Глава 2149: Она — воспоминание о его предыдущей жизни.

Похоже, что дела армии Лунси во многом связаны с королевской семьей и их семьей Пэй.

Однако, поскольку люди не хотят этого говорить, мне не нужно сейчас идти к запеканке, чтобы задать этот вопрос. Ведь в силу его характера то, что он не хочет сказать, вынудит его, и не может вынудить ни слова.

Итак, я сменил тему с вида: «Позже мы встретили защитников Увея, железного всадника, побеждающего одного из восьми великих королей Пекина».

«Железный всадник? Что он сделал?»

«Он, он поймал Талеса и принцессу Наньгун и угрожал нам обменяться с ним.

Бровь Пэй Юаньфэна снова нахмурилась: «Ты изменился?»

«Изначально оно было изменено, но…»

Говоря об этом, я тоже сделал паузу на некоторое время, и некоторые больше не могли говорить, и Цин Хань сказал рядом с ним вслух: «Но на полпути произошел какой-то несчастный случай, и наложница Наньгуна может… может быть, немного обескуражена и не желает Вернувшись, она также отказалась вернуться, она останется там и обменяет наложницу Наньгун. "

Брови Пэй Юаньфэна изогнулись во вздохе: «Почему это происходит? Значит, они тоже уловили замечательные слова?»

Я вздохнул, а затем рассказал ему о легком простудном отравлении, для детоксикации которого потребовалась кровь Наньгун Личжу. Брови Пэй Юаньфэна поднимались все ближе и ближе, и он повернулся, чтобы посмотреть на Цинханя, и сказал: «Итак, ты…»

Выражение лица Цин Ханя также показалось немного тяжелым, когда он сказал: «На этот раз мы помчались обратно в Сычуань, чтобы найти способ вернуться».

"Что ты можешь сделать?"

«Найди хозяина чудесной двери и посмотри, сможет ли он ее решить».

Пей Юаньфэн ничего не сказал, просто посмотрел на Яо Лао и Сюэ Мухуа, которые дразнили ребенка. Вероятно, по его мнению, для других это было бы еще более невозможно, если бы этот яд не удалось разгадать и отцу, и дочери.

Но он сразу сказал: «Если мне понадобится помощь, просто поговори».

Цин Хань улыбнулся и сказал: «Хорошо».

В этот момент к двери подошла горничная и позвала Пэй Юаньфэна. Пэй Юаньфэн сразу сказал: «Вы, должно быть, испачканы грязью, это очень неудобно. Я попросил их приготовить воду для ванны, но это место грубое, один раз можно пойти только к одному человеку. Кто из вас пойдет мыться первым?»

Цин Хань сразу сказал мне: «Сначала иди вперед, по пути ты говоришь неудобно».

"..."

Я взглянул на них и рассмеялся: «Хорошо».

Затем он встал и подошел к двери, последовал за горничной.

Я знаю, что когда мы разговаривали, все было сказано, но два самых важных человека, Пэй Юаньчжан и Пэй Юаньсю, не говорили друг о друге. Пэй Юаньфэн находился на перевале Цзяньмэнь, и ему определенно нужно более подробно рассказать о войне за пределами. Это нормально, чтобы понять. Вероятно, он не хотел, чтобы передо мной оказались какие-то люди и вещи, поэтому намеренно избегал этого. Только после того, как я ушел, они оба хорошо разговаривали.

Поэтому я с комфортом принял душ, а когда вернулся, еда была уже готова.

Конечно, здесь не смогут приготовить слишком изысканные блюда, но именно гарниры по-фермерски вызывают у людей аппетит. Я был голоден в дороге. Я съел на одном дыхании две тарелки риса и выпил тарелку супа. Все собрались и покинули стол.

Пэй Юаньфэн сказал: «Живи здесь сегодня вечером. Цин Цин и Му Хуа живут в этом доме, а мы с Лю Цзы живем по соседству. Тесть все еще там, где он был раньше».

Мы, конечно, ничего не сказали, гость делал все, что хотел, но Яо Лао оглянулся на него: «Разве там нет комнаты для гостей? Почему бы и нет…»

Пей Юаньфэн сказал: «Комнаты расположены отдельно».

Цин Хан и я посмотрели друг на друга.

Однако, глядя на то, что он не хотел говорить, Яо Лао и мы не стали задавать вопросы, поэтому все отдохнули и вернулись в свои комнаты.

В это время я подошел к кровати и сел. Сюэ Мухуа подошел и сказал: «Сегодня вечером мы собираемся сжать».

Я поспешно рассмеялся: «Надеюсь, я не буду вас шуметь».

«Как такое могло быть? Еще я беспокоюсь, что этот ребенок будет шуметь по ночам и не даст тебе спать».

«Все в порядке, я тоже привел детей и могу помочь тебе».

«Да, принцесса Мяоян…»

Когда она упомянула эти чудесные слова, она тут же остановилась. Очевидно, она прислушалась к тому, что мы сказали раньше. Чтобы меня не расстраивать, она сразу сменила тему: «Я застелю постель».

«Тогда отдай мне своего ребенка».

"Хорошо."

Мягкое тело, источающее молочный аромат, было заключено в мои руки. Я посмотрел вниз. Маленькая девочка смотрела на меня с любопытством. Я открыла ей глаза и посмотрела на себя. Я обнял ее и ущипнул одной рукой. Мясистая маленькая ручка сказала с улыбкой: «Ты знаешь, кто я? Малыш, ты знаешь, кто я?»

Я корчила разные рожицы, чтобы подразнить ее, и Сяосяо, наконец, приоткрыла рот и рассмеялась.

Сюэ Мухуа застелила постель, и вошла другая служанка, сказав, что ей дали суп, чтобы напоить ее, и она беспомощно потерла талию, глотая горький суп той ночью. Оглянувшись на меня, сказала с горькой улыбкой: «Я не знаю, когда это будет».

Я засмеялся: «Ты сам умеешь делать лекарства, но ты боишься пить лекарства?»

Она засмеялась: «Палач тоже боится быть обезглавленным».

Она меня забавляла и смеялась, а малышка в ее руках последовала за улыбкой Геге. Сюэ Мухуа тут же подошел, взял ее из моих рук и засмеялся: «Ты будешь смеяться, когда твоя мать скажет это, ты понимаешь?»

Ребенок засмеялся еще сильнее.

Смех – это волшебный голос, который может не иметь никакого отношения сам к себе, но как только вы услышите смех, люди невольно засмеются. Чем более четкий, чистый, без следа смеха звук, тем легче вызывать радостные эмоции в сердцах людей, мы с Сюэ Мухуа несли этот ребенок и не могли удержаться от смеха.

Комната была полна смеха.

Немного умывшись, мы пошли спать.

Боясь, что ребенок упадет, она обняла Сяосяо внутри, а я спал снаружи, слушая, как она тихим голосом напевает балладу, и вскоре Сяосяо уснул.

Она оглянулась и увидела, что мои глаза все еще открыты, и засмеялась: «Тебе шумно?»

«Нет, мне не так легко заснуть».

«Эта девчонка странная. Обычно я долго уговариваю. Сегодня я так быстро уснула, но береги мое сердце».

Хотя она так сказала, ей совершенно не о чем было волноваться, и она аккуратно накрыла животик ребенка небольшим одеялом и осторожно положила в него свою маленькую ручку.

Пока она все делала, оранжево-красный свет свечи из подсвечника возле кровати падал на ее лицо, источая какой-то необыкновенный свет, как будто вся личность светилась, такая мягкая и невероятная, что я увидел: На нее она была немного глупо на какое-то время. Она повернулась, чтобы встретиться со мной взглядом, и улыбнулась: «Что случилось? Что-то не так?»

«...» Я помолчал некоторое время, прежде чем покачать головой: «Все в порядке, все в порядке».

«Тогда ложись спать пораньше, ты, должно быть, очень устала».

"Хорошо."

Я задул стоявший рядом подсвечник и лег рядом с ней. Через некоторое время я услышал ее ровное дыхание. Казалось, уход за ребенком сильно утомил меня за день, и я так скоро уснула.

Но я лежал рядом с ней, слушая протяжное дыхание ее и детей, но не мог заснуть.

Я думал, как далеко люди могут находиться друг от друга?

От Тяньнаня до Дибэя.

А как насчет расстояния между людьми?

Я медленно повернул голову. В темноте я мог видеть только ее красивые очертания. Я не знаю, сколько раз за эти годы ее появление являлось сном Хуан Тяньба. Теперь Хуан Тяньба может представить, что женщина, которую она когда-то любила, даже женщины, которых она любила все эти годы, полностью изменили свою внешность. Она родилась и превратилась в совершенно новую Сюэ Мухуа. После рождения ребенка ее даже сравнивали с новеньким Сюэ Мухуа. Это другое.

Итак, как далеко они находятся?

Неужели она не может коснуться ее прямой рукой и кричать горлом, она этого не слышит?

Для Хуан Тяньба она может быть лишь воспоминанием о прошлой жизни.

Подумав об этом, я почувствовал невыразимую боль, выливающуюся из моего сердца, и вдруг я почувствовал, как обжигающе-горячее соскользнуло из уголка глаза и капало мне на волосы. Это оказались мои собственные слезы. Я не знаю, когда я плакала. Слезы были даже немного неудержимыми, лились из глаз.

Однако я не мог издать ни звука. Я просто аккуратно подтянул тонкое одеяло и закрыл лицо.

|

На следующее утро я проснулся очень рано.

Когда я открыл глаза, я увидел Му Хуа, наклонившегося, чтобы заснуть, и положил одну руку на маленькое тело. После того, как я вчера вечером уснул, я все еще слабо чувствовал, что она несколько раз просыпалась, кормя ребенка **** и писая. Чтобы не разбудить меня, я был осторожен, даже горничная не залаяла, она, должно быть, устала уже хотеть прийти.

Итак, я осторожно встал и не издал ни звука. Одевшись, я тихо подошел к двери и толкнул ее.

С прохладным ветром налетел порыв тумана.

Меня потряс прохладный ветерок, и хаос во сне внезапно исчез, и все сразу проснулись, и я увидел танцующий во дворе меч.

Это Пэй Юаньфэн.

Я видел, как Цинхань вставал рано утром, чтобы практиковаться в фехтовании с другими, но он практиковал меч Тайцзи. Чтобы укрепить свое тело, Пэй Юаньфэн явно использовал фехтование в бою, а его сила и скорость были несравненными. Его телосложение было сильным, как у призрачной обезьяны, и он тренировался с большой глубиной только для того, чтобы почувствовать, что меч в его руке превратился в бесчисленные холодные огни, окружающие его полностью, и фигура стала невидимой.

Наконец он попрактиковался в фехтовании. Длинный меч медленно собрал в руках холодный манг. Встав, чтобы забрать меч, он вздохнул с облегчением, а затем медленно повернулся обратно.

Я стоял на ступеньках и смотрел на него с улыбкой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии