Глава 2291: Некоторые вещи, которые я еще не понял

Я проходил мимо этого несколько раз, и этот звук мне не чужд, но когда я открыл занавеску, я все еще не видел текущую реку, потому что горы и горы передо мной закрывали мой обзор.

Хотя идет дождь, я все еще вижу, как заходящее солнце падает вдалеке, большая часть солнца закрыта, а горы покрыты золотым контуром, что заставляет людей чувствовать себя необычайно великолепными. Я только взглянул на него. Не желая отводить глаза, он продолжал смотреть из-за занавески.

Хотя пейзажи прекрасны, я не вижу вокруг людей, потому что в прошлом дорога была дождливой. Мы действовали медленнее, чем ожидалось раньше. Опоздание на полдня. Если мы не ускорим работу ног, нам не удастся найти место для отдыха сегодня вечером. Пришло время поторопиться, чтобы ускориться и дать лошади бежать.

Шорох подков эхом отдавался под дождем, и телега тряслась.

Наконец, когда небо стало совершенно темным, мы наконец услышали шум деятельности некоторых людей.

Открыв занавеску, я наконец добрался до пирса Саньцзянкоу.

Я уже бывал в купе, и толстые плиты все еще покрыты толстыми матрасами. Кроме того, Сусу всегда готовила небольшую печку, чтобы согреть мои руки. Холода не чувствуется, но сейчас я выхожу из машины и чувствую озноб. Это поразило меня и мгновенно заморозило.

Оглядываясь назад, кажется, что сюда приехала именно в такую ​​погоду.

Холодности Шуди учили меня, когда я был ребенком, но Пэй Юаньчжан испытал это впервые. Ему было так холодно, что все его лицо было немного синим. Когда он вышел из кареты, ноги у него были холодные, и он твердо стоял после укуса. , Напугал всех вокруг.

Я поднял голову и осмотрелся.

Я не видел его несколько лет, и он все тот же, потому что уже поздно, на этом причале нет людей, а в соседней деревне осталось мало фонарей. Если вы посмотрите внимательно, вы также сможете увидеть пейзажи увиденных вами башен. Это не имеет значения.

Люди здесь слишком неторопливые и миролюбивые, и смотрят на это десятилетиями, вот только особо они не изменятся.

Я очень надеюсь, что здесь никогда не будет никаких изменений.

Все вышли из кареты, немного разобрались, и я отвез их в гостиницу.

Это был тот, в котором мы жили.

Этот город выглядит очень пустынным, как и эта гостиница. Когда я вошел, я обнаружил, что там очень тихо. Казалось, гостей не было, а у нас было много людей. Босс вышел поприветствовать нас и пригласил нас в вестибюль.

Я знал его, и он кивнул, встал рядом с ним и еще раз посмотрел на меня.

Я засмеялся: «Босс, прошло много времени».

Он сразу сказал: «Ой, я думал, что ослеплен. Это оказалась миссис Ю».

Пэй Юаньчжан взглянул на меня и сказал: «Мы были здесь раньше».

«Да», владелец был полон энтузиазма и лично посадил нас перед просторным сиденьем в центре вестибюля, быстро попросил второго сотрудника магазина заварить чай и приготовить еду, а затем сказал: «Это все произошло несколько лет назад. Это произойдет, на этот раз госпожа вернется на работу?»

Я улыбнулся: «Да».

Он снова взглянул на Пей Юаньчжана рядом со мной и показался ему беспокойным. Очевидно, он понимал, что люди вокруг меня не были людьми того года, но многого не спрашивал. Я попросил его подготовить все комнаты. В конце концов, Мы привели много людей, и нам нужно было с оптимизмом смотреть на наших лошадей в корыте, и вдруг эта тихая гостиница оказалась занята.

Через некоторое время мы наконец успокоились.

Поскольку было уже поздно, и приготовить ничего не удалось, они просто разогрели лепешки и принесли их. Босс лично приготовил тарелку риса на пару только для того, чтобы подать на стол сладкие рисовые лепешки, и засмеялся. : «Горный дом прост, и я надеюсь, вы не будете удивлены».

Мы сидели посреди вестибюля, и Пэй Юаньчжан оглянулся и сказал: «Вы здесь не гости?»

Начальник стоял, откинув рукава, и вздыхал: «Не правда ли? Сейчас покупателей нет, а магазин почти открыт».

— О? Это так сложно?

«Эй, у нас все хорошо. В магазине нет покупателей. Сколько мы можем сделать на завтрак и обед. Те, кто ловит рыбу, несчастны. Они не могут зайти в воду, и у них почти нет еды. "

"почему?"

«Почему еще? Мир хаотичен. Я слышал, что сюда приезжают люди с востока. Все до сих пор обсуждают, уходить ли отсюда или не создавать хаос».

Кажется, даже они знают, что Цзянлин собрал тяжелые солдаты и готовится атаковать Сычуань.

Я отпил чаю: «Почему бы тебе не пойти?»

«Иди, как поживаешь? Я здесь большую часть своей жизни. Куда мне пойти?»

«Ты правда не боишься драться здесь?»

Босс колебался: «Не следует?»

Мы с Пэй Юаньчжаном посмотрели друг на друга, но ничего не увидели. Он махнул рукой, позволяя им спуститься. Мы сели что-нибудь выпить и пошли наверх отдохнуть.

Когда они все отступили, Пэй Юаньчжан сказал: «Похоже, что люди здесь все еще фантазируют о ситуации».

Я некоторое время молчал, прежде чем сказать: «Сичуань не сражался столько лет, и, конечно, у них будет фантазия».

«Тогда ты думаешь, что их иллюзии сбудутся?»

"..."

Я поколебался на мгновение и сказал: «Независимо от того, может ли это стать реальностью, люди должны быть немного причудливыми».

"..."

«Может быть, этот день сбудется».

После разговора я взял рисовый пирог и откусил. В конце концов, я все еще был голоден. Сладкий запах риса заставил меня проголодаться. После этого глотка все успокоились.

"Хорошо."

"Когда?"

"Много лет назад."

"Много лет назад?"

Увидев, что он выглядит так, будто он разбил запеканку, я посмотрел на него и сказал: «Перед тем, как выйти в море, я отправился с нами обратно в Сычуань. Позже я уехал отсюда, чтобы вернуться в Цзиньлин, прямо на лодке из Саньцзянкоу из ."

Он поднял бровь: «Ой».

Он не узнает о нашей поездке. В конце концов, вскоре после этого мы были в Сычуани, и он послал У Яньцю.

Он улыбнулся и сказал: «Он просто воспользовался этим временем и связался со многими из вас в Сычуани, не так ли?»

Эта фраза прозвучала в моих ушах иронично. Я взглянул на него и легкомысленно сказал: «Он пришел не рано».

"..."

«Ян Юньхуэй раньше него».

Услышав эту фразу, он ничего не сказал, они вдвоем немного поели, а затем вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть.

Сусу быстро освободила комнату и закоптила кровать, теплую для меня, но когда я оглянулась, я все еще сидела у кровати, наблюдая за дождливой ночью за окном, но я могла видеть только какие-то слабые очертания недалеко от окна, и даже дальше даже гор не видно.

Однако голос Цзян Лю был ясным и слышимым.

Сусу подошла: «Мисс, вы не отдыхаете?»

Я слегка улыбнулся: «Последние два дня я гнездился в машине, слишком много спал и не могу заснуть».

«Тогда я пью немного горячей воды, чтобы у тебя были пузыри на ногах, и я могу заснуть».

"Хорошо."

После ее ухода в комнате воцарилась полная тишина.

Я не хотел ее поддерживать, но некоторые вещи, казалось, выходили у меня из головы только тогда, когда вокруг не было других людей.

Я только что сказал, что в Пэй Юаньчжане, конечно, есть компонент, который отказывается проявлять слабость и почти вынужден злиться, но на самом деле, когда дело касается Ян Юньхуэя, все не так просто.

Я до сих пор помню, как в Цзянэ Ян Цзиньцяо перед отъездом рассказал мне письмо, которое Ян Юньхуэй отправил ей в том году.

Когда я проходил здесь раньше, я не знал о существовании письма, но, прочитав письмо, теперь, когда я прихожу сюда снова, некоторые вещи, кажется, слабо появляются в тумане.

Пробыв в комнате некоторое время, я все еще чувствовал себя немного задыхающимся, просто надел кусок одежды, толкнул дверь, чтобы выйти, и сделал два шага по набережной. Первоначально в этой гостинице не было других гостей, и мы все отдыхали, поэтому было тихо, но через два шага мы услышали шаги с другой стороны.

Я спросил: «Кто?»

Люди там не несли фонарь и подсвечник, как я, но он подошел и увидел, что это Чабиксин.

Я засмеялся: «Почему ты не спишь так поздно?»

Он покачал головой.

«Ты раньше много спал в карете, а теперь не можешь заснуть?»

«Иногда я не могу заснуть, но, — он оглянулся на свою комнату, а затем сказал, — отец все еще разговаривает с императором, и, конечно, я не могу заснуть».

"Ой?"

Я не ожидал, что Пэй Юаньчжан будет таким энергичным.

— Они тебя выгнали?

«Бог таинственен, и посторонним не позволено быть услышанным».

Я слегка улыбнулся.

На самом деле, эти вещи — лишь вопрос внешнего вида. На этом этапе скрывать нечего. Конечно, я знаю, на каких счетах Пэй Юаньчжэн отправился в Тайхэ на этот раз. Хоть и вернулся с пустыми руками, но сердцем было ясно, что, встретив Чарина, он бы подобрал сокровище.

Чабисин посмотрел на меня на мгновение и сказал: «Я так и думал… я думал, что молодая леди остановит это».

Кажется, он не глуп, даже если мы не скажем ему, мысли Пэя Юаньчжана, он сможет угадать одну или две.

Я подумал об этом и сказал: «Потому что есть некоторые вещи, в которых я еще не разобрался».

«О? Брат Лю? Разве он не понял этого?»

«Он… понял это и пытался меня убедить, но мне, возможно, понадобится время».

Шабисинг мягко кивнул.

Я еще раз оглянулся, света не было, было уже поздно, и я сказал: «Если они захотят поговорить, ты можешь пойти в магазин и подготовить для тебя комнату, и ты не сможешь не поспать».

Он кивнул, и я повернулась, собираясь вернуться в комнату, но увидела, что он все еще стоит на месте.

"В чем дело?" Я спросил.

Он поколебался на мгновение, затем посмотрел на меня: «Мисс, вы… вы что-нибудь слышали?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии