Пока горничная шла, впереди в ночи возник слабый ореол. Как только она вошла в арку, она увидела перед собой огни, и перед ней появился нарядный дом. Оранжевый свет отражался в глазах людей, источая теплое дыхание.
Похоже на мужчину в комнате.
Служанка стояла у арки и благословляла меня: «Девочка, пожалуйста, идите, я буду охранять снаружи».
"Спасибо."
Я кивнул, повернулся и вошел внутрь. Дверь Цзинше открылась, и Хуан Тяньба сел под лампой, как боб, спиной ко мне, как будто глядя на что-то сверху вниз.
На нем было голубое пальто, широкая мантия и широкие рукава, и он выглядел очень праздным. Его длинные черные волосы были рассыпаны за головой, словно черный водопад, и под светом выглядели как черный шелк, сияющий, как нефрит. Таким образом, большая часть жестокого и храброго духа в его теле исчезла, и, став немного более элегантным и элегантным, я обнаружил, что его еда и одежда очень деликатны, планировка в этом прекрасном доме также довольно дорогая. Некоторые мысли.
Похоже, Пэй Юаньчэнь очень старался, чтобы доставить ему удовольствие.
«Хуан Е». Я подошел к двери и позвал его, Хуан Тяньба обернулся и посмотрел на меня, улыбаясь: «Ты здесь».
Я подошел и сел напротив него. Он налил стакан теплого вина, протянул мне и улыбнулся: «Посмотри на себя, лицо у тебя бледное, выпей немного теплого».
Только эта фраза кажется теплой.
Я улыбнулась, потянулась к чашке, а когда он опустил голову, его взгляд упал на мое запястье, и он увидел эти синяки на пальцах: «Что случилось?»
Горячий и пряный вкус хлынул мне в горло изо рта, и он показался мне таким горячим, что мои глаза вдруг покраснели. Хуан Тяньба просто тихо сидел, некоторое время смотрел на меня, а затем сказал: «Ты следишь за тем, что с ним случилось?»
«…» Я долго молчал и, наконец, медленно сказал: «Хуан Е, боюсь, мы все ошибаемся…»
"что?"
Я прикусил нижнюю губу и сильно прикусил ее, пока не почувствовал вкус **** на кончике языка, прежде чем сказать: «Я не ожидал, что он окажется тем человеком, который на самом деле отравил своего брата!»
Глаза Хуан Тяньба открылись, как будто застигнутый врасплох: «Яд?»
«Эм». Я кивнул и прошептал: «Яд Ки Ци, это был он!»
Я был еще больше удивлен тем, что на Юге он смог отдать свою кровь, чтобы спасти меня и Хуан Тяньба. Хотя в то время погода была такой холодной, его тело было таким теплым для меня, каждую ночь в его объятиях. Спящая в нем, даже если я боролась в своем сердце, но я не могла устоять перед тем, что он дал мне, момент покоя. , но при этом он даже начал меня считать, отравляя вещи, которые я привез в Пекин.
На этот раз Хуан Тяньба промолчал. Он посидел, повернул чашку и сделал глоток, словно о чем-то обдумывая. Через некоторое время он медленно сказал: «Неудивительно, что Му Хуа обезвредил этот яд. Это займет так много времени».
"Хм?" Я посмотрел на него: «Что ты имеешь в виду?»
Хуан Тяньба повернул голову, посмотрел на меня и улыбнулся. Яркие глаза сверкали светом, отчего улыбка выглядела при свете свечей необыкновенно очаровательной, но с неописуемой глубиной.
«Этот яд хорош».