Глава 2267: Я думал, ты собираешься напасть на город

Мы поспешно покинули этого даоса. Е Юньшуан и принцесса Лин приехали в карете, и они все равно сели в карету, когда вернулись. В карете находился Чарин, потому что он не мог ехать из-за травмы. Я попросил нескольких человек следить за мной. Биксинг вместе охранял карету.

Скорость кареты была не такой быстрой, как у нашей, и она сильно отставала. Сусу по-прежнему настаивала на том, чтобы поехать со мной и покататься со мной на лошади.

Группа людей быстро шла по извилистой горной дороге.

«Не стоит торопиться».

Я услышал голос Пэя Юаньчжана и повернулся, чтобы посмотреть на него. Он шел рядом со мной на лошади и с достоинством сказал: «Если ты выйдешь вот так, что, если это действительно опасно?»

Я натянул поводья в руке и сказал: «Если это действительно опасно, мне следует выходить еще больше».

"..."

«Это место и люди в этом месте всегда были тихими. Именно потому, что мы были здесь, они вызвали турбулентность. Если бы опасность пришла ко мне, я бы не смог убежать».

"..."

«Это Нисикава, а моя фамилия Ян».

Он взглянул на меня и больше не разговаривал, а мы ускорились и пошли дальше.

Первоначально предполагалось, что вечером я смогу выйти из этой глубокой горы и добраться до деревни Тецзя. Сейчас, сразу после полудня, я вижу вдалеке шахту, где находится деревня Тецзя, но кажется, что это не то, что сообщалось раньше. Я разогнал лошадь, подошел и спешился у входа в деревню.

Как только я поднял глаза, я увидел, как Те Ронг выбегает из дома, держа в руке толстую деревянную палку.

Я поспешил: «Ти Ронг, что случилось?»

Когда она подняла глаза и увидела меня, она поспешно сказала: «Г-жа Янь, вы вернулись».

«Ну, мы услышали, что что-то произошло в деревне, поэтому помчались обратно. Что случилось?»

Ее глаза были красными от беспокойства, и она сказала: «Я, я не могу объяснить. Дедушка отвел их всех к входу в деревню. Я хочу пойти и помочь. Дедушка старый, и его нельзя напугать».

Я посмотрел на нее, а затем посмотрел на палку, которую она держала в руке: «Почему она попадет?»

"Хорошо!"

Она вскрикнула, сломала мне руку и выбежала на улицу.

Я нахмурился, в это время Ду Янь тоже подошел к людям и спросил, что мне делать. Я сказал: «Сначала пойди к въезду в деревню, посмотри, ты помнишь, кто себя сдерживает, что бы ни случилось, я ничего не говорил, не делай просто так».

"Да."

Он немедленно вернулся к организатору, Пэй Юаньчжан объяснил несколько слов и подошел, и группа пошла через похожую на лабиринт заброшенную деревню к внешнему входу в деревню.

Как только я вышел, сцена передо мной удивила меня.

Первое, что я увидел, был Тижен и еще несколько молодых людей в деревне. Они стояли перед прочной стеной, а когда подошли поближе, то обнаружили, что у каждого в руках деревянная палка. , железные тарелки и прочие вещи, с серьезным и даже застенчивым выражением лица, как будто в любой момент бросаясь в бой.

Вскоре Ти Ронг влился в толпу и бросился к стоявшему перед ним деревенскому старосте Тьечжену: «Дедушка!»

Тижен посмотрел на нее и забеспокоился: «Кто просил тебя прийти? Возвращайся!»

«Нет, я хочу остаться с дедушкой!»

Ти Ронг схватил палку в руку и сказал: «Мисс Ян вернулась!»

"Ой?!"

Все были шокированы, когда я услышал, что вернулся. Они обернулись и посмотрели на меня. Тьечжэнь тоже оглянулся и увидел, что я веду кого-то вперед, и поспешно сказал: «Мисс Ян!»

«Глава деревни», я подошел и спросил: «Что, черт возьми, происходит?»

«Это, я не знаю, эти люди вдруг пришли…»

Говоря это, он вытянул пальцы вперед, а я поднял глаза и посмотрел на вход в деревню, и не мог не вдохнуть воздух.

Дорога, ведущая от входа в деревню наружу, изначально была небольшой. Учитывая склоны почвы с обеих сторон и окружающие горы, он казался еще более узким и неровным. Но сейчас маленькая дорога полна людей, и даже можно увидеть лошадей и флаги, развевающиеся в воздухе.

С этой точки зрения это похоже на войну!

Каким-то образом я был ошеломлен тем, что отдаленная и тихая деревня Тецзя внезапно столкнулась с таким кризисом.

Я быстро схватил Тижена за запястье и спросил: «Кто они?»

«Мы не знаем. Как только они придут, давайте отдадим зеленую шахту».

«Зеленая шахта?»

«Да, мисс, вы тоже собираетесь спросить Цинминя, мы чувствуем, что что-то не так, поэтому мы не смеем действовать легкомысленно, а эти люди злые».

Тижен сказал: «Мы не понимаем, что они говорят, но я вижу, как они вытаскивают мечи».

Кто-то прошептал рядом с ним: «Оно обязательно придет».

Я нахмурился и выглянул, потому что родство было слишком далеко, я не мог разглядеть, что это за люди, но видел много лошадей. Они были далеко позади. Они были плотно упакованы. Все дороги заасфальтированы.

Такая большая команда появилась в Сычуани?

Я не мог не нахмуриться — хотя я знаю, что Пэй Юаньсю и даже Пэй Юаньчжан, должно быть, послали некоторых людей в Сычуань, но их нелегко обнаружить в одиночку. Такое большое количество людей не в замешательстве до этого момента.

И глядя на них, кажется, что они до сих пор свирепствуют на этой земле.

Я вдруг обернулся и посмотрел на Тиженя: «Ты только что сказал, ты меня понимаешь?»

Тижен кивнул: «Да, некоторые люди будут произносить наши слова, но некоторые из них говорят: вау, мы не понимаем, что сказать».

"..."

Я помолчал какое-то время, снова посмотрел вперед, а затем двинулся вперед ногами.

Сусу так испугалась, что поменяла лицо: «Мисс, что вы делаете?!»

Я продолжал делать шаг вперед. В этот момент чья-то рука внезапно схватила меня и резко потянула назад. Оглядываясь назад, это был Пэй Юаньчжан, и он подошел.

Увидев сцену снаружи, его лицо поникло, и он сказал мне: «Ты не хочешь сюда приходить».

"Да Мисс."

«Г-жа Янь не должна быть импульсивной. Если мы действительно хотим что-то с ними сделать, нам следует выйти первыми».

Все вокруг меня уговаривали. Я поднял руку и сделал им жест, сказав: «Не волнуйтесь, у меня нет никакой суеты».

Пэй Юаньчжан нахмурился и посмотрел на меня.

Я улыбнулась, протянула руку и вытерла его руку со своего запястья, затем повернулась и продолжила идти вперед. Люди за углом увидели, как я внезапно прошел мимо, и я немного занервничал и увидел, как несколько фигур встают и бегут назад, они должны были найти своего хозяина.

Я подошел к въезду в деревню и крикнул снаружи: «Только пусть дядя».

При звуке моего крика все люди позади возмутились.

Люди перед ними тоже были шокированы. Они посмотрели на меня, а я посмотрел на тебя. Некоторое время они не разговаривали, а через некоторое время увидели, как сзади подбегают несколько человек.

Мужчина с самым высоким телом в черной одежде, который не мог видеть, что это за материал, подошел ко мне с громким смехом, его руки были высоко подняты, как яростный ****-медведь. Подойди ко мне.

«Наконец-то увидишь мою маленькую легкость!»

Я слабо слышал, как Су Су почти в ужасе кричала «Мисс», но ничего не слышал и не видел. У меня было такое чувство, будто я попал в темную массу и не знал, что ее окружает. Вот, плотно укутал меня.

В нос тут же хлынул знакомый пот.

Большие руки схватили меня, это было не в счет, и я снова похлопал себя по спине. Меня пронзила боль, я мог только стиснуть зубы вместо того, чтобы кричать, но в следующий момент мои сильные руки схватили меня. Моя рука подняла меня над землей.

«Прошло так много времени, пусть твой дядя тебя хорошенько осмотрит!»

Наконец освободился из этих объятий, но снова задержался в воздухе.

Как только я поднял глаза, я встретил хмурое лицо. Было такое ощущение, будто он приближался, как медведь. На самом деле он не сделал ему ничего плохого. Он родился с широким носом и глазами, темной и грубой кожей. Он чувствовал себя сильным медведем. Когда он смеялся, он выглядел наивным, но не мог этого скрыть. Живите в дикой атмосфере.

Это отец талантливого тоста Цинчуаня Силанг Даокуо.

Я не видела его столько лет, он все тот же, и, наверное, все еще относится ко мне так же, но ведь моя дочь такая старая, живой взрослый человек так воспитан, это действительно не так хорошо- глядя, я не смею вернуться. Глядя на людей в деревне Тецзя и выражения лиц Сусу, они могли только неловко улыбнуться: «Просто подведи дядю, подведи меня».

Он засмеялся: «Ой, что случилось, когда ты был ребенком, тебе приходилось позволять дяде носить тебя и бегать, теперь мне жаль?»

Несмотря на это, он меня унизил.

Я почувствовал облегчение от того, что оказался в безопасности, а затем посмотрел на него, улыбнулся и сказал: «Спустя столько лет мой дядя все еще так же силен, как и раньше. Я думаю, что никто в Цинчуани не осмелится поколебать его, прежде чем позволить своему дяде. Позиция первого воина».

Он засмеялся: «Это точно!»

Улыбка была подобна молнии, а уши людей были глухи. Но когда я увидел его и его, люди позади меня вздохнули с облегчением. Это понимали все, независимо от того, был ли этот человек и человек, которого он привел с собой. Злобно, по крайней мере передо мной, он был добр.

Я оглянулся и подмигнул Пэю Юаньчжану.

Он знал и забрал своих людей обратно.

Затем я снова обернулся, посмотрел на людей, стоящих за тостом, и сказал с улыбкой: «Я только позволил своему дяде прийти ко мне, почему я пришел сюда с такой большой битвой, это меня напугало. Я думал, что мой дядя собирался немного атаковать город».

Он снова засмеялся, а затем замахал руками, и эти люди сразу же встали.

Он сказал: «Ну и что?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии