнсяне на один или два дня. Нужно найти хотя бы одну бровь, чтобы успокоить его, прежде чем он можно отправляться в путь».
«Тогда, если мы уйдем к тому времени, но дело не будет раскрыто, что нам делать?»
«Если это действительно пустяковый вопрос, не имеет значения, если вы не проверите это, боюсь, это…»
Позже он ничего не сказал, очевидно, у него были сомнения. Но я также до некоторой степени знал, что, если бы это не было тривиальным вопросом, я боялся, что это действительно имело бы значение.
Я подумал об этом и сказал: «Хорошо».
Поэтому я взял карету и поехал в городской ломбард, чтобы посмотреть, а он взял с собой нескольких охранников, чтобы узнать об этом там. Примерно через час или два я вернулся на пост. Естественно, я ничего не нашел, да и всех ломбардов там не было. Я получил эти доспехи, но некоторые из моих аксессуаров привлекли внимание этих прихожан, и они захотели купить их за большую цену.
Он и Ян Юэси долгое время упорствовали в этом. Когда я вернулся на вокзал, я был измотан, но первым пошел в комнату колоссальных слов. Она обедала, и я немного обиделся, почему не позвонил ей, когда вышел, оставив ее одну. Станция была такой одинокой. Позже я узнал, что встречаюсь с Цин Ханем, и перестал разговаривать.
«Где твой отец? Он не пришел сопровождать тебя?»
«Отец-Император занят делами, и добрые слова не тревожат».
«Хорошие слова – это хорошо».
Я сопровождал ее с несколькими вещами, смотрел, как она ложится спать и вздремнет перед выходом, Цин Хан наконец вошел с жарой снаружи.
Я поспешил вперед: «Вы что-нибудь слышали?»
Его лицо покраснело от солнца, и он вздохнул с облегчением, войдя в тень столба. Он достал носовой платок, чтобы вытереть пот с лица, а затем сказал: «Вернись в комнату и поговори».
"Хорошо."
Я попросил его приготовить таз с холодной водой для умывания лица. Он сменил свою одежду, которая была мокрой от пота, и немного ее оттер. Наконец немного освежившись, он подошел к столу, и ему тоже принесли летний суп. Он сделал несколько глотков и вздохнул.
Он кивнул: «Я знаю, ты его там не найдешь».
"как?"
«Потому что я нашел сына отца Ху».
— О? Что он сказал?
«Я дал ему немного денег, и он мне все рассказал. Он сказал, что доспехи действительно не были им украдены. Сегодня утром он вернулся, чтобы получить часть содержимого магазина в качестве размена денег. Когда он вошел, он был пойман и избит Дао Ху».
«Это действительно не он». Я вздохнул: «Эта линия разорвана. Теперь я найду в городе вора, пару доспехов, но это стог сена».
Цин Хань улыбнулся: «Может быть, это не так».
Я повернулся и посмотрел на него: «Что ты имеешь в виду?»
Он сказал: «Разве вы не думаете, что в семье Папы Ху так много ценных вещей, почему его сын просто указал на эти доспехи, чтобы украсть? их дом опустел, это не будет так злить его отца».
Для меня это просто имело смысл.
Может быть, это...
Я посмотрел на него и сказал: «Ты уже понял что?»
Цин Хань кивнул головой и сказал: «Я спросил Ху Лю, и он сказал, что только недавно его кредитор начал просить у него дома комплект доспехов, говоря, что, пока он получит комплект доспехов, он были бы избавлены Все долги».
Комплект доспехов простит все долги?
«Сколько он должен?»
«Это довольно много. Почти двести два».
"что--"
«Значит, есть что-то посередине». Цин Хань сказал: «Я согласился с ним помочь ему расплатиться с долгами, но только если он отвезет меня к своему кредитору».
«Вы подозреваете, что у кредитора проблемы?»
«Может быть, а может и нет, все это не будет известно, пока я его не увижу».
«Во сколько вы встречаетесь?»
«Сегодня днем. На самом деле, Ху Лю был настолько нетерпелив, что собирался немедленно отвезти меня к своему кредитору. Я боялся, что эти люди действительно отрежут ему руку, но…» Он посмотрел на меня с улыбнись: «У меня нет с собой денег, и я могу только вернуться и попросить их у тебя».
Я замерла и, прежде чем ответить, увидела его с улыбкой и сказала: «Прекрати».
Я не смог сдержать улыбку и рассмеялся.
Лю Цинхань, Лю Цинхань, у тебя тоже есть сегодня!
Я поднял одну руку, почесал ладонь вверх, а он посмотрел на него: «Что?»
"Чай!"
"Ой."
Он тут же встал, налил мне чашку чая и почтительно вручил ее мне в руку. Я взял его, дунул на него чайной пеной и медленно произнес: «Да, у людей должно быть маленькое зрение, ребенок».
Он улыбнулся и посмотрел на меня: «Да, да, чего вы хотите, мисс?»
Я сделал глоток чая, а затем медленно сказал: «Я не знаю, как заставить их подготовить машину. Не могу дождаться, когда я отвезу большое солнце в банк и принесу тебе серебро?»