Глава 2126: Последняя «жертва»

Увидев мой бдительный взгляд, Юй Вэньин слегка улыбнулась и сказала: «Мисс Янь может быть уверена. Если Се Юань действительно придет, я все равно смогу защитить вас».

Заглянув в его разум, я неловко улыбнулся и сказал: «Конечно, я беспокоюсь не только о себе».

"..."

«Фантастические слова и наложницы, каждая из них, я больше не хочу, чтобы мне причиняли боль».

"..."

Юй Вэньин подняла брови и неожиданно сказала что-то: «Оказывается, отношения между госпожой Янь и наложницей такие хорошие? Я думал, вы двое…»

Он не закончил это, но я, наверное, понимаю, что это значит. Ведь это люди, побывавшие в гареме. Даже если Юй Вэньин не волнует то, что случилось с гаремом Пэй Юаньчжана, в этом есть немного здравого смысла. Я также должен понимать, что женщинам в гареме сложно завести глубокую дружбу. Теперь я сравниваю Наньгун Личжу с замечательными словами.

Но чего он не знал, так это того, что до встречи с ними, если бы не Наньгун Личжу, позаботившийся о чудесных словах, что бы произошло на таком пляже Гоби, я с трудом могу себе представить; не говоря уже о--

Наньгун Личжу по-прежнему является ключевой фигурой в детоксикации Цинханя.

Впрочем, мне не нужно было с ним подробно разговаривать, просто слегка улыбнулась, немного смутившись в улыбке.

Юй Вэньин посмотрела на меня и, казалось, хотела понять, почему это произошло. Я отключил эту тему и сказал: «Я всегда чувствую, что Се Е непрост. Его цель еще проще. Возможно, потребуется немного больше размышлений, чтобы разобраться с ним…»

Юй Вэньин повернулась, посмотрела на меня и многозначительно сказала: «Это точно».

Его глаза светились в ночи.

Я посмотрел ему в глаза и сказал: «На самом деле, я все еще хочу уйти отсюда раньше. В конце концов, погода на этом пляже Гоби неустойчивая и слишком переменчивая, что нехорошо для нас. Если мы сможем вернуться на Центральные равнины раньше и разберемся с ним, мы можем обсудить долгосрочную перспективу».

Юй Вэньин тоже посмотрела мне в глаза: «Я знаю, мы не останемся надолго».

Я улыбнулся: «Тогда мне полегчало».

Он сказал: «Уже поздно, госпоже Янь следует вернуться отдохнуть пораньше».

"а ты?"

«Я, я хочу остаться здесь снова».

"Хорошо."

Я развернулся и вернулся в Мяоян. Девушка завернула меня в одеяло. С горькой улыбкой я смог лишь выдвинуться из угла, чтобы едва прикрыть спину, а затем медленно вошел, когда на земле еще оставалось место. Страна грез.

Ранним утром следующего дня, после того как Юй Вэньин встал, он начал всех готовить и хотел совершить поклонение у озера.

Все знают, что его цель приезда на северо-запад на этот раз — принести в жертву армию Лунси, поэтому все заняты, потому что он также знает, что, пока поминают армию Лунси, он уйдет отсюда, и все уже давно подумали, что пора покинуть пустыню Гоби, где нет травы и плохая экология.

Однако поминальная служба не так проста.

С утра Юй Вэньин больше не ест мясо зверей, на которых они охотились из озера ради речной воды. Они лишь пьют немного воды и едят простую сухую лепешку. Я думал, что пост окончен, но в полдень взошло солнце. В середине зенита он достал компас и стал медленно расхаживать по озеру.

Мяоян очень заинтересовался компасом и следовал за ним шаг за шагом: «Дядя Ювэнь, что ты делаешь?»

Юй Вэньин не смотрела на нее, а только серьезно смотрела на компас: «Я ищу путь».

«Что ты делаешь, чтобы получить указания?»

"Жертва."

«Вы ищете место для поклонения?»

Ю Вэньин взглянул на нее, и я поспешно сказал: «Конечно, у господина Ю Вэня есть свои планы».

Юй Вэньин улыбнулся и сказал: «Принцесса так заинтересована в этом? На самом деле, это ничего, потому что я хочу найти место, ближайшее к месту захоронения армии Лунси, такое жертвоприношение является религиозным».

"Ой……!"

Кокетливое выражение его лица стало серьезным, когда он услышал это.

Юй Вэньин снова начал продолжать свою работу. Мы с Мяо Яном некоторое время следовали за ним, но если мы пойдём дальше, наших физических сил не хватит. Кроме того, жаркое солнце сделает все тело мясистым, и нам останется только вернуться к остальным, спрятавшись в тени песчаника, Наньгун Личжу увлажнила озеро своим носовым платком и нежно вытерла лицо чудесными словами.

Кокетливые слова гласили: «Спасибо, наложница».

Наньгун Личжу лишь мягко улыбнулся.

Лишь вечером Юй Вэньин вернулся к себе домой.

Все ждали его новостей. В это время он поспешил вперед и спросил: «Г-н Ювэнь, вы нашли дорогу?»

— Ну, ты готов?

«Свечи и бумажные деньги всегда носили с собой, и все они были наготове».

Однако перед лицом того, что все приготовили, он все равно казался неудовлетворенным, покачал головой, снова подошел к своей лошади и снял с себя огромную ношу сверху.

Видно, что ноша немного тяжеловата. Он подошел одной рукой и сказал: «На этом все готово. Подготовлю ли я доски, которые ты приготовил?»

Те люди тоже приготовились, но это был огромный валежник, найденный далеко и медленно расколотый на доски.

Увидев все это, Юй Вэньин слегка кивнула с удовлетворением.

Он сказал: «Итак, поехали».

Итак, все взяли факел, потушили огонь и медленно последовали за ним вдоль озера.

Примерно через полчаса ходьбы солнце уже собиралось зайти, и вокруг послышался вой каких-то животных. Наконец мы увидели сухостой, стоящий перед озером, что явно было знаком, который Юй Вэньин вставил заранее.

Я спросил: «Г-н Ювэнь, это здесь?»

"Хороший."

Он подошел к нам и подготовил каждого на берегу отдельно. После того, как я прошел, я также посмотрел на окружающую среду. Оно до сих пор похоже на то место, где мы отдыхали раньше. Он окружен огромной пустыней Гоби, вдали. Там разбросано несколько песчаников, и там уже обосновались стражники. Берег озера у подножия особенный. Вероятно, это место было высоко до того, как его затопило озеро. Есть длинная дорога, которая тянется к более глубокому месту озера. Оно глубже, чем отмели в других местах.

С этой точки зрения это место должно было представлять собой очень высокий и огромный песчаник, прежде чем его затопило озеро.

Я спросил Юй Вэньин: «Это прямо здесь?»

Он покачал головой: «В самом сердце озера».

— Тогда сейчас начнется поминальная служба?

«Нет, это жертва».

Закончив говорить, он вернулся на берег, достал свой меч и ушел.

Через некоторое время я услышал только скулящие звуки каких-то животных из пустыни Гоби. Через некоторое время Юй Вэньин вернулся, держа в руках три волчьи головы, окровавленные, даже с кончика его ножа вся кровь капала, чудесный Ян Он посмотрел на Наньгун Личжу и тут же в ужасе закрыла глаза и закрыла лицо.

Но Юй Вэньин это не волновало. Окропив озеро волчьей кровью, он медленно подошел к центру берега озера и аккуратно положил перед собой три волчьи головы.

Затем свечи приветствуют одну за другой.

Я подошел и спросил: «Г-н Ювэнь, это ваша жертва».

"Хороший."

«Жертвоприношение... разве это не должна быть голова свиньи, коровы или овцы?»

Он слегка улыбнулся: «В жертвоприношениях простые люди используют свиные, коровьи и овечьи головы, потому что они хотят быть богатыми, но люди в армии не хотят богатства, они хотят мира на этой стороне».

"..."

Хотя это была всего лишь простая фраза, она глубоко потрясла мою душу. Я также, казалось, мог оценить настроение солдат, сражавшихся здесь.

Я кивнул и встал позади него. После того, как он закончил разбрызгивать, я спросил: «Г-н Ювэнь, могу ли я получить амулет?»

Юй Вэньин оглянулась на меня и кивнула: «Конечно».

Сказав это, он вручил мне три ароматические палочки, я взял их, поклонялся им в течение трех недель, воткнул их в землю и торжественно сделал три глубоких приветствия в направлении сердца озера впереди.

Даже в обычное время я полон уважения и благодарности к воинам, защищающим границы, и обязательно буду молиться за них в это время. Сейчас мое настроение немного более торжественное, чем обычно. Потому что я действительно не ожидал, что эта армия Лунси станет частью моих предков. Я не знаю, что произошло в том году, и позволил им быть уничтоженными в одночасье, но я думаю, что когда они охраняли Лунси, здесь, должно быть, был Хайцин Яньпин.

Своей кровью и преданностью они поддерживают мир на этой стороне.

Когда я помолился и обернулся, Юй Вэньин посмотрела на меня: «О чем ты думаешь?»

"Я?" Я улыбнулась. «Я надеюсь, что тайну, которую они похоронили здесь, можно будет увидеть снова раньше, как и правду на дне этого озера.

Юй Вэньин легкомысленно сказал: «Может быть, тайну можно будет увидеть снова раньше, но правду на дне озера трудно обнаружить».

"..."

«Каждый раз, когда падает вода, все на дне озера исчезает».

"..."

«Может быть, их увезут в другой мир, как и тех, кто уже похоронен здесь».

Когда он сказал это, он выглядел немного грустным, не таким спокойным и здравомыслящим, как обычно. Я был странным. Опустив голову, я увидел тяжелый багаж в его руках.

Мои брови нахмурились: «Что это?»

Он тоже взглянул вниз, сказав лишь: «Вот что я принес им, последнюю «жертву».

Последняя «жертва»?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии