Глава 2216: Цинчуань столкнется с большими угрозами

Я удивленно посмотрел на него: «Кто их подобрал? Когда?»

«Накануне возвращения моей сестры приехал Наньцзитай из Мяошаньмэнь и забрал их».

"..."

Нань Цзитай, племянник Нань Чжэньи.

Оказалось, что в то время он покинул Академию Сишань раньше нас, просто чтобы забрать Е Юньшуана и принцессу Лин из семьи Янь.

Я подумал об этом и сказал: «Они, что произойдет?»

Он слегка улыбнулся: «Сестре не о чем беспокоиться. Хотя награды и наказания Йемена ясны, но у него есть родная дочь, а еще есть внучка, где он может быть жестоким?»

"..."

Оказалось, что Е Юньшуан на самом деле была дочерью Йемена.

Я раньше об этом не думал, но эта штука совершенно невежественна, и мне нечего об этом думать. Теперь, когда Цин Чен сказал это, я действительно могу подтвердить личность Е Юньшуана. Мои брови нахмурились, и я сказал: «Йемен, отправь свою дочь в столицу?»

Слегка сказал: «Этот вопрос не имеет ничего общего с принятием желаемого за действительное Е Мэньчжу и самим Е Юньшуаном. Однако он взял их мать и дочь и передал их. Императору всегда необходимо войти в Сычуань. Один аккаунт. Моя сестра не делает этого. мне не придется о них беспокоиться».

Я мало что понял из его равнодушных слов.

Я мягко кивнул: «Понятно».

«Сестра, вернись и отдохни немного, я попрошу кого-нибудь прийти и пригласить тебя, когда начнется вечеринка».

"Хорошо."

Я вернулся в комнату и умылся. Я лениво лежал на кровати, и люди были немного сонными, но когда я закрыл глаза, моя голова была настолько ясной, что я думал о том, как впервые увидел Е Юньшуана. Позже она боролась во дворце и даже родила дочь Пэю Юаньчжану, несколько раз ходившему на грани жизни и смерти.

Оказалось, что она дочь Йемена.

Я думал, что это другая я, но когда я вспомнил ее навязчивый взгляд на Пэй Юаньчжан и беспечность этих лет, я просто подумал, что эта девушка была непростой.

К счастью, когда она попала в аварию, я спас ее, а Пэй Юаньчжан особо с ней не занимался, иначе он боялся, что вернулся в Ситянь, когда был в Сиане.

Однако оставить ее с ней может оказаться не лучшим решением.

Я думал так, сонно хлынул, как прилив, и постепенно поглощая меня, я медленно закрыл глаза.

К тому времени, как они с Су Су позвонили, я уже спал и был готов открыть стол. Су Су поспешно расчесала мне голову, переоделась в чистую одежду и прошла. Как только я вошел в дверь, я увидел, что Янь Цинчэнь и Си Лан Дянь Цо уже сидели за столом. Стол был накрыт вином и яствами. Увидев, что я ухожу, Си Лан Дянь Цо немедленно встал: «Легкость, ты здесь».

Я улыбнулась и подошла, чтобы сесть.

Хотя мы трое отличаемся друг от друга, из-за того времени, которое мы провели вместе в молодости, мы столкнулись не со всеми хозяевами семьи Ян и семьи Тостов, а с нашими друзьями детства. Не слишком туго. Все трое разговаривали и смеялись, пока пили. Говоря о вещах, когда он был ребенком, Силанг Даоцзо изначально выпил немало вина, но почему-то быстро покраснел. Он только сказал: «Не упоминай предыдущие вещи. Теперь, когда я вырос, все еще Что говорили вещи в то время?»

Я засмеялся: «Да, все стали другими, чем раньше. Говоря об этом, когда я увидел тебя в городе Цинтан, я не осмелился признать это, как будто я изменил свою личность».

Сказав это, он взглянул на меня, тихо кашлянул и сказал: «Пятница, не оставайся один в течение трех дней».

"..."

«Я не тот, кем был раньше».

Цин Чен взглянул на него с холодной улыбкой в ​​уголке рта.

Я засмеялся: «Но, кстати, мы не сидели так вместе уже много лет».

Силанг Цзянцо также сказал: «Каждый делал это для себя на протяжении многих лет. Тем не менее, я до сих пор помню тебя в своем сердце – я рад снова тебя видеть».

Он сказал и снова посмотрел на меня: «Легкость, если у тебя есть что-нибудь еще, что мне нужно сделать, просто скажи мне».

Мое сердце смутилось еще больше и просто лукаво улыбнулось.

Янь Цинчэнь внезапно улыбнулся и сказал: «Неудивительно, что ты не был в Чэнду все эти годы. Это потому, что твоей сестры здесь нет?»

Он был ошеломлен Си Ланчао, но казалось, будто о нем говорили, но сразу же сказал: «Это не одно и то же. На самом деле, на протяжении многих лет Мастер-Отец часто упоминал дядю Яна, Лайтнесс и тебя, на этот раз Я написал в ответ и попросил его подготовить лошадей. Он услышал, что требуется легкость, и сразу же заказал ее. По легкости отец сказал, что приедет к вам еще раз».

«Просто позволить моему дяде прийти ко мне?»

«Да, мы не виделись больше двух десятилетий. Мой отец так скучает по нему. Когда он услышал, что ты вернулся, он очень обрадовался».

"..."

«Просто у него много дел, поэтому он не может сразу пойти со мной. Он сказал, что приедет в Чэнду после того, как закончит свои дела, и встретится с тобой».

"..."

Я ничего не сказал, только подсознательный взгляд.

Он опустил голову, чтобы взять бокал с вином, и его длинные ресницы закрыли темные глаза, из-за чего ему было трудно увидеть, что было у него на уме в данный момент.

«До этого должно пройти всего два дня. Я здесь, потому что хочу, чтобы люди ловили лошадей и шли медленно. Он скоро будет здесь».

«Это хорошо, это здорово».

Мы переговорили еще несколько слов, и через некоторое время все блюда были в наличии. Все ели и улыбались, атмосфера была вполне гармоничная. Когда вина было полно, а небо постепенно опустилось, появился официант. Приходите, послужите Силангу Даоцзо и возвращайтесь отдыхать.

Поскольку тост должен был приехать в Сычуань, чтобы увидеться со мной, он, конечно, не торопился бы уезжать, а тоже остался бы в Чэнду.

Мы с Цинчэнем не сразу встали и вышли из-за стола, а оба сели на свои места. Через некоторое время я посмотрел на него: «Цичэнь, ты думаешь, что на этот раз тост будет неправильным?»

Он посмотрел на меня: «Почему твоя сестра так сказала?»

«Ты мало разговаривал с тех пор, как Силанг Цзянцо только что произнес тост, чтобы он пришел».

"..."

"Что ты думаешь?"

Он улыбнулся и посмотрел на меня: «Моя сестра все еще заботится обо мне. Я меньше говорю, и сестра узнает».

"..."

Мое лицо немного осунулось, и он тут же сказал: «Это действительно неправильно, он здесь в это время».

Я тихо сказал: «Разве вы не посылаете кого-нибудь вон в тот филиал, поскольку Сычуань готовится к мирным переговорам с судом?»

«Нет, но это невозможно сломить, он, должно быть, уже это знает. Силанг спускается, чтобы привести этих лошадей, и то, что он хочет увидеть тебя, должно быть просто оправданием».

"..."

«Они определенно заботятся об этом».

Мои брови слегка нахмурились, и я тихо сказал: «Если Сычуань и суд действительно завершат мирные переговоры, если они это сделают…»

«Тогда они столкнутся с большой угрозой в Цинчуани».

Цин Чэнь посмотрел на меня с улыбкой и сказал с улыбкой: «Вначале они избавились от контроля только тогда, когда воспользовались возможностью суда, чтобы сразиться с Сычуанем. В те годы их и семью Янь считали поддерживающими и взаимозависимы. Отношения постепенно угасли».

«А потом он пришел на этот раз. Как вы думаете, что он будет делать?»

«Трудно сказать», — сказал Янь Цинчэнь, слегка нахмурившись. «Если это кто-то другой, я все еще вижу некоторые признаки этого, но Силанг принимает меры», - сказал он, не в силах сдержать усмешку. Он вдруг сказал: «Этот дурак, я умею только слепо разыгрывать перед тобой свою гениальность. В противном случае это важно. Я даже не знаю».

Я послушал его, и мне стало немного смешно и грустно, и я тихо сказал: «Не говори так».

"..."

«Он сильно изменился за эти годы».

"..."

«Какой прок от старого вина в новых бутылках?»

Он кивнул пальцами и сказал: «Люди здесь не растут, и их слова снова звучат, это просто шутки».

Его слова были слишком резкими и заставили меня почувствовать себя немного неловко. Цин Чэнь, вероятно, тоже это заметил, замедлив голос и прошептав: «Бесполезно говорить больше об этих вещах. Сначала сестра возвращается, чтобы отдохнуть».

"А ты?"

«Я, я хочу еще раз подумать».

Изначально я хотел спросить его кое о чем, но когда я посмотрел на нахмуренное выражение Цин Чена, я понял, что ему есть о чем беспокоиться. Поколебался, затем перестал говорить, встал и ушел.

Рано утром следующего дня я услышал, что приехали гости.

Силанг Даозуо тоже приходил ко мне, но он действительно не мог сказать больше слов, а ему приходилось читать мне стихи. Я не выдержал его интереса и послушал его утром, поэтому в полдень сделал перерыв. Через некоторое время я поблагодарил гостей за закрытыми дверями и заказал только тете Хун.

Сегодня весь день она отвечала за внешние дела. Ведь собирается приехать так много важных гостей, и надо расселить их и приведённую ими прислугу.

Днем я вздремнул, а когда люди немного проснулись, кто-то пришел сообщить об этом снаружи, и директор семьи Тан попросил об этом.

Как только я это услышал, я поспешил встать и немного прибраться. Я увидел, как Тан Тин медленно вошел с ошеломленным стариком. Старик был очень высокий, почти самый высокий из людей, которых я видел. Да, но очень худой, как шест с желтым бамбуком, одежда на нем, больше похожа на бамбуковую подставку, ветер дует, мантия постоянно летающий.

Он дедушка Тан Тина, владелец семьи Тан Тан Юань.

Я поспешил вперед: «Мастер».

Серые глаза старика посмотрели на меня и тотчас же наклонились ко мне: «Я видел барышню».

«Отцу не обязательно быть вежливым».

Как я уже сказал, я кивнул Тан Тину. Она тут же помогла дедушке войти в комнату, признала передо мной вину и села.

Тан Юань сказал: «Я слышал, что молодая леди специально приказала пожилой женщине прийти. Интересно, в чем дело?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии