Глава 256: Кем ты манипулировал?

«Я…» Прежде чем я закончил говорить, кто-то толкнул дверь, и снаружи поспешил человек, толкнул дверь и сказал: «Цзинь Цяо, третий брат попросил меня найти официальное министерство, подготовься». для меня- "

Это был Ян Юньхуэй. Когда он поднял глаза и увидел, что я молчу, спокойное выражение лица Ян Цзиньцяо на мгновение тоже взволновалось, и атмосфера застыла. Он сразу сказал: «Как ты здесь?»

Я тоже был немного удивлен.

Ян Цзиньцяо также является женой Пэя Юаньчжана. Он вошел, не постучавшись в дверь.

Ян Цзиньцяо взглянул на меня, кашлянул и сказал: «Его Королевское Высочество попросил ее обслужить меня. Ты… брат, я приготовил то, что ты хочешь».

"Хорошо."

Ян Юньхуэй кивнул и снова пристально посмотрел на меня. Ян Цзиньцяо достал коробку и отдал ему. Они посмотрели друг на друга и ничего не сказали, но, похоже, обменялись многими вещами. Ян Юньхуэй повернулся и ушел. Ян Цзиньцяо стоял у двери и смотрел, как исчезла его спина, а затем обернулся.

«Ты только что сказал, о чем ты просишь?»

"Ах ах?" Я посмотрел на нее, а затем оглянулся и сказал: «Раб попросила мадам Цю взять выходной».

"Куда ты идешь?"

«Рабы хотят выйти из дворца и с нетерпением ждут милости своей жены».

Она позвонит кому-нибудь после того, как скажет это. Я поспешно сказал: «Мадам, это то, чего хочет маленький ребенок, а маленький ребенок хочет выйти из дома один, и никто не должен следовать за ним».

Выслушав мои слова, Ян Цзиньцяо слегка нахмурился и посмотрел на меня, как будто насмешливо: «Юэ Цинъин, разве ты не должен знать правила во дворце, сколько людей ежегодно покидает дворец? восемьдесят, а есть еще такие, которых ловят на то, чтобы сломать себе ноги, но они все не могут остановиться. Я слышал, что вы с нетерпением ждете амнистии во дворце".

Я понял, что она имела в виду, и горько улыбнулся: «Мадам, прежде чем ждать, пока Амнистия сбежит из дворца, я понял, что всю жизнь был рабом и не могу жениться на ребенке, но иметь ребенка. В чем смысл этой жизни?»

Ян Цзиньцяо подняла брови: «Выйти замуж за Лана? Завести детей? Ты все еще хочешь пойти далеко, сможешь ли ты это сделать?»

В моем сердце был шок.

Действительно, выйти замуж за Жуйланджуна и родить ребенка — мечта всех женщин, желающих мирной жизни, и единственная мечта, которую я могу сохранить в эти годы. Но теперь я действительно не знаю, смогу ли я получить это. Мечты недостойны.

Когда я подумал об этом, это была покалывающая боль. Я покачал головой, отбросил эту мысль и продолжал говорить: «Кроме того, в целом мире нет земли. Если маленький ребенок действительно сбежит, он будет терпеть страх быть пойманным обратно в свою жизнь. Чувство Быть манипулируемым печальнее смерти, и Цинъин никогда больше не попытается!»

Ян Цзиньцяо посмотрел на меня с удивлением, как будто я никогда не думал, что скажу такое.

Помолчав некоторое время, она вдруг сказала: «Ощущение манипулирования? Юэ Цинъин, кто тобой манипулировал?»

Я посмотрел на нее и улыбнулся: «Мадам, кто эта горничная в этом доме, которая свободна и не подвластна судьбе?»

"..."

Некоторое время она хмурилась на меня, как в тумане, а я всегда просто улыбался ей. Кажется, она наконец почувствовала, что в моих словах нет ничего плохого, вздохнула и спросила: «Ну и куда ты идешь?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии