«Этого человека зовут Хуан Тяньба».
Первоначально Чан Цин разговаривал со мной, все наложницы вокруг затаили дыхание, вся Ланьсянская Кюри затихла, и в этой тишине внезапно прозвучал ясный голос.
Все оглянулись и увидели красивую фигуру, выходящую из ворот.
Когда Чан Цин увидела ее, она сразу же улыбнулась и сказала: «Принцесса вернулась».
Длинная принцесса Пэй Юаньчжэнь, когда я увидел эту юную принцессу, у меня на сердце стало немного кисло. Возможно, это было из-за детского лица на лице Цинли, и я мог видеть тень другого человека. То есть в огненном море ее брат Пэй Юаньчэнь, который когда-то был царем облаков, все еще был полон Хуан Тяньба.
Я слышал, что вскоре после того, как Пэй Юаньчжан взошел на престол, их мать стала монахом. Император построил для Чжао Шуюань зал в своем родном городе, отправил на службу множество людей и запечатал Пэй Юаньчжэнь как длинную принцессу. Отпустите ее на время к матери. время.
Кстати, хотя Пэй Юаньчэнь умер «неизвестно», император действительно «лечил» родственника покойного короля Юня.
Когда окружающие наложницы увидели ее, они все вышли вперед, чтобы поприветствовать друг друга, и Пэй Юаньчжэнь встретил их одну за другой, а затем подошел с улыбкой: «Я не знаю, почему сестра королевы спросила этого человека?»
«Просто спроси», — засмеялась Чан Цин. «Я просто не ожидал, что принцесса все еще помнит».
«Да, он какое-то время жил в Королевском дворце, и мой покойный брат-император любил его. Трудно забыть такого человека». Пэй Юаньчжэнь улыбнулся и сказал: «Я слышал, что он все еще приехал из Цзяннани».
Сказав это, она повернулась, чтобы посмотреть на Лю Ли и улыбнулась: «Кстати, отцу Лю Чжаои, похоже, навредили те варвары на юге, не так ли?»
При упоминании об этом одинокое лицо Лю Ли побледнело.
После нескольких минут молчания она сказала: «Далитов Юга, не жалко!»
Ланьсян Кюри изначально была теплой и теплой, но от ее слова, казалось, дул холодный ветер. Я подсознательно вздрогнула и посмотрела на красивое лицо, кончики моих пальцев слегка дрожали.
В ее глазах я увидел какую-то ненависть, проникающую глубоко в костный мозг.
Похоже, Лю Шичжоу пострадал от людей, возвращавшихся в аптеку. Этот инцидент ее очень ранил, но она не ожидала, что ее ненависть окажется настолько глубокой, и мне стало немного не по себе.
Все посмотрели друг на друга и на мгновение услышали смех Лу Шуи: «Это интересно. Я слышал, что брат Лю Чжаои некоторое время назад написал в суд и просил императора отменить низшее гражданство трех южных провинций. Как мог Чжаои так сильно ненавидеть людей на юге?»
«Мой брат — это мой брат, я — это я». Лю Чжаойи легкомысленно сказала и снова посмотрела на нее: «Когда служащая Министерства уголовных дел написала письмо против этого, она, возможно, не спросила мнение Шуи».
Видя, что тон этих двух людей был немного напряженным, Чан Цин прервал их и сказал: «Хорошо, это все политические дела, и гарем не должен быть бредом».
Они сказали вместе: «Да».
Чан Цин оглянулся на Пей Юаньчжэня и улыбнулся: «Я не знаю, почему принцесса Чан пришла сюда?»
«О, я проделал долгий путь и принес тебе несколько небольших подарков. Я слышал, что все пришли увидеть Сюй Кайжэня. Редко собирались вместе, поэтому я их не отдавал».
После того, как она сказала, что поманила, подошла служанка позади нее и раздала принесенные ею подарки наложницам. Все посмеялись и разошлись.
Я привык уходить с Шэнь Роу, но время приближалось к обеду, поэтому я остался, чтобы служить Сюй Кайжэню. Когда все ушли, Ювэнь помогла разобрать длинную принцессу и прислала подарок. Это оказалась коробочка с благовониями, как только ее открыли, пахло свежестью.
Ювэнь засмеялась: «Принцесса очень целеустремленная. Запах этого аромата действительно элегантный».
Сюй Кайжэнь кивнул с улыбкой и скомандовал: «Ювэнь, убери это».
"Да."
Я подошел к ней и мягко сказал: «Сюй Кайжэнь, я не знаю, что талантливые люди хотят использовать на обед, и рабыня пошла приказать королевской столовой приготовить».
Сюй Кайжэнь и Ювэнь взглянули на меня. В моих глазах было какое-то настороженное выражение, и я это прекрасно знал. Я просто смотрел на них со спокойной улыбкой. Сюй Кайжэнь немного подумал и сказал: «Мне хочется немного легкости. Ладно, у меня нет аппетита».
«Да, рабы прикажут».
Я никогда не служил беременной женщине, но слышал также, что у меня не было аппетита, когда я был счастлив, и что-то, возможно, случалось и раньше. Сюй Кайжэнь был очень осторожен. На обед я ел мало, и Шэнь Роу почти ничего не спрашивал. Что касается нее, то вечером я приказал царской столовой приготовить несколько кислых и прохладных вещей и послать ей.
Как только я вошел в дверь, я заметил, что атмосфера была не той. Я поспешно вышел и услышал знакомый голос: «Почему ты здесь?»
Пэй Юаньчжан сидела за столом, держа руку Сюй Кайжэня в одной руке, но она повернула голову, чтобы увидеть меня, и нахмурилась.
Я шагнул вперед, чтобы отдать честь, и сказал: «Наложница попросила рабов прийти и позаботиться о диете Сюй Кайжэня».
"Ой?"
Он снова нахмурился, и взмахом руки я впустил *** из королевской столовой позади него и вытащил тарелку супа из куриной кожи с побегами бамбука, тарелку уксуса и рыбы и тарелка из серебряного шелка и тарелка из хрустальной сливовой сумки. Когда Сюй Кайрен увидел эти блюда, его глаза прояснились, и Ювэнь тихо прошептала: «Кайрен, ты не пытаешься съесть эти блюда? Ты сказал ей уйти?»
«Нет…» Сюй Кайжэнь покачал головой, снова посмотрел на меня и улыбнулся: «Неприятно».
После этого я подарил пару палочек для еды из слоновой кости, инкрустированных серебром. Пэй Юаньчжан сидел и все время смотрел на меня. Сюй Кайжэнь тихо сказал: «Император, используйте это с моими придворными».
«Ладно, ты ешь больше».
Оба сели и начали есть. Возможно, из-за того, что император был рядом с ним, аппетит Сюй Кайжэня был намного лучше. Пэй Юаньчжан дал ей несколько блюд, и они оба улыбнулись. После еды я подал их и прополоскал. Я сказал: «Таланты отдохнут, а рабы вернутся к матерям».
«Хорошо, ты идешь».
Я просто развернулся и ушел, но услышал, как Пей Юаньчжан сказал: «Ну, я пойду посмотрю твои дела, а наложница пусть посмотрит еще».
Когда Сюй Цайжэнь услышал это, он поспешно встал, а Пэй Юаньчжан взял ее за плечи, позволяя ей сесть, и сказал: «Хорошо отдохни, и я приду к тебе снова, когда у меня будет время».
«Да. Придворные поздравляют императора».
Сюй Кайжэнь и Ювэнь почтительно и уважительно были доставлены к двери. Мои шаги были немного неуверенными. Пэй Юаньчжан вышел вперед и посмотрел на меня: «Не идешь впереди?»
Я закусила нижнюю губу и медленно пошла.
На этот раз было еще не поздно. Послесвечение заходящего солнца светило в саду. Было много цветов и растений. Это потому, что во время ужина в саду почти никого не было. Он подмигнул и последовал за друг другом далеко. Только я и его шаги эхом разносились по набережной. Это звучало крайне тревожно.
Мне почти не терпится поскорее побежать к Шэнь Роу, но человек позади меня не медлительный, и кажется, что каждый шаг наступает мне на сердце, заставляя сердца людей биться почти ненормально.
В этот момент я услышал его низкий голос в своих ушах:
«Знаешь, если ты допустишь небольшую ошибку, я могу отправить тебя обратно в Ленггонг».
Мои шаги замерли, и я оглянулась на него.
Лицо его было так же спокойно, как обычно, и кусочек золотого света заката сиял на его лице, словно покрытом слоем золотой краски, не только твердой, но даже без температуры.
Я вдруг понял, что он имел в виду.
Я не удержался от усмешки в душе и почтительно сказал ему: «Раб, ты не должен совершать этой ошибки!»
Выражение его лица было жестким, и он уставился на меня. На его решительном лице отразился гнев. Я осторожно опустила веко и повернулась, чтобы продолжить движение вперед.
Атмосфера на этом пути была почти невыносимой, чтобы люди могли дышать. Когда я вошел в дом Шэнь Роу, моя спина была холодной и потной, но Шэнь Роу уже вошел, как будто у него не было костей. Тело легко прижалось к его рукам и тихо произнесло: «Император, Чэнь Е думал, что Император не придет навестить Чэнь Е сегодня вечером».
Пэй Юаньчжан посмотрел на красавицу в ее руках и слегка улыбнулся: «Почему бы и нет?»
«Кто сказал двору не зачать дракона для императора?»
«Кто сказал, что ты не можешь?» Пэй Юаньчжан протянула палец и нежно потрогала ее нежный подбородок: «Сейчас я позволю тебе…»
Ничего не сказав, ее прервал смех Шэнь Роу, и они оба обняли друг друга и пошли внутрь.
Я вошел в комнату только одной ногой и в это время отступил. Люди в комнате тоже отступили, а Перл подошла ко мне и сказала: «Моя мать приказала тебе служить, и сегодня вечером ты пойдешь спать».
Я ничего не сказал и молча кивнул.
Все люди, следовавшие за Шэнь Роу, отступили. В это время послышался запах благовоний, и я поднял взгляд, но именно Нин Янь пришла ко мне, чтобы увидеть ее изысканный макияж и использованные специи, хотя они были не так хороши, как Шэнь. Мягкая и очаровательная страна также выделяется среди горничные.
Казалось, она не хотела быть служанкой.
Нин Янь посмотрела на меня и усмехнулась: «Раньше ты смотрел снаружи, но теперь, почему ты вообще один день не заходил?»
Я тоже улыбнулся и посмотрел на нее: «Если хочешь войти, я могу помочь тебе найти дорогу».
Лицо ее застыло, она холодно фыркнула и ушла.
На моем лице все еще не было никакого выражения. Я просто стоял, но услышал протяжный вздох, и обернулся, но это тесть Ю посмотрел на меня, лицо его было немного грустнее, и я медленно прошел мимо: «Тесть. "
«Девочка, как ты…»
Его седые брови были плотно нахмурены, словно он беспокоился о моем нынешнем виде. Я слегка улыбнулся, ни на кого не посмотрел, оттащил его в тихое место в углу и мягко сказал: «Отец Джейд, Цинъин хочет кое о чем тебя спросить».
"Как дела?"
«Мастер Лю И написал императору, что хочет отменить низшее гражданство трех провинций Цзяннань. Как император планировал?»
Свекор посмотрел на меня некрасивым лицом: «Девочка, ты знаешь, гарем-»
«Гарем не может намеренно обсуждать политические дела, это юное дитя знает». Я поспешно сказал: «Я только что последовал за императором в Цзяннань, поэтому уделил этому вопросу больше внимания и рассердил тестя…»
После этого я протянул ему кусок серебра.