Глава 2473: Если да, то запретить?

Я помолчал некоторое время, а затем протянул руку.

Я почувствовал, как эта рука тут же протянула руку, взяла меня за руку и нежно прижала к себе. На солнце одежда на его теле отражала слабый золотой свет, отчего люди чувствовали себя немного ослепленными.

Император не совершил бы такой большой церемонии, если бы наложницу скрывали другие наложницы, но император — я, конечно, понимаю важность этого положения, уступающего лишь существованию царицы, почти в гареме уже под одним тысяч человек. В это время он привел в главный зал всех гражданских и военных чиновников и даже некоторых посланников, чтобы все это показать.

Я стоял рядом с ним, медленно поворачивая голову и глядя вниз.

Солнце в самый раз.

Перед глазами тусклый свет. Я вижу тени многих людей. Даже после долгого просмотра я могу сказать, кто есть кто.

Я видел Шэнь Сяокуня и Гао Тяньчжана.

Я видел Юй Вэньин и Сун Сюань.

И Йеменжу.

Я также видел много учеников, которые вначале покинули храм Цзисянь. Теперь они пережили эту битву. Они боятся, что их покроет пыль и иней, но все равно возвращаются.

Все эти люди подняли глаза и посмотрели на меня, стоящую перед залом в великолепном платье. Хоть я и не знаю, как я сейчас выгляжу, я все равно старалась как можно больше изобразить улыбку на своем лице. .

Но почему-то из-за моей спокойной улыбки некоторые люди вокруг меня не смогли успокоиться.

Рука Пэй Юаньчжана, которая держала мою руку, была без сознания и требовала немного больше энергии.

Я поднял голову и посмотрел на него.

Под солнцем был ясно виден его силуэт.

Я только взглянул на него и почувствовал, что он сильнее сжал мою руку.

В ладони вся потная.

В это время ведущий офицер сделал шаг вперед, развернул в руке императорский указ и прочитал запечатанный указ следующим голосом:

«Гармония инь и ян, небо и земля гладки. Вот благородные дамы Яньмэнь, с мягким характером и благоразумным нравом. Делайте все во дворце и проявляйте должную осмотрительность…»

Эта риторика, конечно, меня обеляет.

Я слушал спокойно, и уголки моего рта даже неосознанно слегка дернулись, подняв оттенок радиана.

В это время рука, державшая меня за руку, бессознательно слегка дрожала.

У него был хриплый голос, и он в это время прошептал:

«Легкость».

Моя голова была слегка наклонена, и тяжелая корона и кольцо на моей голове сразу же издали звук Дин Лин Дан. На солнце, я боялся, оно тоже светило. Я почувствовал, что его голос был очень легким, наверное, только мы вдвоем могли это сделать. Слышать.

Поэтому я тихо спросил: «Что случилось с Вашим Величеством?»

"..."

После минуты молчания он вдруг сказал: «Ты странный?»

Моя голова снова склонилась в его сторону.

«Ты странный?»

"..."

Я подумал об этом и сказал: «Почему Ваше Величество спрашивает?»

Он энергично держал меня за руку, и в это время ведущий все еще говорил вслух: «…основа выветривания должна поддерживать человеческий капитал Нейфу, и самым важным является Куньи…»

Пэй Юаньчжан некоторое время молчал и сказал: «Потому что я знаю, ты не хочешь».

Я слегка улыбнулся.

На солнце такая улыбка, вероятно, казалась необыкновенно спокойной, даже немного спокойной. Он внимательно посмотрел на меня и услышал, как я спокойно сказал: «Наконец-то Ваше Величество готов признать то, что я думаю».

"..."

— Но ты все еще хочешь меня схватить?

«Потому что ты знаешь, что ты единственный в этой жизни».

"..."

Некоторое время я молчал, затем снова склонил голову, улыбнулся и сказал: «Мое Величество не единственный, кого я хочу, но на данный момент Его Величество не желает отпускать».

Это не первый раз, когда он сталкивается с таким резким заявлением. Даже когда мы вдвоем были рядом, объявление прозвучало между храмами. Он глубоко вздохнул и сказал: «Почему ты хочешь это принять?»

Я спокойно сказал: «Слова матери имеют смысл».

"..."

«Некоторые вещи требуют, чтобы кто-то это сделал, и я подхожу больше, чем другие».

"..."

«После этой войны, будь то Центральные Равнины или семья Нисикава Ян, не может быть больших изменений. Если мы должны передать мою книгу, чтобы стабилизировать отношения между двором и Нисикавой, тогда я могу принять».

Он не ожидал, что я произнесу эти слова спокойно, и руке, держащей меня за руку, потребовалось немного больше усилий.

Я просто чувствовал, как будто он раздавливал свои фаланги.

Он как будто что-то чувствовал и продолжал цепляться за меня, но даже если бы он крепко схватил это, он продолжал упорно трудиться и как будто боялся отпустить — даже не отпустив, я бы исчезла.

Он больше ничего не говорил, и я молчал.

В конце концов, я услышал, как ведущий сказал вслух: «… Цзинь Цзиньфэн был пожалован императорской наложнице!»

Когда я поднял глаза, я увидел фигуру, идущую вперед, держащую в руке красный поднос, и на нем была вещь, которая должна была быть печатью императорской наложницы.

Я протянул руку и осторожно взял его.

В этот момент ритуалы и музыка вокруг звенели вместе, и Его Королевское Высочество, все министры поклонились до земли и выкрикнули: «Поздравляем королевскую наложницу!»

Я улыбнулась людям внизу и без всякого сопротивления положила печать обратно на поднос, развернулась и ушла.

|

Церемония канонизации была грандиозной.

Однако такое процветающее зрелище ликовало чуть ли не всю страну. Я слышал, что налог на один год был снижен или освобожден. Однако у меня, самого важного человека в этом инциденте, не было никаких колебаний.

Я слышу кричащие голоса людей снаружи, а также чувствую радость евнухов во дворце, и есть некоторые вещи, которых я не вижу, например, влияние на Сычуань, например, на Центральные равнины, но вот и я. Это просто спокойствие Гуцзин.

После возвращения во дворец Ихуа все наложницы в гареме пришли просить меня о приветствии.

Однако Чан Цин так и не появился.

Даже если бы меня не волновало все вокруг, я не мог не спросить: «Где королева-мать?»

Люди вокруг немного неловкие, посмотри на меня, я смотрю на тебя.

На самом деле, если смотреть на это из гарема, все может быть проще, то есть королева-мать не ждет встречи со мной. Мало того, что церемония переплета сегодня не появилась, даже сейчас все пришли ко мне, она не появилась.

Поэтому все меня поддержали, а некоторые потеряли дар речи.

Но я слегка нахмурился.

В этот момент голос тихо произнес: «Император и наложница, она просто нездорова, поэтому не сможет прийти сегодня».

Как только я услышал этот голос, мой дух внезапно обновился.

Это был принц, который был так глубоко задумался, что пришел.

Все остальные наложницы, сидевшие во дворце Ихуа, встали, чтобы поприветствовать его, и принц тоже отдал им честь, а затем все заняли свои места.

После некоторого перерыва атмосфера снова стала немного холодной.

После того, как принц сказал это, он, похоже, не знал, что сказать, а другие наложницы, естественно, не могли ничего сказать после прибытия принца, поэтому, посидев некоторое время, Нин Фэй встала и ушла, остальные наложницы Они все уехали после отъезда.

Когда остались только я и Няньшен, он снова встал и пошел передо мной.

«Императорская наложница…»

Я услышал, как он назвал это каким-то голосом, и сказал с улыбкой: «Его Королевское Высочество принц все еще может называть меня тетей Цин, если хочешь».

Он поколебался на мгновение, прежде чем прошептать: «Но этикет нельзя забывать».

Я улыбнулся: «Его Королевское Высочество тоже вырос».

Он прошептал: «Я, я давно вырос, я взрослый».

"..."

При этих словах его голос задрожал.

Я знаю, глядя на меня вот так, он не выдержал.

Принц действительно такой, как было сказано, его темперамент добрый и нежный, именно здесь Пэй Юаньчжан раньше не был им доволен, но с тех пор, как мир вернулся к единству, принц Ренжоу несколько раз посещал людей и пользуется авторитетом среди люди Чрезвычайно высокие, некоторые даже говорили, что после того, как они были монархом-паломником, в будущем будет великодушный монарх.

В результате исчезло и недовольство Пэй Юаньчжана им.

Я поманил его, и Нянь Шен прошел передо мной.

Я протянула руку, взяла его за рукава и нежно коснулась его плеч. Его лоб обнаружил, что ребенок уже очень высок, а его худощавое тело демонстрирует свою гибкость, и о нем уже нельзя было сказать, что он ребенок.

Я улыбнулся и сказал: «Конечно, Ваше Высочество повзрослел».

Некоторое время он молчал, прежде чем тихо прошептать: «Тетя Цин, не вините свою мать. Она и раньше беспокоилась в Сиане. Она знала о тете Цин и даже плакала несколько ночей. Я думаю, мать сейчас, если Я к вам не прихожу, может быть, боюсь увидеть друг друга грустными».

"..."

«Тело тети Цин больше не изнашивается».

Я послушал его и понял.

Поэтому она улыбнулась и сказала: «На самом деле, я вообще не виню королеву-девицу. Ее доброта и нежность всегда были ради общей ситуации, поэтому Ее Высочеству не о чем беспокоиться».

Затем он вздохнул с облегчением.

Я спросил: «Ваше Высочество только что вернулись сегодня?»

"Да."

«Я слышал, что вы снова пошли осматривать Желтую реку?»

«Да, кстати, я поклоняюсь Лорду Ву».

Когда я услышал три слова господина У, у меня на сердце стало немного грустно, и Няньшэнь сказал: «Я тоже зашел к ним домой, чтобы убедиться, что с госпожой Ян все в порядке, и ее дети тоже очень хорошие. Она тоже сказал: «Когда будет хорошая погода, приведите ребенка к императору, чтобы он посмотрел».

Я улыбнулась: «Боюсь, ребенок вырастет слишком быстро. Не могу дождаться».

Как только голос стих, занавеска снаружи затряслась, издав небольшой шум.

Услышав это, Нянь Шен поспешно обернулся и поклонился: «Дети и вежливость встречают Отца».

Я услышал, как Пэй Юаньчжан медленно вошел, только посмотрел на него сверху вниз и сказал: «Ты пришел навестить свою тетю Цин?»

"Да."

«Ну, твоя тетя Цин не в добром здравии. Не позволяй ей слишком волноваться, ты возвращаешься».

"Да."

Нянь Шен не осмеливался говорить слишком много. Он встал и отдал честь, а затем удалился.

Я тихо прислушивался к звуку дрожания занавески из бус, и этот звук смешивался с его шагами. Оно казалось очень легким, как будто я чего-то боялся.

Я посмотрел на него.

Он также посмотрел на меня и тихо сказал: «У тебя не очень хороший цвет лица, ты устал?»

"..."

«Иди отдохни».

После разговора я протянул руку и взял ее.

"..."

Я промолчал и не отказался. Он встал, держа его, обходя стул, и медленно пошел во внутреннюю комнату. Он подвел меня к кровати, но не сел, а просто присел на корточки. Сойди и посмотри на меня серьезно.

Он потянулся к длинной пряди волос, которая упала с моего уха, и когда он присмотрелся, она была почти полностью белой.

Он тихо спросил: «Ты устала?»

Я сказал: «Немного».

«Тогда отдохни».

"..."

«Он здесь, чтобы охранять тебя».

"..."

— Расслабься, эй…

«Ваше Величество», — прервал я его, спокойно посмотрел на него и сказал: «У меня есть одно дело: я хочу поговорить с Ее Величеством».

Он помолчал некоторое время и спросил: «Тебе нужно сказать это сейчас?»

Я улыбнулся: «Боюсь, еще не поздно».

"..."

Он помолчал секунду, а затем сказал: «Вы сказали, но не согласились, это был фарс».

Я снова улыбнулся.

Кажется, он догадался, что я хочу сказать то, чего он не хочет слушать.

Я спокойно сказал: «Я создал эту императорскую наложницу, и Сычуань и Центральные равнины тоже сделали это».

"..."

«Завтра я хочу уйти».

У него перехватило дыхание.

Через некоторое время я услышал, что его дыхание было тяжелым, с легкой невыразимой депрессией, и сказал: «Ты уходишь?»

"Правильный."

"Чем ты планируешь заняться?"

Я подумал об этом и сказал: «Я ничего не могу сделать и не могу этого сделать».

"..."

«Я просто хочу уйти».

«Раз ты ничего не можешь и не умеешь, зачем уходить?»

"Почему?" Я наклонил голову и посмотрел на него: «Разве Ваше Величество не знает, почему?»

«…» В горле у него хрипело, руки лежали на моих коленях, а температура ладони была горячей почти через рубашку до моего тела. Он сказал: «Лю Цинхань ушел. Все в порядке!»

У меня слегка перехватило дыхание.

Даже с улыбкой на лице я, конечно, знаю, что иногда смех не лучше плача.

Я глубоко вздохнул и сказал: «Конечно, я знаю. Ваше Величество сообщило мне эту новость».

"..."

«Тогда почему ты уходишь?!»

«Я ухожу не ради него».

"..."

«Я ухожу ради себя».

"..."

«Мое Величество, я заперт на всю оставшуюся жизнь, либо в красной стене, либо рядом с вашими братьями. Теперь все улажено, и моя ответственность выполнена».

"..."

«Я хочу делать то, что хочу».

"..."

«Я хочу уйти отсюда, я хочу свободы».

"..."

«Ваше Величество, пожалуйста».

Он никогда не говорил, просто смотрел на меня вот так, его горло как будто было чем-то перекрыто, и он издавал неприятный звук.

«Я не знаю, как долго», — тупо сказал он, — «Если тебе не разрешат, то?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии