Глава 28: Бессмертная лесть

Вскоре мы вернулись в особняк Яо Инсюэ.

Хотя по пути она не сказала ни слова, я также знал, что она не отпустит меня так легко, особенно последнее предложение Пэй Юаньчжана — я немного боялся представить, что она со мной сделает.

Но как только мы вернулись в сад, мы услышали звук приближающейся группы Иньин Яньян и подняли глаза, но это был Цзи Цзюн из Пэй Юаньчжана, Хунвэя, Лухэ, Сияо и других. Несколько человек стояли у двери, почти все были там. Они встретили Яо Инсюэ и поспешили им навстречу.

«Сестра Ин Сюэ вернулась!»

«Г-жа Ин Сюэ, пожалуйста, подойдите и поприветствуйте свою жену».

«Сестра, пожалуйста, поклонись моей сестре».

Я еще не ответил. Эту группу женщин в красном и зеленом уже окружила Яо Инсюэ. Их сопровождают старательно улыбающиеся лица. Они очень ласковые. Эта сцена более небесная, чем позавчерашняя птица Монколо и их саркастические слова. не.

Кажется, эти люди тоже встретились с ветром, чтобы рулить. Пэй Юаньчжан никогда не позволял людям сопровождать себя в его общежитии, а Яо Инсюэ ночевала там, несомненно, официально признавая свою личность, женщину, и у них нет имени. Естественно, Джи Джи другой, и неудивительно, что они все пришли к лести.

Когда Яо Инсюэ увидел эту сцену, он улыбнулся и сказал: «Что ты делаешь?»

«Сестра Инсюэ», — интимно приблизился Хунвэй, — «Сестра Инсюэ в эти дни вошла во дворец Шанъян. Я слышала, что моя сестра нездорова, и боялась ее потревожить. Сегодня я послал своей сестре дикий женьшень с горы Чанбайшань. Пожалуйста, сестра, улыбнись».

После этого я собирался подарить подарочную коробку в своей руке, но следующая бабочка сжалась: «Сестра, это таблетка женьшеня Янгронг, и она поручила кому-то принести ее из Кайхуа, чтобы помочь ее сестре».

Они оттеснили меня в сторону, но я также видел, что почти все Цзи Пей Цзи Юаня пришли, только одного не хватило.

Цзинь Цяо не входит в число этих людей.

Яо Инсюэ закатил глаза и тут же засмеялся: «Пусть мои сестры волнуются, мне следовало вернуться пораньше, но я недостаточно хорош, чтобы восстать против Вашего Высочества, поэтому я вернусь так поздно, но пусть все долго ждут». время."

Все вокруг были ошеломлены, а Яо Инсюэ засмеялась: «Иди внутрь».

Как только голос понизился, все обняли ее по направлению к дому. Я последовал за толпой. Сразу после того, как я открыл дверь и собирался войти, я холодно услышал Яо Инсюэ: «Юэ Цинъин, кто тебя впустил?»

Я замер и посмотрел на нее.

«Я пока не собираюсь становиться на колени перед дверью, ты забыл, что сказал Ваше Высочество?!»

Я закусила нижнюю губу и от стыда медленно опустилась на колени перед дверью.

Цзии посмотрел на меня и посмотрел на Яо Инсюэ, и Си Яо тут же улыбнулся, подошел и сказал: «Почему у сестры Ин Сюэ такой вспыльчивый характер? Ваше Высочество что-то сказало?»

«О, это ничего». Яо Инсюэ лениво посмотрел на них. «Его Высочество только что сказал, что люди во дворце Шанъян становятся все более и более непослушными, и пусть миссис Бен хорошо о нем позаботится».

Как только голос упал, цвет лица у всех изменился.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии