Глава 2469: Бедный император Цяньцю

Не знаю, как долго, от лезвия дует холодный ветер.

Однако ледяное дыхание не выдержало острого лезвия ножа и было сильно порезано.

Мои руки трясутся.

Однако высокая фигура перед ним, очерченная в солнечном свете, все еще была тихой, как будто все вокруг не имело к нему никакого отношения.

Тихо, как смерть.

Хотя мой нож его не зарезал.

В тот момент, когда я пронзил, я почувствовал себя. Мой нож просто пронзил вперед, но я не встретил никаких препятствий. Я не мог пронзить его тело, и когда я открыл пустые глаза и посмотрел на Его силуэт в солнечном свете, я едва мог видеть, пока солнечные лучи не пронзили слезы.

Мой нож задел его шею.

Всего центы.

Может быть, сдвинуться немножко, даже чуть-чуть...

«Император!»

Рев Хань Цзитуна внезапно нарушил ледяную тишину в моем мире, и все вокруг него, кто был ошеломлен этой сценой и не мог пошевелиться, также проснулись в этот момент.

Они тут же взревели и бросились вверх.

Но именно тогда я увидел, как он поднял руку.

Некоторые люди даже бросились ко мне и чуть не зарезали меня, но его голос был настолько тихим, что было почти хрипло, чтобы остановить их: «Выходите!»

«Император!»

«Император, она собирается убить императора, она не может остаться!»

«Император, вы хотите казнить Янь Яньцина!»

«Пожалуйста, позвольте нам убить ее!»

С ревом он снова заговорил, все еще понижая: «Назад!»

Хотя эти люди были рассержены, когда он так отругал их, он не хотел брать меч в руку и медленно отступать.

Однако эти злые глаза все еще пронзали мое тело, как физический меч.

Ветер был немного сильнее, чем раньше.

Холодный ветер имеет импульс сметать все между небом и землей и мгновенно продувает меня сквозь густой мех, почти замораживая меня, я продолжаю держать нож, пронзая, долго. Ничего не изменилось.

Но я знаю, мне не очень холодно.

В этот момент кровь всего моего тела закипела.

Только в этот момент я кое-что понял о том, что значит пить лед в течение десяти лет.

Даже если он сделал для меня так много вещей, даже если так много людей рассказали мне, даже если я уже начал это делать, но…

Я до сих пор помню легкий холодок на кровати больного, измученного ядом.

Я уже помню, что он не видел, не слышал и даже не мог говорить, и сказал мне, чтобы я не винил его.

Я до сих пор помню, что перед тем, как расстаться, он обнял меня и поцеловал с такой страстью, как никогда раньше.

Что касается меня, меня забрал Шэн Цзин. Я никогда не забывал об этом от начала и до конца.

"Ты хочешь убить меня."

В это время, когда холодный ветер свистел мимо, спереди послышался хриплый голос Пэй Юаньсю.

Я поднял глаза, глаза у меня уже были горячие, и я с трудом удержался от падения, но твердо кивнул.

"Правильный."

"Ты хочешь убить меня."

Он повторил это еще раз, но на этот раз в его словах была улыбка.

"Ты хочешь убить меня."

Я сжал нож в руке так сильно, что услышал его, и моя фаланга задребезжала: «Странно?»

"..."

«Может быть, ты забыл, что сделал, но я не забыл».

"..."

«Хорошо это или плохо».

"..."

«Ты убил моего любовника, можешь отвернуться и забыть, но как мне это забыть?!»

Услышав эти слова, я наконец стиснул зубы, в его решительной фигуре наконец появилась дрожь.

Как только он задрожал, мой нож коснулся его шеи.

Оказалось, что на самом деле разница была лишь небольшая.

Он сказал: «Почему же тогда больше никаких ножевых ранений?»

С этими словами чья-то рука протянулась и схватила меня за руку, с небольшим усилием мой нож был уже близко к его шее.

«Или нежно погладь его».

"..."

«Ты можешь перерезать мне шею».

"..."

«Моя кровь вытечет».

Я стиснул зубы, и мои руки задрожали еще сильнее.

Солнце, казалось, взошло из-за его спины. Свет в моих глазах немного ударил меня, и это было впервые после того, как я ослеп. Я почувствовал почти ослепительный свет и не мог не закрыть глаза, и слеза упала без предупреждения.

Он усмехнулся: «Почему бы и нет?»

Я опустила голову, крепко стиснула зубы, и мои руки почти свело судорогой.

Однако после спазма мои пальцы медленно разжались, и нож упал при звуке наших шагов.

Он все еще смотрел на меня, как будто все еще улыбаясь: «Почему бы и нет?»

"..."

«Я… я хочу умереть в твоих руках».

"..."

«Если это действительно мой конец, если я действительно хочу умереть, я должен умереть в твоих руках».

Да.

Он сказал мне это так давно.

Между ним и мной это уже бесконечная ситуация. Возможно, только смерть может привести все к идеальному завершению.

Возможно, только так мы с ним сможем избавиться от запутанности этой жизни.

Я глубоко вздохнул, медленно поднял к нему голову и спокойно сказал: «Этот нож — ты убит мной».

"..."

«Я убил тебя».

У него внезапно перехватило дыхание.

В это время он внезапно шагнул вперед и схватил обеими руками мои дрожащие плечи: «Почему?»

"..."

"..."

«Пока ты дашь мне еще один нож, ты меня убьешь!»

"..."

"почему?!"

Я посмотрел на него и вдруг улыбнулся: «Только этот нож».

"..."

«Пэй Юаньсю, из-за легкой простуды я должен вонзить этот нож, несмотря ни на что, я должен убить тебя».

"..."

"но--"

"..."

"но--"

Я почувствовал ужасную боль в груди, и даже кончик языка ощутил соленый привкус. Я засмеялась, слезы капали одна за другой: «Я тебе в долгу».

Его рука была твердой.

Я сказал: «Я твой должник».

"..."

«Ты сохранил замечательные слова, ты воспитал ее».

"..."

«Ты так много сделал для меня».

"..."

"Я у тебя в долгу."

"..."

«Пэй Юаньсю, только этот нож, только этот нож положит всему конец».

"..."

«Ты выходишь к морю и не хочешь больше позволять мне следовать за тобой — в эти годы я не распространял информацию о Бохайском море и ни разу не сказал ни слова Ао Чжи, чтобы оставить тебя в этом состоянии. способ.

"..."

«И ты убил Се Хоуци и похоронил армию Цзиньлиня. Для тебя нет места в мире».

"..."

«Иди, не возвращайся».

Я почувствовал, как две руки на моих плечах сжались, затем ослабили, сжали и снова ослабили.

Кажется, в этот момент его прерывистое дыхание, даже с сердцебиением, нарушилось.

И я медленно поднял руку и снял обе его руки.

В утреннем свете на моем лице сияла улыбка, но глаза были яркими, как слезы. Он посмотрел на меня и не понял, что увидел.

Я сказал: «Иди».

"..."

«Если вы будете медлить, не только Сун Сюань догонит, но и они догонят».

"..."

"Пойдем."

Сказав это, я сделал шаг назад.

Раньше, даже если я показывал небольшое выражение отступления, он очень нервничал и крепко держал меня за руку, но в это время я делал шаг назад и еще шаг, но он не догонял.

Просто посмотри на меня так.

Когда я собирался обернуться, он внезапно сказал: «Легкость».

Мои шаги замерли.

«Ты любил меня?»

"..."

Когда я услышал это предложение, оно показалось мне немного странным и знакомым. Когда я снова посмотрел на него, я услышал, как он усмехнулся: «Кажется, я могу задать тебе только эту фразу…»

"..."

«Но я действительно хочу знать».

"..."

«Я знаю, что ты любил Пэй Юаньчжана, и я знаю, что ты любишь Лю Цинханя».

"..."

«А что насчет меня?»

"..."

— Ты когда-нибудь по-настоящему любил меня?

"..."

«Ты любил меня?»

Порывистый ветер дул сзади, свистел и даже смешивался с тяжелыми подковами, земля тряслась, а прилив хлестал о берег, вызывая плеск холодной воды.

Я знаю, что они придут.

Но я стоял тихо, долго думая, и медленно сказал: «Я не знаю».

"..."

«Даже если я знаю, я тебе не скажу».

"..."

«Пэй Юаньсю, я надеюсь, что ты выживешь и будешь использовать свою боль до конца своей жизни, чтобы отгадать эту загадку».

"..."

«Надо жить, чтобы было больно».

"..."

«Может быть, однажды ты догадаешься».

Мои волосы были растрепаны и спутаны на ветру, и в тени хаоса я увидел его высокую фигуру и, наконец, медленно повернулся и пошел к лодке.

Хань Цзитун немедленно бросился ему навстречу.

В это время я, кажется, услышал звук подков команды Сун Сюаня почти позади них, и даже некоторые солдаты бросились их убивать.

В этом крике я услышал знакомые голоса, кричавшие:

«Легкость!»

Я медленно пошел вперед, нащупал толстую пеньковую веревку, привязанную к швартовному канату, энергично развязал ее, а затем шагнул вперед и сильно толкнул ее в сторону их лодки.

Тот чуть не повалил меня на землю.

Однако их лодка выскользнула и повисла, плывя к большому кораблю на солнце.

В этот момент голос был полон шума и шума. Казалось, я взял что-то из своего сердца и из своей жизни с некоторой легкостью и некоторым отчаянием.

В уходящей тени я вдруг кое-что вспомнил.

«Бедная Чиаки... император индустрии...»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии