Глава 2094: Почему ты не женился в том году?

Я думаю, может быть, Цинтанчэн со мной не согласен?

Я здесь меньше половины дня, и неловкое настроение всегда было в тени. Сейчас в зале тихо, но тепло, принесенное теплым чаем, не может противостоять резкому охлаждению окружающего воздуха. .

Казалось, он почувствовал прохладу, и Пэй Юаньчжан кашлянул и сказал: «О?»

Кажется, это слово имеет другой тон.

Я посмотрел на него, а затем посмотрел на Цинханя в сторону. На его лице не было особого выражения, но он просто смотрел на меня, не моргая, а с другой стороны Пэй Юаньчжан усмехнулся: «Я даже не знал, что, когда ты вышел, у тебя все еще было это…» странная встреча?»

Я улыбнулся и сказал: «Но старики встретились и переговорили несколько слов. Не имело значения, что имело значение».

«Нет», — снова сказала Мяо Янь, — «Отец-Император, волк читал матери стихи, а также сказал отправить мать обратно, навестить мужа матери, посмотреть, не была ли убита мать!»

Я медленно повернулась, чтобы посмотреть на чудесные слова, и с улыбкой сказала: «Девочки, не говорите так много».

"..."

— Разве не нормально молчать?

Она надулась и посмотрела на меня: «Но мама, мне действительно не нравится этот человек».

Я засмеялся: «Мне это тоже не нравится».

— Тогда как долго ты ему говорил?

"..."

Я поставил чашку чая в руку и взял ее за руку: «Тебе пора вернуться в постель, уже слишком поздно».

«Мама, я только что вернулся».

«Уже слишком поздно возвращаться!»

Я не мог не вырвать ее из кресла, а затем сказал Пэй Юаньчжану: «Гражданская девушка первой отступила».

Сказав это, не глядя на легкий холод, он развернулся и вышел.

Прекрасные слова по дороге были еще очень недовольны, и мне очень хотелось поговорить с ней, и я не знал, от кого она узнала эту историю. Она вывела ее на прогулку, но она даже вышла из «несчастного случая». . Вернувшись в маленькое здание, я сначала научил ее давать ей понять, что есть определенные вещи, которые следует грубить, не слушать грубость, не смотреть грубость, ничего не говорить. Хоть она и слушала меня, лицо ее все еще сохраняло упрямое и недовольное выражение.

Ворочалась до сих пор, я тоже устала, и пусть кто-нибудь придет ее обслужить, и помыть, и другое платье переодеть, и пусть она первая уснет.

Вскоре Мяоян начал драть веки, а когда его завернули в одеяло, он спросил меня: «Мама, ты не спишь?»

«Ты трезв в своем гневе!»

"..."

«Поспи позже».

"..."

«Сначала ты спишь».

"Ой……"

Она внимательно посмотрела на меня, но через некоторое время закрыла глаза и погрузилась в сон. Я сердито и смешно посмотрел на нее и подошел, чтобы аккуратно покрутить пряди волос у нее на лице. В этот момент горничная тихо поднялась наверх, и я подошел, чтобы открыть дверь, и увидел, что она собирается подойти и постучать в дверь.

Я спросил: «Что случилось?»

«Г-жа Янь еще не спала? Тогда ее Королевское Высочество спала?»

«Она спит».

«Отлично», — вздохнула она с облегчением и улыбнулась. «Лю Гунцзы здесь, внизу, и хочет вас видеть».

"……Ой?"

Я был немного удивлен, что Цинхань никогда не приходил ко мне так поздно, особенно когда я жил с Мяояном.

Я сразу же спустился вниз, подумав об этом, и, обернувшись, сказал горничной: «Ты следишь за царевной наверху, не отпускай ее вниз, если она проснется, скажи мне.

"Да."

Ведь каждую ночь, когда доброе слово спит, у дверей стоит дежурство. Горничная, знакомая с дверью, подходит к маленькому табурету и садится у двери. Я просто спустился по лестнице с подлокотником. Лобби внизу.

Из-за прихода каких-то людей следующие горничные добавили еще несколько свечей, которые осветили комнату. Цин Хань сидел в кресле и бессознательно вытер горлышко чайной чашки одной рукой, услышав звук моих шагов, и поспешно посмотрел вверх.

Я подошел к нему: «Почему ты здесь?»

Он улыбнулся, не ответил на мой вопрос, только взглянул наверх и прошептал: «Ты заснула?»

«Просто уснула. К счастью, ты пришел после того, как она уснула».

"Это хорошо."

Я подошел и сел в кресло рядом с ним. Кто-то тут же прислал мне горячий чай. Мне больше не хотелось пить чай, поэтому я коснулся рукой чайной чашки, чтобы согреть ее. «В чем дело?»

Он сказал: «Ну, то, что я только что сказал, тот, которого вы встретили снаружи, звал, что это?»

«Сленг сбит».

«Я думаю, это странно, но, услышав то, что он сказал, кажется, здесь что-то происходит».

"Как дела?"

«Я не спрашиваю, поэтому я не спрашивал многого».

"……Ой."

Его брови слегка сузились, как будто он немного волновался, и его мысли напомнили мне о тревоге в моем сердце раньше, и я тихо спросил: «Что случилось? Ты думаешь, что-то не так?»

«Я, я не могу это объяснить, просто такой человек не маленький и внезапно приехал в город Цинтан в это время, что так соответствует нашему времени здесь, я не знаю, было ли это совпадением. или что-то. "

«...» Я немного подумал и сказал: «На самом деле, я тоже немного волнуюсь».

"Ой?"

«Я думаю то же самое, что и вы. Тогда у них были лучшие отношения с Сычуань, но я думаю, что в эти годы никаких дальнейших отношений быть не должно. Поэтому я был в Сычуань в последний раз и ничего о них не слышал. Новости, но когда я был ребенком, я позволил Тосту часто приезжать в Чэнду, а иногда даже жить со своими сыновьями в семье Ян».

— Никаких дальнейших отношений? Цин Хань посмотрел на меня: «Это потому, что ваш брак с ним не удался?»

"может быть."

"..."

«В то время тост очень хотел жениться на семье Янь. Если бы не юный возраст Цин Чена, а его дочь была слишком большой, он мог бы также выдать их замуж».

— Итак, вы и эти — волки, почему вы не поженились, не поженились?

Я посмотрел на него.

У него очень хорошая память, не говоря уже о том, что он был учеником Фу Башана. В конце концов, он тоже человек со смешанным чиновничеством, но я только что назвал ему имя Силанг Даокуо, но он все еще может вспомнить только «волка». Кажется, он немного сопротивляется этому человеку, начиная с имени.

Я не мог не взглянуть на него, прежде чем сказать: «Потому что он не очень хорошо выглядел в молодости».

«В детстве ты плохо выглядел? А что насчет сейчас?»

«Похоже, потому что я всегда говорил, что он был толстым, когда был ребенком, и каждый день возвращался на охоту верхом на лошади. Я только что увидел его и почти не мог его узнать».

«Почти узнаваем? Как он теперь выглядит?»

«Это как похудеть».

«Я только что услышал замечательные слова. Он кажется очень высоким и сильным?»

Я посмотрел на него с улыбкой: «Что тебя так заботит о других?»

«…» Он на мгновение заколебался и тут же улыбнулся: «Ничего страшного, я просто чувствую себя странно. Теперь, когда в город Цинтан прибыло так много людей, изначально это было очень сложно, и он тоже сейчас здесь. Если, если это связано с нашей целью здесь, тогда…

Я нахмурился: «Не правда ли? Новость о смерти наложницы распространилась только по Сианю. Боюсь, что даже Чэнду может не знать. Он был в Цинчуани, откуда ему знать, что он все-таки пришел сюда? ?"

"..."

«Более того, в течение стольких лет они все независимы от династии Центральных равнин. Будет ли на этот раз путешествие в мутную воду?»

Сказав это, я немного сомневался в себе.

На самом деле, обычные люди не хотят идти в мутную воду, но политический лидер и влиятельный лидер понимают, что в мутной воде легко дотронуться до рыбы. Если бы Сычуань не был относительно независимым в хаосе Центральных равнин, семья Янь не стала бы такой сильной в последние годы и почти контролировала всю территорию Сычуань.

Я сказал: «Вы сомневаетесь, что он приехал сюда и имел к нам какое-то отношение?»

Цин Хань на мгновение замолчал и сказал: «Я просто надеюсь, что нет».

Я подумал об этом и сказал: «Если хочешь знать, это не сложно, я могу с ним поговорить».

"Незачем!"

Сразу после того, как я закончил говорить, он сразу поднял голову и посмотрел на меня: «Не ходи к нему!»

Я не ожидал, что он так быстро отвергнет мою идею, а он был настолько решителен, что ничего не мог поделать. Он, казалось, почувствовал себя слишком властным, кашлянул и сказал: «Изначально это был только один из моих. Подумай, тебе не обязательно идти к нему лично».

"..."

«Мы можем послать кого-нибудь посмотреть на него».

— Смотришь на него? Я слегка нахмурился. "Разве это не хорошо? Вокруг него много охраны. Нелегко послать кого-то глазеть на него. К тому же, давайте не будем сейчас о нем говорить. Никаких конфликтов у нас нет. Если он будет найден, то не наживет ли это врага и не доставит нам неприятностей?»

Выслушав меня, он на мгновение заколебался: «Я, я понимаю, что вы имеете в виду, но я человек его личности, который внезапно приехал в город Цинтан в это время, немного встревоженный».

— Итак, могу я просто поговорить с ним?

"..."

«В любом случае, он действительно хочет поговорить со мной. Если бы я не отказался от этого сегодня вечером, он бы потащил меня туда где-то среди ночи».

Цин Хань тут же нахмурился, и я улыбнулась: «Девочки над ними гораздо более свободны, чем девушки на Центральных равнинах, и у них не так много правил и положений, поэтому он так думает, по моему мнению».

Я видел, как он скрестил пальцы, его пальцы слегка побелели, а затем сказал: «Забудь об этом, давай найдем способ».

"..."

Я повернулась, чтобы посмотреть на него некоторое время. Он все еще о чем-то думал и постепенно ощущал мой взгляд, глядя на меня: «Что случилось?»

Я сказал с улыбкой: «Разве ты не хочешь, чтобы я встретился с этим Сан Цзянчжоу?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии