Глава 2308: 2356 Человек, создавший это бюро, слишком обеспокоен.

«Катастрофа?»

Мать легко повторила эти два слова, и выражение ее лица показало легкую слабость. Спустя долгое время она медленно сказала: «Ци Чен, этот ребенок… очень умный».

"..."

«Если семья Ян и Нисикава смогут встретиться с ним, я не буду об этом беспокоиться».

Сказав эти слова, она посмотрела на меня, вздохнула и сказала: «Ты уже понимаешь это в своем сердце, но ты не можешь в это поверить, верно?»

Я дрожал и ничего не говорил.

Я действительно не могу в это поверить.

Проект такого масштаба скрывает большую ложь, чем этот проект, который уже несколько поколений стоит в Саньцзянкоу, чтобы праздновать. Все возлагают надежды на эту плотину, надеясь, что она принесет в Сычуань хорошую погоду, но никто не знает, что открытие каждого года шаг за шагом погружает Сычуань в пропасть.

Мать снова вздохнула, а затем сказала: «Инь и Ян примиряются, мир гладкий, все меняется, и Дао естественно. Люди рождаются естественным образом и бесконечно».

"..."

«Что произойдет, если такой баланс будет нарушен?»

"..."

«Просто людям трудно увидеть, как это выглядит после разрушения, потому что это изменение длительное и незаметное, как течение рек, люди, стоящие на берегу, могут видеть только бурные волны, но люди, стоящие высоко, могут видеть направление. реки Цинцзян».

"..."

«Ци Чен — редкий ребенок. У него глаза, способные видеть мир».

"..."

«Просто он видит мир, но не видит правды».

"..."

«Можно только сказать: человек, создавший это бюро, слишком много думал. Вы так говорите?»

В последних нескольких словах она повернула голову и сказала Пэю Юаньчжану:

Я также обернулся и посмотрел на него, который в свете света выглядел бледнее и неряшливее. Перед лицом такого допроса он не мог сказать даже слова. Он просто молча стоял на коленях, и его широкие плечи в это время слегка тряслись, словно не в силах выдержать что-либо большее.

Мать сказала: «Твой дедушка действительно человек слишком много думающий».

"..."

«Он видит очень ясно. Твой отец — мягкий и нежный монарх. Он против войны. Во время своего правления он больше не будет использовать меч, и боевые действия начнутся снова. Таким образом, выздоровление Нисикавы станет более трудным. Однако через сто лет отношения стали слабыми, Сычуань полностью отделился от Центральных равнин, и вернуть воинов-мечников будет не так-то просто.

"..."

«Итак, он использовал этот метод. Через сто лет правящий монарх смог почти восстановить Сычуань без какой-либо крови».

"..."

"Хороший способ."

"..."

«Такой злой!»

У меня перехватило горло, и я несколько раз не мог сказать, когда хочу говорить. Спустя долгое время я тупо спросил: «Это действительно так?»

Пэй Юаньчжан был бледен и даже не взглянул на меня. Он просто кивал и кивал.

— Ты уже знал?

«Сначала я не знал, но…»

Когда он говорил это, его голос был немного хриплым, и каждое слово было похоже на грубый песок и гравий. Сказав это, он больше ничего не мог сказать.

Но я уже это понял.

Это было после того, как император проснулся.

Император Тай находился в серьезной коме, и его трон не ожидался, и Пей Цзи нелегко было рассказать об этом второму человеку. Позже он снова проснулся, общая ситуация наладилась, и многие дела уже были улажены. В это время он рассказал ему секрет.

Неудивительно, что он стал странным после приближения к плотине Саньцзян.

На какое-то время невыразимая горечь вылилась из моего сердца, и вдруг мне снова захотелось плакать, и появилось сильное желание заплакать.

Хоть я и не видел крови в этой войне, возможно, восстановление Нисикавы действительно будет бескровным и никто не будет плакать, но я за тех людей, у которых нет знаний, за тех, кто занят, даже если они столкнутся Неважно, сколько трудности и невзгоды, люди, которые выживают, тоже грустны.

Они никогда не узнают, что пережили в местах, которых не видят.

Они изо всех сил борются, но никогда не воображают, что их боль исходит от их кажущегося счастья.

Для выживания высокопоставленным людям они кажутся муравьями. Их радость, горе и горе кажутся своими, но на самом деле и улыбкой, и всем телом манипулируют люди.

Небо и земля добры, и всё — жвачная собака.

Мудрецы добры и относятся к людям как к собакам.

Оглядываясь назад, можно сказать, что в том году, когда случился Великий пожар в храме Цзисянь, когда я покинул имперский город, Фу Бацзи написал мне фразу:

Мир хаотичен без хаоса.

Это предложение, хотя и является поговоркой, не является перед нами фактом. В мире хаос, а в стране Шу нет хаоса. Фу Бачжэнь использует это предложение, чтобы напомнить мне, что мир — это хаос, прежде чем он стал хаосом. Почему хаос на первом месте?

Подумав об этом, хотя он и не разглядел секрета, он также понял, что Шуди столкнулся с огромным кризисом.

Во время битвы при Нянь Баоюй, в такой критической ситуации, Янь Цинчэнь все еще не хотел иметь дело с кавалерией департамента Восточного Чахэ, но старался изо всех сил отпустить нас в Луннань и одолжить войска у Увэя. Я думал, что Он хотел сохранить свои силы в предстоящей войне, и теперь понимаю.

Он практически вышел из строя.

Думая об этих годах, он тащил свое больное тело и продолжал настаивать на Сычуане. Он сказал, что он практикующий, и какие бы важные события ни происходили, он должен охранять семью Янь, защищать Сычуань, и помнил свою настойчивость на протяжении многих лет. Мне просто грустно.

Мать посмотрела на Пей Юаньчжана и сказала: «Итак, просто пересели людей в Сычуань, этого недостаточно».

"..."

«Я сказал, что ты всех убедил в этом вопросе, но ты не сможешь убедить меня».

Пэй Юаньчжан промолчал и, наконец, опустил голову, как бы признавая, что он сделал, и прошептал: «Я знаю».

Мать снова сказала: «Но эта штука… не говори».

Мое сердце забилось, и я посмотрел на нее: «Почему?»

Моя мать слегка опустила веко, посмотрела на меня и сказала: «По сравнению со всем, человеческое сердце является самым важным. Если человеческое сердце неравномерно, мир будет хаотичным, а если человеческое сердце хаотично, мир будет определить труднее».

"..."

«Слушаю вас, на Центральных равнинах началась война, тогда Сычуань должен стабилизироваться».

"..."

«Никогда не сообщайте им о том, что они пережили».

Я сказал: «Разве они не могут знать правду?»

Мать сказала легкомысленно: «Конечно, люди имеют право знать правду, но вопрос в том, имеет ли для них какое-либо значение знание правды?»

"..."

«То, что произошло, невозвратные вещи, зная правду, просто добавить к ним боли и ненависти нехорошо ни для тебя, ни для них самих».

"..."

«Некоторые вещи, когда они ломаются, не будьте слишком добры».

Видя, что мои глаза все еще немного ошеломлены, моя мать посмотрела на меня и тихо сказала: «В мире не существует абсолютных вещей. Иногда может быть не так уж хорошо раскрывать определенные истины».

"..."

Я поперхнулся и кивнул.

Моя мать улыбнулась мне.

Интересно, была ли это моя иллюзия? При улыбке нежность ее текла из уголков бровей, как вода, но она как будто добавляла какие-то старые морщины к своему бледному, почти прозрачному лицу.

Я вернулся к Богу, огляделся вокруг и сказал: «Значит, моя мать была здесь все эти годы, это из-за этой машины?»

Она кивнула и снова покачала головой.

Я посмотрел на нее: «Что?»

«Да, но не все».

"..."

«Если бы это был только этот механизм, я мог бы разобраться с ним раньше, но есть еще другие вещи, которые я хочу охранять».

Мое горло снова заперло, а Пэй Юаньчжан, стоявшая рядом с ней, тяжело дышала.

Я спросил: «Потому что есть и другие вещи, которые вы прячете и прячете здесь. Итак, вы здесь, чтобы защитить эти вещи?»

Мать слегка взглянула на нас: «Кажется, вы много знаете».

Я сказал: «Нефритовая карточка моей матери с невиновностью и эта фотография Цянькуня… Мать намеревалась оставить это мне, не так ли?»

Она вздохнула и сказала: «Предоставьте это вам, только вам, я не ожидала, что вы действительно найдете это здесь. В конце концов…»

«В конце концов, ты отделил эту фотографию Цянькуня».

— Так ты соединил рисунки?

"Да."

«Вы нашли Лю Шичжоу?»

«Он скончался много лет назад».

Моя мать замерла и пробормотала: «Он… ушел».

Мой голос тоже немного дрожал: «Я слышал, что он возил нескольких своих детей в Сычуань и имел близкие отношения со своей матерью. Позже мать также спонсировала его поездку в Пекин, чтобы сдать тест. ."

На лице матери все еще было какое-то горе, которое невозможно было вернуть. Казалось, что когда человек проснулся, все вдруг изменилось. Все, что ей пришлось пережить, это разлука между жизнью и смертью. Такой ужас было действительно трудно принять.

Через некоторое время она сказала: «Да».

«Что помнит о нем мать?»

«Он… я мало что помню, я говорил, что это было очень тупо, но ведь мужчины и женщины разные, но после конференции по эрудиции он разговаривал со мной дважды, и каждый раз его сопровождал Фу Бажен. Однако он очень заинтересованная молодежь, даже если их семьи затягиваются, не меняют своего мнения.У такого человека сильный темперамент.Если он чиновник, он будет хорошим чиновником, он будет хорошим чиновником. чиновник, не боящийся власти, и даже жесткий хороший офицер».

У меня болел нос, и он сказал: «Так и есть».

Моя мать взглянула на меня.

Она, казалось, была немного озадачена моими внезапными эмоциями, но особо не спрашивала. Эти ясные глаза просто легко посмотрели на меня. Мои глаза были немного красными, а голос кислым: «Он хороший чиновник. Даже после того, как его убили, люди в Цзяннани все еще хорошо о нем думают, спустя много лет».

Моя мать ничего не говорила и все еще смотрела на меня.

Я медленно сказал: «Мать помнит маленького сына в своей семье…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии