Глава 226: Отпустит ли он меня?

Я на мгновение поколебался и тут же отреагировал. Он говорил о Хэ Ляньшэне. Его обращение с Хэ Ляньшэном и семьей Хэ Цзясянь действительно заставило меня содрогнуться. Когда я встретил его снова, я не мог забыть страх. , Но не ожидал, он до сих пор помнит.

Я слегка улыбнулся: «Его Королевское Высочество говорит жестко, Зелёный Малыш — всего лишь раб».

Услышав от него эту фразу, он, казалось, ошеломленно посмотрел на меня. Он меня сбил с толку, и каким-то образом он какое-то время молчал, прежде чем услышал, как он говорит.

«Зеленый малыш, я не обращался с тобой как с рабом».

"..."

Я был ошеломлен на некоторое время.

Даже если я не знаю высот и высот, я все равно чувствую, что он более или менее заботился обо мне в течение последних двух лет в тибетском кабинете, но не обращался ли со мной как с рабом?

Я не знала, что ответить, просто тупо посмотрела на него.

Он увидел, как я какое-то время тупо смотрю на него, и тишина стала неловкой. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, и на его лице появилась слабая беспомощная улыбка. «Я серьезно, Цинъин».

Мое сердце стало еще более хаотичным, и я сделал шаг назад.

Раньше, выслушав слова Юэра, я знал, что когда я был в тюрьме, он сбежал и даже спросил королеву. Я тоже знала, что он хорошо ко мне относился, но думала, что это небольшая привязанность за два года в кабинете. В глубине души я также смело считал его другом, который придет из текста, но никогда не ожидал, что он…

Глядя, как я делаю шаг назад, выражение его лица застыло, а в глазах появилось обиженное выражение.

Как только я увидел выражение его лица, я немного заколебался. Я подсознательно хотел что-то сказать, но когда дошел до рта, обнаружил, что это не то. Он горько улыбнулся и сказал: «Забудь об этом, я ухожу».

Сказав это, он надел лисью шубу и повернулся, чтобы выйти. Я мог только следовать за ним сзади и осторожно сказал: «Дайте мне Его Королевское Высочество».

«Рабы знают».

Он взглянул на меня, будто вздохнул и отвернулся.

Я стоял у двери и смотрел, как его длинная фигура идет по снегу, как эльф по снегу. Через некоторое время он исчез между красными стенами.

Падающий снег пухом падал мне на лицо, и я понял, что лицо мое уже горячее.

Я никогда, никогда не думал, что Пэй Юаньсю скажет мне такие вещи.

Рядом с ним есть такая красивая Наньгун Личжу, как его жена. Почему и как я могу видеть меня, но что меня беспокоит еще больше, так это то, что он хоть и не считал меня рабом, но две отправленные мной книги имели Другой смысл.

Битва за имперскую власть всегда менялась быстро, и министры как Кореи, так и Китая не пойдут до конца в темноту, особенно после того, как Пэй Юаньчжан произнес эти слова, я понимаю лучше. Для меня за пределами Хуанчжуана есть дворец Шанъян. Победа или поражение между ними двумя неизвестна, направление неясно, и слепое проявление благосклонности к какой-либо одной стороне может быть потеряно на тысячи лет; в противном случае возможность может быть упущена.

Когда я был в Янчжоу, мне пришла в голову эта идея, поэтому я купил книгу и спрятал ее в выпечке Ванбаочжая.

Я просто надеюсь, что если он действительно получит Дабао в будущем, он сможет дать мне помилование ради этого набора книг, тогда я попрошу о доброте.

Если в будущем он действительно окажется на Дабао...

А что насчет Пэй Юаньчжана? Что с ним будет?

В этот момент я внезапно почувствовал покалывание в кончиках пальцев. Я повернул голову и увидел, что деревянный шип на двери вонзился в кожу, и тут же хлынула капля кроваво-красной крови. Была дрожь.

Что, если Пэй Юаньчжан победит?

Во времена Янчжоу, выслушав слова Хуан Тяньба, я также почувствовал, что, возможно, он изменит ситуацию на юге после того, как взойдет на трон, но если бы он действительно победил, как бы он отнесся ко мне?

Отпустит ли он меня?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии