Глава 2234: До него я всегда думал, что это ты

«Но после того, как я встретил тебя, я понял, что первоначальное чувство было именно таким».

Когда я услышал это, я улыбнулся.

Не смеяться над ним, а думать, что в жизни человека всегда будет такое невежество, даже когда я встретил его, он уже был вдохновителем, а имперский город непредсказуем, но эмоционально действительно трудно повзрослеть годами.

Вспоминая яркие цветы во дворце Шанъян, кажется, что немногие из него могут по-настоящему относиться к ним. Хоть Ян Цзиньцяо и не является первоклассной среди этой группы вульгарных фанатов, но в глубине души она думает о Ян Юньхуэй. .

«Легкость», — снова позвал он меня. Я посмотрел на него и увидел, что он серьезно смотрит на меня. «Вы еще не ответили на свой вопрос».

Лю Цинхань, что в этом хорошего?

Я снова подумал и не смог сдержать улыбку. Он нахмурился, увидев, что я смеюсь. Я сказал: «На самом деле я не могу этого сказать. Если я могу, то все в порядке».

"..."

«Я не знаю почему. Когда я была с ним, у меня несколько дней не было дня рождения. В рыбацкой деревне его приемная мать сказала мне, что женщины должны быть лучше к себе в жизни и причинять боль себя больше. Обещаю, выход за него замуж, возможно, не принесет хорошей жизни, но он не заставит меня плакать».

Сказав это, я снова не смог удержаться от смеха: «Но когда я думаю об этом, у меня больше всего слез по нему».

"..."

«Он часто меня успокаивает, что, когда он рядом, ничего не будет. Действительно, со мной все будет хорошо, но я каждый раз переживаю за него.

Хоть я и смеялся, но по нескольким причинам мои глаза слегка горели.

Теперь, кажется, даже думая о нем, ему хочется плакать.

Пэй Юаньчжан спокойно посмотрел на меня.

«Так почему?»

"Почему?" Я немного потерпела горечь в сердце и медленно сказала: «Я не знаю почему, даже если он плакал и переживал за него, но я все равно хочу остаться с ним».

Лицо Пэй Юаньчжана слегка осунулось.

"..."

Я посмотрел на ослепительное озеро рядом со мной. Отражение лунного света было разбито могучим ветром. Казалось, сердце действительно было разбито, но в конце концов все вернулось на круги своя. Луна, яркая и тихая.

Я глубоко вздохнул и встал. Пэй Юаньчжан тоже посмотрел на меня. Я улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, на самом деле есть одно. Мы с Моим Величеством одинаковы».

"..."

«До него я всегда думал, что это ты».

Его глаза слегка дрогнули, а я лишь слегка улыбнулась и отвернулась.

Позади него оставался лунный свет, но под ночным ветерком стало немного холоднее.

|

На следующий день был солнечный день.

Мирные переговоры официально начались.

Это прямо над вестибюлем.

Позавтракав, я медленно дошёл туда и пошел по набережной. Я видел охранников, стоящих по обе стороны от него, но только одного человека из семьи Янь и одного из двора. Разумеется, я бы не позволил бездельникам ждать. Но когда они увидели меня, они не остановили это.

Я вышел из вестибюля и увидел Лю Ци, сына Аньяна, Тан Тина и этих молодых людей. Формально они не участвовали в мирных переговорах, а лишь смотрели вовне. Когда я увидел прошлое, я сразу же шагнул вперед. Приходите, салютуйте.

Я спросил: «Как дела?»

Тан Тин сказал: «Прошло уже больше получаса».

Я поднял голову и заглянул внутрь. Место было таким же, как и на вчерашнем банкете. Пэй Юаньчжан и Янь Цинчэнь сидели наверху. Сычуань и старые патриархи сидели напротив придворных. Ни одна сторона Кто-то перестал говорить что-то вслух, ты приходишь и уходишь, не говори о чудесном споре.

Я смотрел это некоторое время, и больше всех говорил отец Тан Юань. Понятно, что он сегодня является лидером мирных переговоров или что именно он сегодня участвует в переговорах.

Сын Аньян спросил: «Молодая леди прошла?»

Я слегка покачал головой.

Они все были немного странными. Я думал, что этому мирному разговору способствовал я. Даже если бы я не принимал непосредственного участия, меня бы очень беспокоило то, что происходит внутри, но я не ожидал, что пришел сюда просто посмотреть, и не собирался проходить мимо. Уходя, Тан Тин последовал за мной и тихо сказал: «Мисс, не сердитесь».

Я оглянулся на нее.

Она сказала: «Дедушка в замешательстве, но, в конце концов, они все еще заботятся о семье Янь».

Вероятно, она беспокоилась, что я буду возмущен из-за старых патриархов, которые заставили меня и Цинчэня вчера согласиться пожениться. Я улыбнулся: «Я не хочу оставаться в неведении. Несколько стариков наблюдали, как я рос, я также знаю, что они сделают это на благо семьи Ян, и я не буду злиться».

Она почувствовала облегчение.

Сказав это, я вспомнил Янь Жоюй.

Вчера старые патриархи пытались заставить меня потерпеть неудачу. Вместо этого ее поставил Янь Цинчэнь. Теперь, когда она выходит замуж, она обижается на нас. Мне следует пойти и увидеться с ней.

Я обошел вокруг и хотел ее увидеть, но обнаружил, что ее дверь плотно закрыта, а маленькая девочка рассказала мне, что всю ночь злилась и никого не видела.

Я подождал некоторое время снаружи и не увидел, как она вышла. Еще труднее было ворваться и обидеться. Я мог только отступить. В полдень тетя Хун организовала там обед. Блюда подавали тарелку за тарелкой и съедали. Тогда атмосфера была гораздо лучше, но когда я поел и снова начал говорить, снова стало очень жарко.

То же самое происходит в течение нескольких дней.

Чиновники, которых на этот раз привел Пэй Юаньчжан, считались очень способными. Они не отступили от старых патриархов. Через несколько дней семья Тан была убеждена, семья Лю была убеждена, и семья Фэн тоже была убеждена.

Я понял. В принципе, проблемы нескольких старых патриархов решены. Наконец, все зависит от того, как решить проблемы семьи Янь и суда.

Возможно, это ключ к мирным переговорам.

Вечером того же дня я снова пошел в Тецзя Цяньчжуан. Теюшань все еще не вернулся. Папу Мо не видели. Я с тревогой вернулся к семье Янь и увидел старого патриарха и чиновников со своими слугами. Вышел из вестибюля.

Как только тетя Хун увидела, что я возвращаюсь, она сразу же вышла вперед: «Мисс Мисс вернулась».

«Ну, тетя Хун, они закончили говорить?»

"Да."

«А как насчет Цинчэня и императора?»

«Они все еще здесь», — сказала тетя Хун, понизив голос. «Кажется, разговаривает».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии