Глава 2393: Влюбчивые люди безжалостны

Когда я услышал слова «госпожа Ян», я отчетливо почувствовал, что мое сердце остановилось.

Король Железной Маски, у него явно перехватило дыхание, и после короткого периода молчания, которое было настолько очевидным, что его нельзя было игнорировать, он сказал: «Что ты скажешь?»

"..."

«Госпожа Ян?»

"Да."

«Г-жа Ян из семьи Нисикава Ян?»

«Под небом нет такой госпожи Ян, которая могла бы позволить ей запомнить свои слова».

Я услышал, как король Титаниан глубоко вздохнул, а затем сказал: «Мой король знает, что госпожа Ян из семьи Нисикава Ян скончалась, по крайней мере, год назад. Император сказал мне, что она рассказала вам об этом некоторое время назад. не похожи на твоего отца».

"..."

«Она встречалась с твоим тестем? Или ты видел привидение?»

Если это предложение адресовано другим людям, боюсь, Пэй Юаньчжан уже пришел в ярость, но в это время он был спокоен и даже не дышал, а просто легкомысленно сказал: «Ни то, ни другое».

"..."

«Потому что я говорю не об этой леди Ян».

"..."

Каждое слово его слов словно шаг за шагом доводит людей до отчаяния. Даже если Король Железного Лица пережил так много сильных ветров и волн, возможно, жизнь и смерть были восприняты легкомысленно, но когда он столкнулся с этим вопросом, это все равно было беспорядок.

Он вдруг спросил: «Кто ты?»

Этот голос приблизился ко мне.

На самом деле, как только я вошел в эту палатку, он, конечно, увидел меня, но он разговаривал с Пэй Юаньчжаном об их главных делах, а я стоял у двери и больше не подходил, а глубоко зарыл голову. Только его пестрые седые волосы были обнажены, и он никогда не видел моего лица.

В этот раз неудивительно, что оно вдруг спросило меня.

И я был далеко не готов к встрече с ним, но убежать в это время я не мог. Сделав глубокий вдох, я медленно поднял голову: «Дядя Теци Ван».

"..."

"это я."

Я услышал поспешные шаги, высокая фигура подошла ко мне, вероятно, потому, что он шел слишком быстро. Когда он остановился, он даже принес порыв ветра, постоянно наблюдая за мной, но не может меня узнать.

"ты……"

"это я."

Когда я заговорил о втором «Это я», он вздохнул, как будто не мог поверить своим глазам, и тупо сказал: «Янь Цинъин?»

Я сказал: «Это я».

На мгновение я почувствовал, как у него остановилось дыхание.

Он долго смотрел на меня, все еще невероятно тяжелый в своей речи, и жадно спрашивал: «Как ты стал таким?»

В одной руке я держал трость, а другая подсознательно подняла ее и коснулась своих волос.

Потом горько улыбнулся.

Боюсь, эта старомодная ситуация еще хуже, чем ему больше полугода.

Я посмотрел на него и сказал: «Это потому, что я испытал некоторые изменения».

— Что у тебя с глазами?

Хоть он и не видел, как я иду, но был так близко, что, должно быть, видел, что я не могу на это смотреть.

Я помолчал некоторое время и сказал: «Потому что произошли некоторые изменения».

В его голосе было немного боли, и он сказал почти огорченно: «Какие перемены сделают тебя таким? Сколько тебе лет?»

Я улыбнулся: «А еще он не маленький».

"..."

Он видел, что моя улыбка была не открытой, а спокойствием под давлением судьбы, и он чувствовал свою одышку, словно прижатую валуном к его груди, что делало его очень тяжелым, но через некоторое время он вдруг сказал: «Итак, твоя мать, что происходит?»

"..."

«Почему он сказал, что ты на днях видел свою маму?!»

"..."

"это правда?"

Изначально это должно было сказать ему: именно с этой целью я последовал за Пэй Юаньчжаном, чтобы поехать сюда, но это не то, чего я хочу.

Я не хочу сначала давать ему надежду и наносить ему еще один болезненный удар.

Подумав об этом, я сказал: «Дядя Тюмень до сих пор помнит, что, когда мы впервые встретились в море, я сообщил твоей матери известие о смерти. В то время ты была грустна».

Некоторое время он молчал, издавая глубокий звук «хм».

«Тогда я надеюсь, что та же новость не расстроит тебя снова».

"..."

«Дядя Тимэн, моя мать умерла».

"..."

Я услышал, как он глубоко вздохнул, а потом задохнулся, как будто хотел что-то остановить в этот момент, и атмосфера во всей палатке стала тяжелой.

Пэй Юаньчжан стоял в стороне и в это время не говорил ни слова.

И я мягко сказал Королю Железной Маски: «Тебе тогда было так грустно, но ты быстро принял это спокойно. На этот раз, я надеюсь, на этот раз ты тоже сможешь принять этот факт спокойно…»

"..."

«Потому что-из-за этого факта его нельзя изменить полностью».

Он уставился на меня как будто слегка хриплым голосом: «Почему?»

«В прошлый раз я говорил вам, что исчезновение смерти моей матери связано с тем, что я вернулся через много лет после того, как покинул Сычуань. Они сказали мне, но я не видел ее гроба, и она не видела духа, посвятившего ее».

"..."

«Но на этот раз это была моя последняя поездка».

"..."

«Все мы подарили ей последнее путешествие».

"мы--"

Когда моя грудь болела, словно нож крутился, и я даже не мог произнести ни слова, железный король внезапно сказал: «Не говори этого».

Я слегка замер и посмотрел на него.

И я почувствовал, что он резко повернулся и поспешно пошел к другой стороне большой палатки, словно держа что-то на руке, а тяжелое и учащенное дыхание продолжало отдаваться эхом.

Я до сих пор смутно помню, что в последний раз, когда я видел его на огромном межморском летающем облаке в море, когда я сообщил известие о смерти его матери, он разбил угол своего стула, и в этот раз я как будто услышал этот голос. снова.

Однако он ничего не сломал.

Я слышал его тяжелое дыхание, вероятно, пытаясь подавить боль.

Через некоторое время он сказал: «Тебе не обязательно снова говорить моему королю».

"..."

— Мой господин, я бы предпочел ничего не знать.

"..."

«Таким образом, возможно, она будет меньше страдать в течение десятилетий».

"..."

Он произнес эту фразу бессвязно, и люди, слышавшие ее, почувствовали необъяснимость, но я задумался и немного понял ее.

Жизнь этой матери не имеет к нему почти никакого отношения.

Независимо от жизни и смерти, после его ухода жизни их двоих больше не пересекаются, поэтому первое «послание о смерти» матери было передано мне много лет спустя. Второе сообщение о смерти было еще после «Послушай меня».

Он ничего не может сделать, и он ничего не может сделать.

Услышав о ее смерти, он только понял, что она была жива в эти годы.

Страдания.

Он предпочел бы не знать этого сам, возможно, даже он предпочел бы, чтобы она ушла в том же году, и он мог бы меньше страдать в течение стольких лет.

Ведь в жизни больше боли, чем в смерти.

В горле у меня слегка перехватило дыхание, а затем я сказал: «Понятно».

"..."

«Я не буду повторять это снова».

На этот раз он глубоко вздохнул, и когда он снова посмотрел на меня, хотя я не мог видеть выражения его лица и глаз, я чувствовал тяжесть в его глазах, он сказал: «Ты, это из-за этого становится вот так?»

Я промолчал и покачал головой: «Нет».

— Итак, что еще для тебя изменилось?

"..."

Я подняла глаза и хотела улыбнуться ему, но даже если я этого не вижу, я чувствую, что улыбка более грустная и более болезненная, чем плач. Я уже чувствую, как мои веки горят, и кажется, что что-то вылетает из глаз.

Я засосал нос и сказал: «Пожалуйста, не спрашивай меня больше».

"..."

«На этот раз я здесь, помимо того, что сообщаю дяде эту новость, есть еще кое-что, и я должен довериться дяде Тьемену».

"……Вы сказали."

«Моя дочь выйдет замуж за сына короля Теци, принца Янчу из Шэнцзин».

Он замер, как бы обернувшись, чтобы посмотреть на Пей Юаньчжана, а затем спросил меня: «Твоя дочь?»

"Да."

"..."

«Она еще молода, и ее ждет долгая жизнь в будущем. Я не знаю, какой победой станет Пекин в будущем, но если эта битва будет вестись, она действительно будет выиграна. Боюсь, это просто вы двое. "

Поэтому ситуация в будущем для победы Пекина будет либо мирной.

Или они двое борются за превосходство.

Хотя они по-прежнему братья, сражающиеся плечом к плечу, с древних времен перед лицом силы было слишком много безжалостных поступков, и я не исключаю такую ​​возможность. Я тихо сказал: «В любом случае, я надеюсь, что дядя сможет позаботиться о моей дочери».

"..."

Король Тямэнь долго молчал и сказал: «Мой король тебя понимает».

"..."

«Вы можете быть уверены».

"..."

«Раз уж это твоя дочь…»

Кстати говоря, он больше ничего не сказал, но в постепенно понижающемся голосе слышался неописуемо старческий голос.

Спустя некоторое время он все же не мог не сказать мне: «Почему это твоя дочь?»

Я улыбнулся ему и сказал: «Иногда я задаю себе этот вопрос».

"..."

«Однако раньше-однажды моя мать однажды сказала мне».

"..."

«Некоторые вещи, не так много, почему».

"..."

«Наверное, очередь за кем».

"..."

«Если подумать об этом таким образом, можно многое понять».

Он выслушал эти мои слова, но почему-то улыбнулся и сказал: «Это похоже на тон твоей матери».

"..."

«Влюбчивые люди безжалостны».

"..."

«Человеку, который апатичен слишком многим людям, суждено быть безжалостным к одному человеку».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии