Воспользовавшись ночью, он покинул Тайхэ с упряжкой людей и лошадей. Я стоял у входа в деревню Тецзя, слушая звук подковы и наблюдая, как его спина постепенно исчезает в лунном свете.
Холодный лунный свет заставлял людей чувствовать себя немного зябко.
Однако место, к которому он прикасался, всегда было теплым, даже немного горячим. Я наклонился, прижался к груди и продолжал смотреть на дорогу, ведущую вдаль, пока не услышал ни малейшего звука, а затем медленно обернулся.
Как только я оглянулся, я увидел Пэй Юаньчжана, стоящего позади него.
На самом деле я не удивлен. После разговора с Цинханем он обязательно обратит внимание на наши передвижения. Когда я отправил Цинханя наружу, я услышал, как что-то движется с его стороны, но когда я увидел, что он стоит позади, мои темные глаза становились все более и более туманными под лунным светом, и это все еще заставляло меня нахмуриться.
Он вздрогнул и сказал: «Он ушел».
"Да."
Я легко ответил ему и отошел в сторону, готовый вернуться отдохнуть.
Он стоял неподвижно, и когда я проходил мимо него, он сказал: «Вы не хотите, чтобы он уходил».
«Почему Ваше Величество спрашивает об этом несколько раз?»
— Но знаешь, ему нужно идти?
Ведь мои шаги прекратились, но я не повернула головы, чтобы увидеть его, а упрямо смотрела на свою тень на земле и долго молча говорила: «Я не знаю, есть ли у него уйти, но я знаю, что Он точно знает, какую ответственность он несет, поэтому думает, что должен уйти».
Он медленно развернулся и подошел ко мне, глядя на меня сверху вниз: «Ты и он, по сути, охраняют тебя, ты беспокоишься, что тебя используют, и после того, как ты закончишь ими пользоваться, я тебя почищу. вверх, да?»
"..."
Я не ожидал, что он заговорит об этом первым, и заговорит об этом.
Пэй Юаньчжан всегда был очень глубоким человеком, вероятно, также и его опыт с детства до старости. Он никогда не говорил ни десяти, ни даже семи пунктов, а теперь вдруг сказал это при мне. Тогда почти у всех начальство снимается.
Я помолчал некоторое время, а затем сказал: «Защита необходима».
Он засмеялся: «Так ты действительно настороже?»
«...» Я немного подумал, медленно повернул голову, чтобы посмотреть на него, и серьезно сказал: «Почему Ваше Величество нас охраняет?»
"Ой?"
«Ваше Величество планировало уйти из столицы с тех пор, как столица была прорвана. Ваши деньги и еда, а также солдаты и лошади… Ваше Величество, эта битва уже началась, и человек, который имеет наименьшее влияние это ты."
Его лицо также выглядело немного мрачным: «Я сказал ему, что большая часть моих денег и солдат находится в Луннани».
"Ну и что?" Я наклонил голову и посмотрел на него: «Легко поехать в столицу Луннань, и в Сычуань тоже».
"..."
«Пей Юаньсю сейчас отчаянно хочет победить Сычуань, потому что он не может позволить себе тянуть с этим, но мы все слишком хорошо понимаем, что тот, кто возьмет на себя последнее в этой битве, имеет больше шансов на победу».
"..."
«Дело не в том, что Хань Цин этого не знает, и я не глупый. Причина, по которой мы все еще хотим сделать выстрел, заключается не в том, что мы не чувствуем себя плохо из-за наших собственных денег и солдат, а в том, что у нас есть что-то для наших сердец важнее, чем деньги и солдаты. .Мы хотим защитить Нисикаву и местных жителей от пламени войны».
"..."
"Ваше Величество?"
"..."
«Ваше Величество может иметь место, кого защищать, кого защищать?»
Мой допрос не был агрессивным, но в присутствии императора такой допрос был вообще груб, достаточно, чтобы меня обезглавили. Я даже чувствовал, как его глаза светятся в холодном лунном свете, как он дышит все тяжелее и тяжелее, словно что-то подавляя.
Через некоторое время он глубоко вздохнул и сказал: «Ты, ты узнаешь».
Я взглянул на него, но ничего не сказал и отвернулся.
Хотя была уже поздняя ночь, история об отъезде Цин Ханя немедленно распространилась по деревне Тецзя. Другие жители деревни, естественно, не осмеливались говорить. После того, как Лю Ли узнал об этом, он украл воздух и остановился на некоторое время. Она очень беспокоилась о Цин Хане. Яд в моем теле до сих пор не решил проблему, и я спрашивал себя, что я могу сделать. Я не рассказал ей о Наньгун Личжу, а только рассказал, что Цин Хань гулял с Яо Лао и королевой Инь. Да, есть лекарства, которые должны позволить ему провести это время безопасно и временно.
Лю Ли наконец почувствовал облегчение.
Но в следующий момент она снова посмотрела на меня и спросила: «А после этого?»
Этот вопрос даже меня немного сбивает с толку.
В наших глазах сейчас все неопределенно: победа или поражение в войне, тайна плотины Саньцзян, позиция Пэя Юаньчжана и даже его жизнь и смерть.
Люди действительно странные. Иногда они обладают явной властью и богатыми активами. Миру кажется, что это была сказочная жизнь, но чем больше будет такой ситуации, тем сложнее возникнут проблемы. Когда приходит время, это даже не так просто, как еда, простая и незамысловатая еда.
Что будет со мной и с ним, когда это произойдет?
Если бы она была матерью, что бы с ней случилось?
Мысль о моей матери снова заставила меня вспомнить о плотине Саньцзян.
Слишком много там собрано загадок, даже последние слова императора Тай Шу и Чжао Шуюаня перед их смертью находятся в этом месте. Мне очень хочется немедленно поехать туда, чтобы увидеть пейзажи, которые мне уже знакомы. Чего я не разглядел, и действительно ли мать сделала то, что я думал, оставив в библиотеке что-то вроде библиотеки, которая может нас защитить.
Хаос этой ночи не оставил мне ни минуты спокойствия. Я видел дым дыма и горы тряслись какое-то время, в какое бы время я ни искал легкий холод, его не было рядом со мной. Я отвернулся от паникующей толпы вокруг меня, громко выкрикивая его имя, и казалось, что я слышу его ответ, но я так и не увидел его.
Мое сердце тревожилось все больше и больше, и наконец я громко выкрикнул его имя, и голос Сусу внезапно прозвучал в моих ушах:
— Мисс, вы просыпаетесь?
Я внезапно открыл глаза и увидел Сусу, сидящую у кровати и тревожно смотрящую на меня, и внезапно почувствовал облегчение, когда проснулся: «Отлично, ты наконец проснулся».
Я немного колебался и моргнул, прежде чем сказать: «А?»
«Мисс, вам приснился кошмар».
"..."
«Я давно просил тебя разбудить. Ты выглядишь так страшно».
"..."
«Теперь хорошо? Хорошо?»
Я прилег на некоторое время, прежде чем оторваться от суетливого настроения центра кошмаров, и обнаружил, что потею, а моя одежда пропитана потом.
Сусу помог мне встать и переодеться. После мытья я вышел посмотреть. Было уже светло.
Вчера, когда гулял в легкий холод, тоже приказал идти. Сегодня я уезжаю из Тайхэ в Саньцзянкоу. Все ждут меня, но меня поймал кошмар. Поэтому я наспех позавтракал, разобрался и попрощался с Тиженом и Тиронгом, а затем собрался уходить.
Чабисинг и Чарин тоже последовали за нами. Первоначально я думал, что Чарин, оправившись от травм, решит остаться, но когда он услышал, что мы собираемся на плотину Саньцзян, он настоял на том, чтобы пойти с ним. , Все будут в пути вместе.
Помимо наших мужчин и женщин, я не случайно увидел мужчин Пэй Юаньчжана.
Однако, как и мы, его мужчины и женщины разделились на два пути. Он попросил некоторых из них отправить Е Юньшуана и Лю Ли в Чэнду и остаться там на несколько дней. Если бы он тоже вернулся, двое мужчин и женщин сошлись бы вместе. Застряв здесь, пусть они сначала покинут Сычуань и отправятся в Сиань.
А он сам… по взгляду его глаз я понял, что он направляется к плотине Саньцзян.
В это время всем было не так уж грустно расставаться. Вся моя печаль улетучилась вчера вечером, поэтому я просто поздоровался с ними и пошёл идти в карету. Я видел, что принцесса Лин очень не хотела расставаться со своим отцом. Уставший в объятиях Пэя Юаньчжана, он мягко спросил: «Отец скоро вернется, чтобы увидеться с Лингером?»
Пэй Юаньчжан посмотрел на него сверху вниз, и взгляд любящего отца смягчил суровое выражение его лица. Он нежно погладил волосы дочери и тихо сказал: «Да».
«Лингер будет ждать прихода императора каждый день».
"..."
«Отец-Император должен скоро вернуться».
Пэй Юаньчжан погладила ее похожее на яблоко лицо и подвела ее к Е Юньшуану. Глаза Е Юньшуан в это время были красными, и она неохотно посмотрела на Пэй Юаньчжан, но ей все равно приходилось быть «моделью» перед дочерью. Она задохнулась и прошептала: «Император должен позаботиться о теле дракона. Что бы ни случилось, император должен вернуться невредимым. Придворный и Лингер будут ждать императора в Чэнду».
Пэй Юаньчжан взглянул на нее с небольшим волнением и что-то тихо сказал ей, а затем подошел к Лю Ли.
По сравнению с матерью и дочерью Лю Ли гораздо спокойнее других, и она достойна доверия. Пэй Юаньчжан попросил ее позаботиться о матери и дочери. Лю Ли взял на себя инициативу, а затем каждый сел в свою карету. .
Е Юньшуан и Пэй Лин продолжали смотреть на занавеску. Когда Пэй Юаньчжан тоже сел в карету, водитель впереди него поздоровался, и карета двинулась вперед.
Трое мужчин и лошадей вместе покинули Тайхэ.
|
Хотя прошло всего несколько дней, один пришел, а другой ушел, настроение сильно изменилось.
Я сидел в карете и смотрел, как знакомые пейзажи мало-помалу отступают. Почти целый день ушел на то, чтобы покинуть эту бескрайнюю горную гряду. Прошло немного времени, и снова пошел дождь.
Дождь в Зелили был бесконечным, как только пошел дождь, и дорога стала грязной и трудной. Пройдя два дня, мы наконец услышали еще какой-то шум дождя.