«Янь Цинъин», - сказала она, медленно поднося бутылку ко рту, а затем сказала: «Тебе нужно быть внимательным и не говорить небрежно, потому что твое следующее предложение, или, я хочу услышать ядовитые ругательства, которые придут; или просто позови кого-нибудь и забери мое тело».
"..."
Я молчал и не двигался, но в этот момент было ясно, что боль от уголков глаз до глаз была очень сильной.
Мне не терпится увидеть дыру в ней своими глазами.
И она была гораздо спокойнее меня. Хотя она держала в руке яд кровавой печати горла, она была недалеко от рта, но у нее совсем не было страха, даже эта рука. Не было и следа дрожания.
Она истинна, она отложила жизнь и смерть.
Может быть, как она сказала, ей достаточно.
Я долго и спокойно смотрел на нее, а затем усмехнулся.
«Наньгун Личжу, ты думал, что можешь использовать смерть…»
Как только мои слова прозвучали, даже когда было уже слишком поздно, я увидел, как она слегка вздохнула: «Ты ошибаешься».
Сказав это, он поднял бутылку и вылил ее в рот.
"Не--!"
Я в ужасе закричала и поспешила вперед: «Клянусь, клянусь!»
"поздно."
Она действительно ностальгировала, даже не слушая лишнего слова, подняла голову и вылила содержимое бутылочки в рот. В этот момент счет отстал, и вся палатка погрузилась в какое-то состояние. Невозможно сказать, в темноте, как в ночи, я просто почувствовала вихрь, и я с шлепком упала на землю, подбородок и губы были сломаны.
Я крикнул: «Клянусь! Я вернусь в Пэй Юаньчжан!»
Кончик моего языка ощутил эту ****-сладость, и вкус, казалось, струился из ада, и моя душа на мгновение задохнулась.
Я не осмеливался поднять глаза и дрожал на земле.
Это предложение почти исчерпало все мои силы.
Я даже не осмелился поднять голову и посмотреть, выпила ли она яд. Я мог только дрожать и пробормотать: «Клянусь… я вернусь к нему, пожалуйста… спаси Цинханя…»
"..."
«Наньгун Личжу, не умирай!»
Не знаю, как долго, из моего уха донесся звук Сосо, я увидел, как передо мной медленно приседает человек, и я тяжело взглянул вверх, увидел ее красные глаза, каплю лекарственного сока, почти испачканную На уголок ее губ.
Она очень хотела умереть!
В этот момент она медленно положила бутылку в руку и протянула руку, чтобы погладить мое лицо. Только тогда я понял, что мое лицо было пропитано холодом, и это было тогда, когда я не знал, что полились слезы.
Она тихо вздохнула и сказала: «Я не хочу, чтобы Лю Цинхань умер. Он хороший человек».
"..."
— Я тоже не хочу причинять тебе боль.
"..."
«Легкость, если у тебя все хорошо с Юань Чжэнем, он компенсирует тебе всю боль в прошлом. Твоя жизнь не окончена, и у тебя будет лучшая жизнь».
В это время потекло еще больше слез, словно наводнение.
Наньгун Личжу слегка нахмурилась, держа мое лицо обеими руками, постоянно вытирая мои щеки пальцами, но не было никакой возможности остановить падение новых слез, она посмотрела мне в глаза, и ее голос тоже был сдавлен. Да, тихо: «Не плачь».
"..."
В этот момент снаружи послышались шаги, и чудесные слова прокричали: «Мама, ты здесь?»
Счет был открыт.
Я увидел две брошенные фигуры, Наньгун Личжу поднял голову и посмотрел позади меня, и выражение его лица стало сложным, и в следующий момент сразу затрепетали чудесные слова: «Мама, ты действительно здесь!»
Когда она подбежала и увидела мое лицо, она испугалась: «Что с тобой, мама?»
"..."
"Почему ты плачешь?"
"..."
«Ты», она заколебалась и снова посмотрела на Наньгун Личжу. — Что ты сказал моей матери?
С другой стороны, Ян Чу тоже подошел. Он нахмурился и посмотрел на нас. Он ничего не говорил, просто присел на корточки и поддержал меня сильной рукой.
До этого времени Наньгун Личжу медленно убирала руку.
Она продолжала смотреть мне в глаза, но не осмеливалась смотреть на хорошие слова и долго молчала, прежде чем сказать: «Я пока причиняю тебе боль».
"..."
«Неважно, позволишь ли ты кому-то прийти, чтобы пролить мою кровь или даже помучить меня. Но ты должен помнить свою клятву».
"..."
«Что касается меня, это не имеет значения».
Мяоянь и Янчу помогли мне подняться.
Кокетливая увидела, что на моих губах еще кровь, а я так разволновался, что вытерся носовым платком, и захотел вернуться и спросить ее, что происходит. Я протянул руку и схватил ее за руку, ничего не сказал и медленно отвернулся.
Двое детей могут мне помочь только.
Когда я подошел к двери, свет снаружи заставил меня почувствовать головокружение, которое почти лишилось сознания. Когда я увидел, что мои шаги пошатнулись, Ян Чу быстро протянул руку и обнял меня: «Тетя Цин!»
Я сжал нижнюю губу, и изо рта разлился еще один сильный запах дерьма. Этот запах заставил меня слегка содрогнуться. Я повернулся к нему и сказал: «Янчу, пришли кого-нибудь присмотреть сюда».
"..."
«Если она сделает что-нибудь легкомысленное, убей ее».
Ян Чу была поражена, вероятно, не ожидала, что я скажу такое, и хорошие слова другой стороны тоже резко вздохнули, но она, казалось, что-то поняла и больше ничего не говорила, только подмигнула Ян Чу. .
Ян Чу сразу сказал: «Понятно».
После разговора он спустился, отдал приказ и, не говоря ни слова, помог мне вернуться в нашу палатку.
Когда я откинулся на кровати, мои слезы высохли, но следы слез все еще текли по моему лицу, и оно было настолько напряженным, что мне стало не по себе. Я взяла кусок пергамента, чтобы намочить его, и вернулась, чтобы вытереть его. Лицо, глядя на рану на губах, наконец сказала: «Мама, она тебе угрожала?»
"..."
«Она угрожала тебе условием спасти дядю Сана?»
Я поднял глаза и посмотрел на ее тревогу, но по какой-то причине чувство душевной боли сразу угасло, я почувствовал себя опустошенным, как будто ничего не осталось, даже моего сердцебиения.
Я поднял руку и погладил ее по лицу.
Когда-то у моей дочери тоже было круглое лицо, как яблоко. Круглый год у нее была невинная улыбка, и темперамент у нее был тоже очень капризный, но не знаю когда, и лицо у нее похудело. Подбородок у нее заострился, улыбка светлая и сдержанная, а темперамент уже не был кокетливым.
Я вдруг улыбнулся.
Когда она увидела, что я вот так улыбаюсь, она еще больше встревожилась: «Мама, в чем дело? Скажи мне».
"..."
«Она, должно быть, угрожала тебе, верно? Я знал, что она нехороший человек! Благодаря мне…»
«Замечательные слова», — тихо окликнула я ее, чтобы остановить ее гневный характер, и сказала с улыбкой: «В будущем, куда бы ты ни пошла и с кем бы ты ни была, не будь слишком благоразумной».
Она была глупа, когда услышала меня.
Я с детства учил ее быть разумной, но надеюсь, что она разумна, но теперь я сделал ее не слишком разумной.
Она застенчиво посмотрела на меня: «Мама, о чем ты говоришь?»
«Не будьте слишком разумны. Если вы можете быть своенравным, оставайтесь своевольным».
"..."
«Ты своенравен, другие тебя испортят».
"..."
«Ты своенравен, и тогда кто-нибудь тебя огорчит».
"..."
«Слишком разумная девочка, тебе следует снова стать разумной, другие будут только более суровы к тебе».
"..."
«Это похоже на жизнь моей матери. То, что она делает, неправильно».
«Мама, о чем ты говоришь?» Мои бессвязные слова, очевидно, еще больше смутили ее и даже встревожили. Она схватила меня за руку и с тревогой сказала: «Мама, она, должно быть, сказала тебе что-то, она, должно быть, угрожает тебе, верно, верно? Мать, которой все равно, давайте проигнорируем ее, большое дело, большое дело, я попросил брата Янчу прислать кого-нибудь». связать ее и привязать обратно к Сычуаню, чтобы обезвредить третьего дядю, хорошо?»
Моя дочь почти уговаривает меня.
Я протянул руку, коснулся ее лица и даже засмеялся со слезами: «Я же тебе говорил, не будь слишком благоразумным».
"..."
«Ты должен слушать свою мать».
"мать……"
Ей так хотелось заплакать, но я поднял руку, чтобы вытереть слезы с уголков глаз, глубоко вздохнул, а затем сказал: «Да, как ты только что попал в ее палатку?»
Конечно, она знала, что у меня еще что-то спрятано в сердце, и не сказала ей, но в тот момент не было никакой возможности заставить меня сказать это. Она могла только смотреть на меня с тревогой и молча говорить. Только что вернулся, но так долго не возвращался, что мы с братом волновались; плюс, как только пришли новости, я хотел сразу рассказать об этом матери, поэтому пошел искать тебя. Позже люди сказали, что я видел тебя в Ее шатре, мы со старшим братом нашли его. "
«Так и есть», - кивнул я, а затем спросил: «Какие новости пришли?»
Она посмотрела на меня, но колебалась.
Я сказал: «Что случилось?»
«Да, это про отца…»
Не знаю, правда ли, что сердцем между матерью и дочерью носорог. Она даже поняла, что мне будет больно упомянуть о Пэй Юаньчжане в это время, и когда я услышал эту фразу, меня действительно пронзила кинжал Боль в груди.
На какое-то время даже дыхание сперлось.
Мяоян поспешно протянула руку и обняла меня: «Мама!»
Рана на губе не зажила. В это время она снова треснула, и кровь медленно потекла вниз. Я почувствовал соленый вкус крови. Вкус заставил меня почувствовать, будто я только что снова оказался в затемненной палатке. На мгновение.
Наньгун Личжу...
Я стиснул зубы и спросил: «Какие новости о нем?»