Старик был темнокожий, высокий, со слегка приподнятым генеральским животом, а парчовый сюртук придавал ему необыкновенно величественный вид. Под белыми бровями сияла пара утонченных и сдержанных глаз, ярких и энергичных. Видеть, как все его носят. Три точки бдительности, три точки проверки.
Это принц династии Цин, часто говорящий Бай.
Позади него стоял человек, сильный, как черная железная башня, с жестким лицом и соблазнительным взглядом, это был первый воин династии, Чанцин, которого видели в тот день у ворот города.
Его глаза не смотрели на других, а смотрели прямо на Ян Юньхуэя рядом со мной.
Ян Юньхуэй тоже посмотрел на него. На лицах этих двух людей не было улыбки. Хотя он не сказал ни слова, они, казалось, ударили друг друга, как меч, и высекли бесчисленное количество искр в воздухе.
Такая сцена еще более тревожит.
Я вспомнил, что сказал мне Пэй Юаньчжан перед тем, как войти в дверь, и подсознательно подошел к нему.
В это время к нам подошел Чан Яньбай и протянул руку в сторону Пэя Юаньчжана: «Его Королевское Высочество, прошло много времени».
Его тон был простым, а лицо гордым. Я знаю, что такой старый министр пользуется большим почетом в династии, чем некоторые из его родственников. Помимо императора и королевы, ему не нужно кланяться при встрече с другими, поэтому он не очень вежлив с Пэй Юаньчжаном.
Пэй Юаньчжан засмеялся: «Ветеран Тайши вернулся в свой родной город. Во дворце думали, что Тайши Иян уезжал каждый год, но он не ожидал увидеть Тайши в столице».
«Старик тоже думал, что в этой жизни он больше не поедет в Пекин и не вернется в Северную Корею».
Госпожа Чанг посмотрела на него и улыбнулась: «Это выглядит действительно непостоянно. Кто знает, что произойдет завтра?»
«Да», — наблюдал Пэй Юаньчжан, его глаза снова медленно обратились к сцене: «Жизнь похожа на драму, кто знает на этой сцене, кто из них споет через некоторое время?»
«Его Королевское Высочество, пожалуйста, сядьте».
Пэй Юаньчжан кивнул и повел нас на место. Как только он поднял глаза, он увидел Пэй Юаньсю, сидящего на сиденье и приветствующего его с улыбкой, а в его руках сидел Пэй Юаньчэнь с красными губами и белыми зубами. Красивый женский мужчина наливает ему вино.
Этим человеком, должно быть, был Хэ Ляньшэн, упомянутый на ночном празднике лунной ночи.
Увидев эту сцену, я не мог не нахмуриться. В этот момент фигура мелькнула, и к нам подошел Пэй Юаньсю: «Три брата, вы здесь».
«Я видел императора».
Пэй Юаньсю улыбнулся и снова посмотрел на меня: «Цинъин, ты так много работал в эти дни, почему ты не можешь хорошо отдохнуть?»
«Его Королевское Высочество говорит резко».
Сказав это, я почувствовал, что люди вокруг меня кажутся холодными, и я обернулся и посмотрел на Пэя Юаньчжана только для того, чтобы увидеть его улыбку: «Я все еще понимаю сострадание и люблю нефрит».
Его слова были резкими, но Пэй Юаньсю, похоже, это не волновало, и он улыбнулся: «Где?»
«Однако младший брат позволил ей хорошо отдохнуть. Брат Хуан, если ты не во дворце Шанъян, откуда ты можешь знать?» Сказала Пэй Юаньчжан и посмотрела на меня, уголки ее рта провоцировали двусмысленность. Смейся: «Все эти дни она была в моей комнате и очень хорошо отдыхает. Мысли императора все еще должны быть во дворце Юнхэ, так что оставьте дворец Шанъян его младшего брата в покое».
Услышав это предложение, улыбка на лице Пэй Юаньсю, казалось, стала напряженнее.
В этот момент сзади нас раздался легкий, мягкий голос, как будто иволга вышла из долины: «Кажется, мы даже не знаем, что Его Высочество — тот, кто знает сострадание и любит нефрит».
Услышав этот голос, улыбка на лице Пэй Юаньчжана, казалось, стала напряженнее.