«Смотри, я связал тебя, чтобы контролировать жителей Сычуаня и Шэнцзин, а не позволить тебе надуть ему подушку!»
Я не удивился, услышав эти слова, и почувствовал гнев в его словах.
Конечно, я бы не подумал, что он настолько хорош. Его отвезли обратно из Цяньчжоу Цяньли, чтобы позволить Пэй Юаньсю найти кого-нибудь, кто меня вылечит. В конце концов, мы двое уже начали драку. В моем сердце злой Хоу Ци должен был ждать моей смерти.
Но он не глуп. Сейчас армия Йемена атакует Тяньцзинь. Моя дочь замужем за принцем Янчу Шэнчу. Солдаты и лошади Шэнцзин определенно помогут этой стороне. , Он стал врагом сзади.
Его, конечно, пинали, чтобы он правил этими людьми.
Я улыбнулся и сказал: «О ком говорит принц? Я не знаю».
"..."
«Место, где я живу, не гарем, и твоего императора не было со мной».
"..."
«К тому же твоя младшая сестра — наложница. Даже если она сует подушку, она должна быть девицей гарема. Зачем она пришла ко мне?»
«Просто дай мне посрать!»
Злая королева была в ярости и яростно сказала: «Если бы не ты, кто бы мог подумать, что император отправит войска в Тяньцзинь!»
«Странно, — сказал я спокойно, — у вас есть кусочек Тяньцзиня. Что не так с Тяньцзином, я пока не знаю».
— Ты не знаешь, ты смеешь говорить, что не знаешь?
Я чувствовал, что Се Хоуци указал на меня пальцем, почти достиг моих глаз, или Герди остановила своего брата, затем повернулась ко мне и сказала: «Мисс Ян, я тоже вас пригласила. Вы должны вложить в это все свое сердце. Мисс Ян такая глухая и немая. Разве это не немного хорошо?»
Я сказал: «Почему я глухой?»
«Теперь Тяньцзинь подвергается нападению со стороны жителей Сычуаня. Это всем известно».
"..."
«А жители Сычуаня, кроме вашей семьи Янь, кто еще?»
"..."
«Мисс Ян, факты уже перед вами, и вам придется притвориться, что вы не знаете, не слишком ли это?»
Я подумал об этом, а затем сказал с улыбкой: «Говорю, я действительно не знаю. Двое, особенно принц Се Хоуци, вы встретили меня в Дунчжоу, и вы должны знать Цигэ. Именно во время Шэнцзин я взял свой руки прочь, а до тех пор я жил на твоих заснеженных лугах».
"..."
«Я ничего не знаю о битве в Тяньцзине».
"..."
«Вы имеете в виду людей в Сычуани — или руки семьи Янь, но у семьи Янь теперь есть домовладелец. Как он это устроит? Это его дело. Как я могу быть женщиной, которая сможет им управлять?»
Оба на мгновение замерли.
В конце концов, Сычуань слишком далеко отсюда, и их люди не смогли стоять на месте в Сычуани, поэтому они не знают подробностей того, что там произошло, я думаю, они могут даже не знать, что Янь Цинчэнь ушел. прочь, и владелец семьи Ян уже перешел из рук в руки.
Поэтому, когда я услышал это, два человека некоторое время не могли говорить.
Я продолжил: «Кроме того, только что наложница сказала, что на Тяньцзинь напали».
Она сказала да."
«Ну, не говоря уже о чьем-либо внимании, Тяньцзинь подвергается нападению, плюс посылаются войска для охраны Тяньцзиня, что-то не так?»
Услышав то, что я сказал, Се Хоуци так разозлился, что не смог превзойти ни одного места, и яростно сказал: «Янь Цинъин, ты выглядишь хуже!»
"..."
«Другие не знают, а ты не знаешь?»
"..."
«Мы заберем тебя у Шэн Цзинъюя. Что сделает Пэй Юаньчжан? Разве ты не знаешь?»
"..."
«А твоя дочь, твой зять, жители Шэнцзин, что бы они сделали, разве ты не знаешь?»
"..."
«Они уже собрали своих солдат и лошадей до самого конца, и вскоре после Дунчжоу…»
Вероятно, он волновался из-за моего «притворства глухонемым». Он сказал «здесь» на одном дыхании и внезапно остановился. Через некоторое время он почувствовал некоторую тревогу и хлопнул по столу.
Чай в чашке встряхнулся.
и так--
Мужчины и женщины Шэн Цзин тоже придут.
Я спокойно достал платок, чтобы вытереть разбрызганный чай на тыльной стороне руки, а затем медленно произнес: «Я не понимаю слов князя».
"..."
«Вы привезли меня сюда, и они хотят меня спасти, разве они не оправданы?»
"..."
«Или вам просто не разрешено спасать других?»
"..."
«Есть еще в этом мире такие чудеса, которых наказывают за зло, и как они могут быть справедливы к жертвам?»
«Даже это перевернутое черно-белое замечание можно произнести, разве этот злой мир не свирепствует?»
Злые Хоуки и их охотники хороши в верховой езде и охоте, но когда дело доходит до чистки рта, я уверен, что мало кто действительно сможет со мной поиграть. Конечно же, два брата и сестры больше меня и долго не могут говорить.
В конце концов я услышал, как Се Хоуци стиснул зубы и яростно сказал: «Янь Цинъин, я знаю, что у тебя острые зубы, но говорю тебе, я не ем твои».
"..."
«Я знаю, что ты думаешь: ты хочешь разрушить все, что у нас есть сегодня!»
"..."
«Я тебе скажу, если ты действительно посмеешь это сделать, то я тебя не отпущу!»
"..."
«Я заставлю тебя умереть безобразно!»
Я моргнул, посмотрел на него и спокойно сказал: «Уродливый? Я все равно ничего не вижу».
"ты--"
«Это не спекуляция, и еда потеряла свой вкус, позвольте мне попрощаться».
После этого я спрятал носовой платок обратно в рукав, медленно встал, держась за стол, кивнул им, затем повернулся и вышел.
На улице все еще очень хорошо светит солнце, поэтому, когда я выхожу, я все еще чувствую свет перед собой, и две служанки за дверью сразу же подойдут ко мне навстречу, как только увидят меня.
Однако незадолго до того, как они подошли ко мне, они протянули руку за спиной и поддержали мою руку.
Когда я подсознательно обернулся назад, я услышал, как Герди сказала с улыбкой: «Мисс Ян, будьте осторожны».
"..."
«Порог высок, не оступись ты».
"..."
Слушая ее слова, я поднял ноги и благополучно вышел.
Это было немного неожиданно. Хотя сейчас лицо было не просто разорвано, обе стороны выглядели не так уж и красиво. Се Хоуци уже сказала, что мне «некрасиво умирать», и она даже пришла мне на помощь.
Твой характер стал лучше?
Когда я благополучно подошел к двери, и две горничные пришли мне на помощь, Герди тихо сказала: «Характер моего брата не очень хороший, и это также из-за слишком большого раздражения в эти дни, мисс Ян. Пожалуйста, не обращайте на это внимания. "
Поскольку собеседник был так любезен, я, естественно, спустился на осла и улыбнулся: «Как такое могло быть?»
«Эти слова только что, поскольку разговор шел не очень хорошо, мисс Янь не должна была произойти».
"Я так думаю."
«Поскольку г-жа Янь не злится, я приду к г-же Янь в будущем, но, пожалуйста, не отвергайте меня».
«Наложница вежлива».
Кстати говоря, атмосфера вдруг превратилась в радость для гостей и гостей.
Она с энтузиазмом отправила меня к воротам и неоднократно говорила, чтобы я был осторожен на обратном пути. Я также поблагодарил ее за теплое гостеприимство и забрал двух маленьких придворных дам обратно.
По пути солнце светило хорошо.
Я тепло сиял на своем теле, даже если вокруг не было тающего снега и холодный ветер дул из сердца Ху, мне это не казалось таким трудным, и я шел медленно, мое сердце немного думало об этом. С этими словами, только что сказанными злым Хоу Ци.
Ответ Пэй Юаньчжана, конечно, был моим ожиданием.
Меня увезли, они должны немедленно узнать, что это был почерк Пэй Юаньсю и что Дунчжоу был взят королем Теци, и им не составило труда воспользоваться этим Техасом и войти в столицу.
Но для Пэй Юаньсю это была трудная задача.
Первоначально он взошел на трон, потому что встретил Фэнъюань по обе стороны севера и юга, как при поддержке Шэнцзин, так и при поддержке людей и лошадей Цзяннаня. Но теперь это преимущество полностью превратилось в недостаток. После того, как Ван Ван и Мяо Янь женились на Ян Чуне, они, естественно, помогли Пэю Юаньчжану.
В составе Цзяннани уже победили Вэнь Фэнси, Чжао Юньчэн и Шэнь Сяокунь.
Е Мэнжу также добрался до Тяньцзиня.
Теперь он больше не является проблемой страданий от врага.
Однако Се Хоуци явно положил глаз на Дэчжоу. Это правда, что Тяньцзинь — столица столицы. Если не считать намерения Пэя Юаньчжана уйти из столицы, в Тяньцзине почти не было обороны. За пределами Тяньцзиня, если другие люди действительно захотят напасть на Тяньцзинь, даже если он станет хозяином Йемена, это займет некоторое время.
Но Техас другой.
Я был здесь несколько раз, знаю расположение там войск и знаю, что если армия Шэнцзин пойдет на юг, препятствия не будут слишком велики.
И Пэй Юаньчжан...
Если его армия, особенно армия с таким ужасным оружием, прибыла в Пекин, результат очевиден.
Пройдя немного, я немного устал, и две служанки нашли у озера довольно чистый камень, положили на него носовой платок и позволили мне присесть и отдохнуть.
Сразу после небольшого перерыва я услышал шаги недалеко от дворцовых ворот, как будто там шли какие-то люди.
Прислушиваясь к звукам ходьбы евнухов и женщин, я спросил: «Кто это?»
Одна из дворцовых служанок оглянулась, тут же вернулась и сказала: «Г-жа Янь, это сын короля Бохай».
Ао Чжи...
Я моргнул и подумал об этом человеке.
Я помню, когда я раньше уезжал из Пекина, он только что въехал в Пекин, но еще не собирался уезжать.
В этот момент звук шагов прекратился, и казалось, что кто-то посмотрел сюда, сказал несколько слов, и через некоторое время они медленно пошли в эту сторону.
Я встал с камня и услышал знакомый голос, говорящий: «Мисс Ян, меня давно не было».