На втором этаже есть комната с включенным светом, в которой жил Пэй Юаньчжан.
Так тихо, уже начали, и все улажено?
Ду Янь шагнул вперед и прошептал: «Ваше Величество здесь?»
Я кивнул, он нахмурился, и он собирался немедленно подняться. Я внезапно протянул руку, поддержал его и спросил: «Ду Янь, когда ты только вошел, снаружи были какие-нибудь охранники?»
«Несколько, но все спустились».
«Ну, теперь ты выходишь и пытаешься сообщить мне о людях, которые остаются снаружи, и впустить их. Эта гостиница является собственностью семьи Лю. Все люди внутри принадлежат им. Только мы двое не можем ничего сделать».
Ду Янь не храбрый человек. Когда он услышал меня, он кивнул и сказал: «Ладно, отпусти меня. Тогда, мисс Ян, вы…»
«Давайте сначала пройдемся и посмотрим. Можете быть уверены, что я не буду действовать легкомысленно».
После того, как они договорились, он немедленно развернулся и ушел. Я тихонько спустился вниз один и увидел, что на месте лестницы лежат два или три человека. Все они были подавлены Ду Яном. Я наступил на них. Поднимитесь по лестнице и осторожно поднимайтесь шаг за шагом.
Подойдя к лестнице, я увидел, что второй этаж полон людей. Я был напуган и собирался сжаться, но опять же, эти люди стояли там тихо, и не было никаких криков или криков, но в комнате Пэй Юаньчжана все еще горел свет, и фигуры этих двоих проецировались на окно, и в комнате послышался слабый голос.
Я с первого взгляда узнал, что это были Пэй Юаньчжан и Лю Ци.
Они этого не сделали?
Я был удивлен, стоя у входа на лестницу. Я забыл на время спрятаться. Через некоторое время люди внутри встали и вышли. Дверь открылась. После того, как Лю Ци вышел, он поклонился и отдал честь, сказав: «Сегодня вечером потревожил императора».
Люди внутри не разговаривали, он вышел и закрыл дверь.
Я смотрел на эту сцену с изумлением. Лю Ци обернулся и сразу увидел меня позади толпы. Он был шокирован. Я, наверное, не ожидал, что выбегу из закрытой секретной комнаты, и торопливо двинулся вперед. Отдаю честь: «Мисс, я просто обиделся».
Я посмотрел на него, а затем на ярко освещенную комнату: «Вы…»
Лю Ци слегка улыбнулся, а затем сказал: «Все в порядке. Было грехом оглушить девушку, чтобы она отдыхала сегодня вечером. Было бы грехом умереть. Когда я доберусь до Чэнду, мы с дедушкой обязательно признаем себя виновными. "
"..."
Я не могла говорить, просто глядя на него светлым и светлым взглядом. Не похоже, что он только что начал, и у него не было никакого дерьмового вкуса. Так как же это было решено?
Я сказал: «Все в порядке. Тогда могу ли я сейчас вернуться и отдохнуть?»
«Барышня пошутила, конечно, конечно!»
После разговора он сразу же обернулся и велел людям подготовить для меня другую комнату, и в этот момент вошел Ду Янь с людьми, которых я оставил снаружи, и я поспешил вперед, чтобы остановить его, и обе стороны не начали, потому что импульса. Я позволил некоторым из них остаться в гостинице, и Лю Ци не остановился. Они отдали им все комнаты в гостинице, а затем увели обратно.
Огромное изменение в его отношении до и после этого сделало меня немного необъяснимым. Когда я снова поднялся на второй этаж, я только увидел, как открылась дверь комнаты Пэй Юаньчжана.
Он сел за стол, слегка потирая одной рукой нефрит, висевший на его запястье, увидел, как я подхожу, и спросил: «С тобой все в порядке?»
Я медленно вошел в его комнату и огляделся, вся обстановка была в порядке, никаких признаков ожесточенного боя не было.
Я повернулась и посмотрела на него: «С тобой все в порядке?»
Он не ответил мне сразу, но улыбнулся и сказал: «Похоже, что твои слова правдивы, воды Сычуаня намного глубже, чем я себе представлял».
"..."
Вода в Сычуане действительно глубокая, но, глядя на него, создается впечатление, будто он сделал круг от реки, не намочив обуви. Я подошел и сел напротив него. То, что мы увидели снаружи, должно быть, Лю Ци Ци сидел на этом месте и разговаривал с ним, а Лю Ци отступил.
Я спросил: «Как Ваше Величество рискует?»
Он улыбнулся, а затем сказал: «У каждого есть слабости, то есть желание и желание, пока ясно понимаются слабости другой стороны, все хорошо решается».
«Желание и желание?»
Я повторил эти слова, слегка нахмурившись.
Конечно, я знаю, что в этом заключаются слабости людей, но вопрос в том, чего просит Лю Ци. Они просто хотят, чтобы Сычуань и семья Янь не имели никакого отношения к суду. Разве Пэй Юаньчжан не мог с ними просто согласиться?
«Кстати, люди в этих больших семьях в Сычуани действительно лояльны к вашей семье Янь. Если бы в суде могло быть больше таких чиновников, почему бы мир был обеспокоен?»
"..."
Я ничего не говорил, просто внимательно наблюдал за ним.
Я был с ним столько лет и столько лет сражался в водовороте имперской власти. Я точно знаю, каково сердце императора. Он видел преданность людей семьи Сычуань семье Янь, но в глазах императора как может быть другая лояльность?
Прямо сейчас он собирается провести мирные переговоры с Сычуанем. Если мирные переговоры пройдут успешно и в будущем они станут одним целым, как он будет относиться к этим людям и семье Ян?
Почувствовав, что у меня участилось дыхание, он взглянул на меня и, держа чайник на столе, налил себе чашку чая и медленно сказал: «Вообще-то, знаешь, эй, я никогда не думал о том, чтобы перевезти тебя. Семья Ян, его не существовало в прошлом и не существует».
"..."
«Мир хаотичен до того, как стал хаотичным, и мир правил Шу, а не правил. Несмотря ни на что, вы будете нужны Ему, вы, семья Ян».
"..."
Он привел нижнюю часть этого предложения.
Ему нужна семья Ян, и на самом деле только семья Ян может усидеть на месте.
Но после этих слов я сам немного смутился, но не из-за чего-то другого, а из-за фразы «Мир хаотичен до того, как стал хаотичен».
Это предложение в сумке, которую Цинхань дал мне, когда я покинул столицу. Сумку он дал, но ее оставил Фу Бажен.
Это предложение — поговорка, которая циркулирует уже тысячи лет, и она действительно показывает важность земли Шу для всех Центральных равнин. Однако развитие дальнейших событий неожиданно превзошло все ожидания. Пожар на Центральных равнинах разгорелся до небес. Да, но никаких беспорядков в Шуди до сих пор не было, и даже акция по примирению с судом произведена.
Предложение Фу Бачжэня на самом деле было вопросом, обратным к вопросу: почему Цзяннань — это хаос, прежде чем мировой хаос без хаоса?
До сих пор я не разгадал эту загадку.
Будет ли на этот раз возможность для мирных переговоров?
|
Эта ночь прошла быстро.
Я не очень комфортно спал. Я слышал шаги патрульных с пола. На следующее утро я проснулся рано утром.
Вскоре мужчины и женщины Пэй Юаньчжана приехали в город, чтобы встретиться здесь. Я видел, что в корытной комнате были только обыкновенные цеховые юнцы и конюхи, да повара возле печи, все вышли почтительно вас обслужить. Было известно, что Лю Ци прошлой ночью увел своих людей.
Ничего не произошло, конечно, ему пришлось вернуться и объяснить дедушке.
Я просто не знаю, убедил ли его вчера Пэй Юаньчжан, мог ли он позволить ему вернуться, чтобы уговорить Лю Эрье.
Как только рассвело, мы собрали свою команду и отправились в путь.
Я ходил по этому участку не раз, но мне он знаком. Однако Пэй Юаньчжан все еще интересуется окрестностями. Время от времени он поднимает занавеску, чтобы выглянуть наружу. Пейзажи Шуди все еще сильно отличаются от Центральных равнин, тем более он не пережил войны, благосостояние здесь почти равно первоначальной столице, это большая редкость.
Он прислушался к странному акценту снаружи, улыбнулся и сказал: «Почему ты не говоришь так?»
Я взглянул на него и сказал: «С таким акцентом я бы сегодня не жил».
Он тут же поднял бровь.
Отношение людей во дворце к народу Шу с самого начала считалось талантом. Я вижу это в словах, которые я услышал во дворце Цзинжэнь. Когда я была еще маленькой горничной, я раскрыла свою личность и происхождение. , Действительно смерть.
После долгой прогулки, наблюдая, как солнце медленно наклоняется на запад, передо мной послышался стук подков. Когда я открыл занавес и увидел это, я увидел Тан Тина верхом на лошади, а Инцзи повел команду в эту сторону. приходящий.
Наша команда немедленно остановилась.
Тан Тин заставила своих людей остановиться перед ней, подошла к ее лошади, подошла к карете и наклонилась, чтобы посмотреть на меня: «Мисс?»
Я тоже открыла занавеску: «Почему ты здесь?»
Я не забыл, что отношение ее дедушки к мирным переговорам не было дружелюбным, когда она была в семье Янь. Вчера мы уже пережили два убийства. Я действительно не хотел противостоять Тан Тину.
Тан Тин спросил: «Разве молодая леди не ранена?»
"ты--"
«Мисс, не волнуйтесь, я здесь, чтобы **** Мисс. Владелец уже знает, что произошло вчера».
— Он просил тебя прийти?
"Да."
"затем вы--"
Я также хочу спросить Тан Юаня, какое у него отношение, Тан Тин спокойно сказал: «Мисс, будьте уверены, дедушка не смутился».
Судя по этому предложению, она все еще может контролировать ситуацию в семье Тан.
Потом я почувствовал облегчение и сказал: «Это хорошо».
«Я иду вперед за молодой леди».
Закончив говорить, она развернула лошадь и пошла вперед. Приведенные ею люди и лошади сразу разделились на две колонны и пошли в первых рядах упряжки, открывая нам путь.
В этом смысле это довольно удобно.
Когда карета продолжила двигаться вперед, я опустил занавеску и обернулся назад, чтобы увидеть, как Пэй Юаньчжан задумчиво смотрит на нее и говорит: «Вы, люди Сычуань, это очень интересно».
"что?"
«Только эта девушка, ее рука…»
«Меха-руки, люди в семье Тан хорошо владеют мехами».
«Они тоже члены вашей семьи?»
"Это правда."
«Тогда, вы, Йемен, из этой чудесной и доброй двери, кто ваша семья Ян?»
«...» Подумав об этом, на этот вопрос нелегко ответить, и я сказал: «Я не знаю его личности, но у него есть личность, и я думаю, что Его Величество должен знать».
"что?"
«Лорд Йемена, Ваше Величество Величество».