Глава 2433: Его целью никогда не был кто-то другой

Когда я снова проснулся, у меня болела шея, как будто меня порезали. Я даже подумал, что, возможно, мне придется упасть с шеи.

Затем я почувствовал дрожь.

Не кто-то меня трясет, а меня трясет шишками подо мной.

Это чувство мне уже не чуждо. Вскоре я услышал звук выхватывания из своих ушей и какие-то судорожные движения из стороны в сторону, я понял, что нахожусь в карете.

Вместо того, чтобы открыть глаза, я некоторое время думал в уже слишком знакомой мне темноте и наконец ясно вспомнил, что произошло перед комой.

Кто-то ворвался во двор, где мы жили, сбил с ног двух маленьких девочек, которые заботились обо мне, а затем...

Потом меня арестовали.

Мое сердце не болит и не беспомощно. После стольких взлетов и падений я немного подавлен и не могу удержаться от вздоха.

В этот момент чья-то рука протянулась и подняла меня.

Я с самого начала чувствовал, что в этом вагоне, кроме меня, есть еще один человек, но, чтобы не мешать другому человеку, я не сразу открыл глаза, а хотел приехать, я был слеп, другие - нет, Я был немного. Движение, в глазах других, ясное.

Эта рука была не слишком сильной, и даже казалось, что он немного слаб, когда держал меня, наблюдая, как я снова падаю, а другая рука снова была вытянута.

Я сказал: «Нет необходимости, я сижу один».

Сказав это, он двумя руками поддержал мягкую подушку под ним и медленно сел на заднюю часть машины.

Мужчина замолчал и спокойно посмотрел на меня.

Я подумал немного и спросил: «Как долго я был без сознания?»

"..."

«Где мы были?»

"..."

«Дунчжоу прошел?»

"..."

«Никто из Железных Рыцарей не остановил нас?»

Другая сторона не произнесла ни слова, не было ни звука, я вздохнул и спокойно сказал: «Кимугэ, ты был таким скучным, и я знаю, кто ты, лучше что-нибудь сказать».

Я сразу же услышал, как другой человек вздохнул холодным воздухом.

Хриплый голос в замешательстве спросил: «Ты… откуда ты знаешь?»

"..."

Действительно не ошибся.

Голос был не чужой, это был его маг. Очевидно, он тоже был немного удивлен. Я даже точно назвал его имя. Я не сразу ответил, когда увидел это. Он немного пошевелился, и я почувствовала, что дует небольшой ветерок, я знаю, что он трясется передо мной, чтобы увидеть, действительно ли я слепа.

Я спокойно сказал: «Не надо трястись, я действительно слепой».

"..."

«На самом деле, независимо от того, действительно ли я слеп или лжив, я был арестован вами, и в этом нет большой разницы».

Затем он медленно сел, но, видимо, все еще немного удивлённый: «Ты, откуда ты знаешь, что это был я?»

Я спокойно сказал: «Потому что я не могу угадать никого другого».

"почему?"

«Потому что ты однажды вломился в мою палатку, да?»

Он еще раз вздохнул и сказал еще более озадаченно: «Откуда ты знаешь, что это был я?»

Он как будто остолбенел, я слышал, как он как будто протянул руку и коснулся его плеча, а затем продолжил: «Позже ты провез меня далеко верхом, хотя никаких следов травм не было, я думаю, Ты держался, но потом, когда мы встретимся с королем Тямэнем, ты не сможешь удержаться».

"..."

«Итак, когда мы собирались встретиться с королем Тямэнем, вы сказали, что у вас повреждена рука».

"..."

«Люди в прерии, езда на лошадях - это все равно, что ходьба. Как они могут пораниться, катаясь на лошадях, и поранить себе руки?»

Его дыхание стало тяжелым: «С тех пор ты сомневался во мне?»

Я задумался и покачал головой: «Нет, из более раннего времени».

— Раньше? Когда?

«Когда я увидел тебя со слов».

"она была?"

Циму Гэ удивленно спросил: «Почему?»

«Фантастика, она кажется тебе знакомой, как будто она тебя видела».

«Она, она так долго следовала за Теци Ваном в Увэй, а я снова находился в Увэе. Неудивительно, что она меня видела».

Я сказал легкомысленно: «Вы послали команду людей из Увэя, чтобы трахнуть меня. Кроме вас там так много людей. Почему Мяоянь производит на вас только особое впечатление?»

"..."

«Если бы она когда-нибудь увидела это в Увэе, она бы не удивилась».

"..."

«Это заставит ее чувствовать себя странно. В этом подсознании она, должно быть, видела тебя где-то там, где она не должна была тебя видеть, или, другими словами, там, где ты появлялся раньше, ты не должен быть здесь снова, прежде чем она особое впечатление на вас».

Я услышал, как его дыхание немного участилось.

Но мой голос смягчился, я вздохнул и сказал: «Ты, ты из Пэй Юаньсю?»

У него снова перехватило дыхание, но на этот раз он ничего не сказал, а некоторое время молчал, а затем тихо сказал: «Г-жа Янь, хотя ее глаза разбиты, может видеть яснее, чем те, у кого есть зрение».

"..."

«Однако, раз уж вы давно меня подозревали, почему бы не присмотреть за мной?»

"..."

«Ты все время просил меня последовать за тобой в Шэнцзин и устроил меня недалеко от тебя?»

Некоторое время я молчал, а затем медленно сказал: «Я охраняю тебя, чтобы ты не имел дело с чудесными словами или Янчу».

Он посмотрел на меня, как будто тяжеловато: «Правда?»

Я не стал продолжать говорить, а медленно откинулся на доске, чтобы устроиться поудобнее.

Его рука была немного жесткой, а затылок все еще был таким же болезненным, как будто его порезали ножом. Он не знал, как долго шишка была на этой карете. После пробуждения боль в костях усилилась, и мне на какое-то время было трудно с ней справиться.

К счастью, он не связал меня.

В конце концов, слепому человеку почти трудно сбежать с небес, и, поскольку это Пэй Юаньсю, мне не должно быть так уж плохо об этом думать.

Пэй Юаньсю...

Я был начеку. Пэй Юаньчжан наблюдает. Даже Теци Ван и Тьемен Ван наблюдают за происходящим. Все предполагают, что даже Пэй Юаньсю примет участие в чудесных словах и свадьбе Янчу. Они догадываются, что он будет Убийство чудесных слов или начало Янга, поэтому сила почти всего дворца, победа столицы используется для их защиты.

Но не ожидал...

Нет, мне следовало подумать об этом.

Его целью никогда не был кто-то другой. Когда он впервые расстался на Цзехэ, он также ясно сказал мне, что однажды мы встретимся снова.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии