Глава 2128: Наконец-то ты выстрелил!

Волк!

Это волчья стая!

При лунном свете из темноты выступил мохнатый коготь и, взглянув на него, тут же побежал обратно, а волк издал опасный звук «вау», зеленый. Его глаза яростно смотрели.

Я поспешно прекратил произнести чудесные слова и снова посмотрел на волка.

Я снова думаю об этой сцене, когда возвращаюсь к Богу. Я, наверное, посмеялся над собой, но не знал, что это было, но волк был очень шокирован моими свирепыми глазами и попятился. Сделав шаг, медленно вернитесь в тень.

Остальные волки тоже кричали «ныть», но в это время к нам действительно никто не приближался. Одной рукой я держал чудесные слова, а другая была достаточно жесткой, чтобы понять, что Наньгун Ли Чжучжу принял меры и медленно отступил к берегу.

Давайте сделаем шаг назад, и эти дикие волки пойдут вперед.

Эти дикие волки собрались вокруг нас и вскоре окружили всю сцену.

Когда мы собирались вернуться к берегу, ноги Наньгуна Личжу были мягкими, и он внезапно пнул камень и услышал только храп, хотя это был всего лишь тихий звук, но в такую ​​тихую ночь, в таком Грандиозное событие. Этот момент был подобен удару молнии в солнечный день, и моя кожа головы сразу онемела.

Все окружающие волки посмотрели свирепо и бросились на нас.

Я крикнул: «Вставай, волки идут!»

Этот крик сразу же прорвал ночное спокойствие, и все спящие люди были в шоке, а в тот момент, когда волк услышал мой крик, он сразу же зарычал и запорхал на меня. приходить.

«Мама, будь осторожна!»

Он закричал, схватил одну из вещей на земле и внезапно ударил летающего волка.

Я увидел холодный свет, мелькнувший в лунном свете, и волк чопорно раскрылся, упал на землю, тут же снова поднялся на ноги, посмотрел на нас вверх, и пара зеленых глаз особенно яростно уставилась на чудесные слова.

Я боялся холодного пота, и, глядя вниз, Мяоян держал в руке мачете!

Это был тот, который Юй Вэньин дала ей раньше, потому что она знала, что у озера будет много зверей, поэтому она ненадолго держалась в стороне и сжимала мачете под подушкой, даже когда спала; Волк был поражен тыльной стороной меча, но поскольку ятаган очень тяжелый, этот удар по-прежнему полон силы!

Неожиданно оказалось, что чудесные слова спасли меня от поцелуя волка!

Сердце мое было испугано и радовалось, но в это время я не мог слишком много думать, из-за потрясенных отношений все дикие волки полетели к нам, а некоторые охранники опоздали с ответом, и дикие волки упали на землю. земля. После того, как его снова и снова кусали и кричали, некоторые реакции были быстрыми, и он немедленно вынул меч из руки и убил дикого волка.

Мяоянь, наверное, немного удивилась, что он поразит волка одним ударом, но тот волк был от нее еще больше возбудился, и с усмешкой впился в нас взглядом, а я все еще тащил Наньгун мягкой ногой Ли Чжу, держа ее за руку. На плече Мяояня моя дочь держала мачете обеими руками и стояла перед нами, взрослыми.

Она пришла защитить нас обоих!

«Мама, ты должна быть осторожна!»

Она закричала и уставилась на волка впереди. Волк двигался медленно, словно пытаясь найти прорыв, но в каком бы направлении он ни повернулся, Чудесное Слово тут же направило на него мачете, Не желая расслабляться.

Я хотел было пройти вперед и взять нож ей в руку, но как только мы двинулись, волк тоже начал клыкать против нас, и мы не осмелились действовать легкомысленно.

Время, понемногу.

Я слышал крики слуг вокруг меня и крики диких волков, которые громко раздавались на этом пляже Гоби и даже разносились далеко по озеру, но во время ароматных благовоний я мог чувствовать сильный запах окружающей среды. В нос ударил ****ный запах.

И чудесные слова, она держала в руках такое тяжелое мачете и постепенно уже не могла его держать.

Увидев, что мачете в ее руке понемногу тонет, в глазах волка сверкнул яростный луч сверчков, задние лапы опустились, и он вдруг бросился на нее, порхая и порхая. Он открыл ей пасть и укусил ее за голову.

"Фантастика!"

Мои глаза были поражены, и я защищал ее спереди.

В этот момент передо мной вспыхнул знакомый серебристый свет, и я услышал, как волк «скулил», упал менее чем в футе от чудесных слов и меня, кровавая пасть простиралась прямо из-под шеи в живот, как и предыдущий волк, на какое-то время пролил кровь и кишки.

Я поднял глаза с угрызениями совести, и оказалось, что это был Юй Вэньин. Он уже был весь в крови, вероятно, бил оттуда, и я не знаю, сколько волков было убито. Рука: «Принцесса, мисс Ян, с вами все в порядке?»

«Нет, у нас все в порядке!»

Он закатил глаза и огляделся вокруг, Хэндао в его груди: «Будь осторожен, вокруг все еще ждет много волков!»

Посмотрев вверх, в лунном свете, дальше, было еще много зеленых световых пятен, и мы встретили только самых близких волков.

Как вдруг?

Я бросился к кровати, на которой спал, достал мачете и бросил ей мачете Наньгун Личжу. Я громко сказал: «Вставай или просто подожди, пока нас накроют!»

Вероятно, подстегиваемый кровью, Наньгун Личжу наконец повеселел. Она задрожала и схватила рукоятку в руке, а также направила острие ножа на этих диких волков.

Когда Ю Вэньин рядом с нами, мы в гораздо большей безопасности. Сабля в его руке — это все равно, что резать дыню и резать овощи. Избив и убив нескольких голодных волков, обнаруживаем, что волков еще больше. Он несся к нам, немного более невероятный. Он нахмурился и громко сказал: «Не могу больше здесь оставаться, нам нужно уйти и отправиться в высокогорье!»

В этом месте уже все устали. Услышав его приказ, они отреагировали в унисон.

Юй Вэньин указал вперед и сказал: «Пойдем туда и быстро поднимем огонь!»

Некоторые из стражников, отразивших атаку волков, тут же подобрали костер, все еще пылавший на земле. Пламя скользило по ночному небу, оставляя длинный свет и тень. На какое-то время загорелось слишком много факелов, отчего у людей немного закружилась голова. Юй Вэньин призвала нас отступить и дать нам передышку.

«Давай, иди с ними!»

Мы с Мяояном и Наньгун Личжу держали в руках ятаган и отступили немного выше.

Сразу после того, как мы отодвинулись в течение длительного времени, когда мы уже почти достигли возвышенности, волки, похоже, поняли наши намерения. Подошедшие голодные волки тут же в отчаянии бросились, особенно когда увидели чудесные слова. Младший полетел к ней. Я стиснул зубы и отчаянно замахал рукой, держа мачете в руке. Два или три голодных волка были мною изрублены на землю. Увидев, что они собираются встать, Мяо Янь и Наньгун Ли Чжу тут же бросились к ним, рубя голодных волков на куски.

Кровь залила их лица.

Наньгун Личжу дрожала сама и кричала от крови, она кричала: «Ах!! Ах! Давай еще раз, давай еще раз!»

С этими словами я собирался броситься на волков, но испугался и схватил ее за одежду: «Не будь импульсивной!»

Вероятно, это первый раз, когда она столкнулась с кровью и смертью подобным образом, и она испытала все это сама. Весь человек немного рухнул, и я ошеломленно посмотрел на себя. Я сказал: «Не относись к себе серьезно. Стань мастером, перемотай назад, следуй за ними!»

Она казалась немного здравомыслящей, кровь капала с ее лица и тащила меня назад.

Эти волки преследовали нас некоторое время, но Юй Вэньин застрелил подряд нескольких сильных голодных волков, а также слуг, державших факелы и размахивающих вокруг, чтобы напугать их, они постепенно замедлились. Скорость, мы покинули этот район в ускоренном темпе.

На темном пляже Гоби запах дерьма и далекие воющие звуки разносились ветром далеко...

|

Ветер разносил пыль на тысячи миль, и густой запах дерьма постепенно рассеялся, оставив только это чистое поле со следами боя.

Ночью, казалось, снова стало тихо.

Озеро тоже успокоилось, как зеркало, отражающее яркую луну звездного неба. Люди не знают, какие тайны сокрыты в глубоком небе, тоска по которому сотни миллионов лет. Что за подводная дыра в маленькой светлой воде.

Однако это затишье длилось недолго.

Темной ночью посреди мирного озера внезапно появился волдырь и с кряхтением вырвался из воды.

Потом это был еще один.

Затем на дне озера появилась серия волдырей. Некоторое время в этом месте было похоже на кипячение воды в кастрюле, и поверхность воды постепенно взволновалась, пошла рябь и рябь.

Посреди ряби вокруг этого круга внезапно появилась темная тень, внезапно поднявшаяся со дна озера, вырвавшаяся из водной поверхности и вызвавшая огромный всплеск.

На мгновение вся ночь как будто закипела.

Эта темная тень как будто что-то держала в руке, но она как будто уже давно была погружена в воду. Он был очень ошарашен, а другой рукой с сильным кашлем вытирал воду с лица.

Но как только он повернул голову и медленно поплыл к берегу, когда он приблизился к берегу озера, послышался холодный голос:

«Наконец-то ты выстрелил».

Внезапно темная тень внезапно застыла посреди воды.

Он медленно поднял голову прямо на берегу, в глубине озера. Юй Вэньин стоял, подняв руки вверх и вниз, держа в руках свою ****-сабу!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии