Пэй Юаньчжан и я стояли неподвижно. Внимание обоих людей, вероятно, было приковано к бутылке с кровью в моих руках, и атмосфера была унылой, как будто тучи были подавляющими.
В этот момент послышались шорох шагов.
Это был слуга, которому только что было приказано найти Хо Ляньчэна, он подбежал и сказал: «Император, господин Хо ушел».
Моя рука, держащая бутылку, ошиблась и чуть не выронила ее.
Это все еще был Пэй Юаньчжан, который остановился, когда протянул руку. Он сжал мою руку и позволил мне сжать бутылку, а затем медленно отпустил свою руку, глядя на человека снаружи: «Она ушла, что это значит?»
Голос этого человека понизился: «Мы не нашли господина Хо в казармах».
"..."
Я не мог не нахмуриться.
Наньгун Личжу и Хо Ляньчэн ушли, они оба вместе?
Просто подумав об этом, я не мог не испугаться в своем сердце.
Это легендарный побег?
Они двое сбежали?
Но потом я подумал, как это возможно, не говоря уже о другом, просто чтобы сказать, что чувства Наньгун Личжу к Пэй Юаньчжану непостоянны, и невозможно использовать свои собственные за короткий день. Его жизнь снова изменилась ко мне, и теперь он сбежал со странным чиновником, который мало с ним общался.
Даже если я знаю, что Хо Ляньчэн защищала ее, когда она отказалась от долины реки Ма, и даже чуть не погибла, но я все равно не верю, что они это сделают.
Это невозможно.
Но дыхание Пей Юаньчжана было явно тяжелым, и он сказал: «Вы когда-нибудь спрашивали? Когда он прибыл в казармы и когда он исчез?»
«Г-н Хо прибыл в военный лагерь вчера в полдень, но также разбил лагерь, но ночью, похоже, его никто не видел».
«Ну, а как насчет принцессы Наньгун?»
«Наложница Наньгуна…» Поколебавшись секунду, другой служитель тут же сказал: «Наложница Наньгуна никогда не появлялась, и я слышал, что она держалась в этой палатке, и никому не разрешено приближаться, так мало люди видят ее».
Я услышал слабый скрип зубов, а затем Шен сказал: «Иди!»
Эти два слова острые, как лезвие ножа. Даже если я не вижу их, я чувствую чувство угнетения. Двое слуг снаружи боятся сказать ни слова, сразу же разворачиваются и уходят.
Но как только они сделали два шага, Пэй Юаньчжан внезапно сказал: «Вернись».
Двое мужчин снова поспешили назад: «Какие еще намерения императора?»
"..."
Он не сразу заговорил, а промолчал, глубоко вздохнул, а затем сказал: «Давай».
Я замерла и посмотрела на него, но, к сожалению, ничего не увидела, а двое слуг снаружи были явно немного беспомощны, подсознательно сделали шаг назад, но немного растерянно. Один из них смело спросил: «Ну что, император, Ищешь наложницу Наньгун?»
Он также умен, не говоря уже о «Мастере Хо».
Голос Пей Юаньчжана был немного хриплым, и он сказал: «Нет необходимости».
"..."
«Об этом не нужно упоминать еще раз».
"Да."
Как только я услышал, что мне больше не нужно об этом упоминать, двое мужчин почувствовали облегчение и поспешно отвернулись.
Счет внезапно снова упал вниз, блокируя холодный ветер снаружи, но также и свет снаружи. Я ничего не мог видеть сразу, я не чувствовал ни малейшего света, я только слышал шаги в проливе Пэй Юаньчжан, медленно вошел внутрь, а затем сел на кровать.
Дыхание его было очень тяжелое, как будто прижатое к большому камню, но казалось необыкновенно долгим, и в сердце у него как будто было что-то вполне продуманное.
Я снова сжал бутылку в руке, медленно нащупал ее и подошел, остановившись на некотором расстоянии от него.
В палатке было так тихо, что было слышно даже упавшую на землю иголку.
Я некоторое время прислушивался к его дыханию, а затем спокойно, как будто биение его сердца в этот момент, спустя долгое время, тихо сказал: «Ваше Величество, неужели не ищите его?»
Голос его казался сдавленным, как будто что-то давило в горле: «Больше нет».
"почему?"
"..."
«Даже если она вчера действительно ушла, далеко ей не уйти по такому заснеженному полю. Если она пошлет дополнительный персонал для осмотра тропы, она обязательно ее найдет».
"Больше не надо."
"почему?"
"Что случилось?"
«В конце концов, она все еще принцесса Ее Величества Наньгун».
«Но это уже не Наньгун Личжу».
"..."
Я помолчал некоторое время, слегка повертел бутылку в ладони, а затем сказал: «Нет, она по-прежнему Наньгун Личжу года, от сердца к чувству, всегда».
"..."
«Она не изменилась».
Пэй Юаньчжан молчал. Я почувствовал, что он смотрит на меня, и, понаблюдав некоторое время, он тупо сказал: «Но увы, это уже не тетя того года».
"..."
«Мое лицо ей больно, ей тоже больно».
"..."
«Вместо того, чтобы страдать и то, и другое, позвольте ей уйти вот так».
«…» Я нахмурился и подумал, а затем сказал: «А как насчет Хо Ляньчэна?»
Когда он упоминает этого человека, у него снова сбивается дыхание.
Я знаю, что даже если он сможет отпустить Наньгун Личжу, это не значит, что он сможет так легко отпустить ее с мужчиной. Хотя это еще не подтверждено, ему просто догадываться об этом.
В конце концов, у человека есть человеческое достоинство, не говоря уже о том, что он император.
Ни один император не мог допустить исчезновения своей наложницы, пропал и чиновник.
Ему было стыдно и стыдно, поэтому только сейчас он разозлился и позволил этим людям немедленно спуститься вниз.
Но это был также момент, когда он сам погасил этот гнев.
Теперь казалось, что в его сердце обгорело немного угольно-красного цвета, но он все еще был очень сдержан, но дыхание его было нарушено. Я услышал, как он глубоко вздохнул, а затем сказал: «Его разум я знаю уже давно. Бросив его в Луннань, я тоже хотел предупредить его, но не ожидал…»
Я никогда не думал, что любовь придет.
Даже в обычные дни Венуо Нуо, неприметный маленький чиновник, совершил бы такой потрясающий ход.
Пэй Юаньчжан долго молчал и сказал: «Если они оба уйдут вместе, Ли Чжу уйдет первым, а он пойдет за ней».
"..."
«Я больше не хочу этим заниматься».
"..."
«Я не хочу снова видеть этих двоих».
Сказав это, он резко встал, и порыв ветра пронесся сквозь него. Я услышал, как он поспешно прошел мимо меня, и подошел к двери, чтобы собрать палатку. Сразу же на улице подул ветер и холод, и я услышал, как он сказал: «Отныне не упоминай о ней при себе».