Глава 263: Не забирайте Хуан Тяньба

Хуан Тяньба посмотрел на меня и улыбнулся: «Почему бы тебе не спросить меня напрямую и не хотел бы ты помочь ему?»

«Нет», я покачал головой и сказал: «Я знаю, что ты помогаешь. Это никогда не какой-то конкретный человек, а множество людей. Видя то, что только что произошло сегодня, я понимаю, что если ты не согласен с этой системой, «Даже если вы действительно здесь, вы не можете делать что-то спокойно, поэтому Цинъин не хочет, чтобы вы заставляли себя».

Хуан Тяньба слегка улыбнулся, затем встал, подошел к окну, посмотрел на сумерки снаружи и сказал: «На самом деле, качество системы - это не то, что мы можем увидеть. Нам нужно быть в реальном месте. Среди них, Мы с вами не мудрецы, и мы можем видеть только то, что видим сейчас, и с нетерпением ждем того, что произойдет в будущем».

— Итак, чего ты ожидаешь?

«Я надеюсь, что если он действительно взойдет на трон, люди всего мира смогут прожить несколько дней».

Насколько просто и просто это предложение, но каждое слово прошло через поколения непрерывной борьбы и упорного труда.

Я долго сидел молча, но ничего не говорил, но Хуан Тяньба медленно подошел ко мне, присел на корточки, посмотрел мне в глаза и сказал: «Ты, чего ты ждешь?»

"Я?" Я немного подумала и засмеялась: «У меня нет твоего ума. Я просто эгоистичная маленькая женщина. Даже в трудные времена я могу только молиться о своем собственном счастье».

Хуан Тяньба тоже засмеялся: «Если вы действительно можете быть откровенны, просто попросите о своем счастье, я с облегчением».

Я медленно подняла голову и посмотрела на него.

...

В это время Мо Тиеи поспешно толкнул дверь и вошел. Как только он увидел нас двоих, он сказал с глубоким выражением лица: «Защитите — брат Хуан, Му Хуа проснулся и звал тебя, почему ты все еще здесь? ?"

Сначала мы ничего не почувствовали, но, глядя на него, казалось, что мы обвиняем Хуан Тяньба. Оба поспешно встали. Я сказал с улыбкой: «Вот так, господин Хуан, я уйду первым».

"Хорошо."

Хуан Тяньба отправил меня к двери и сказал: «Я найду решение для тех, кого вы только что сказали».

«Эм». Я кивнул и собирался отвернуться. Хуан Тяньба снова приказал Мо Тиеи: «Дорога здесь не гладкая. Ты сопровождай молодую девушку».

Мо Тиеи нахмурилась и кивнула в знак согласия. Я также боялся, что эти люди вернутся и найдут меня в беде, поэтому отказался отказаться. Попрощавшись с Хуан Тянем, я последовал за Мо Тиеи и покинул Цинмейбэй. Суд.

На дороге окружающие пешеходы все еще суетились и шумели. Глядя на шумный Пекин, лицо Мо Тиеи ничуть не изменилось. Он внезапно сказал: «Му Хуа, хотя иногда и своенравна, Она не заботится о людях, но она искренна с братом Хуаном, мы все это видим».

Я повернулась и посмотрела на него: «Почему ты мне это сказал?»

Лицо Мо Тиеи было очень тяжелым, и она продолжила: «Мы все выросли, наблюдая за Му Хуа, и мы знаем, насколько важен для нее брат Хуан. Она так много заплатила за брата Хуана. Я, все наши братья, вы не можете смотреть, как кто-то приходит, чтобы разрушить ее счастье и забрать ее».

Когда я услышал, как он это сказал, я поспешно сказал: «Вы, должно быть, неправильно меня поняли, дедушка Хуан…»

«Каким бы ни было недоразумение, я уже сказал это», — Мо Тиеи остановился и повернулся, чтобы посмотреть на меня: «Ты, молодая девушка, ты мужчина, все всегда восхищались мной, надеюсь, что, когда придет время, не пусть все признают, что это уродливо».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии