Глава 313: Только ошибка по переднему фронту

Я вдруг понял, о чем он говорит.

Не мог удержаться от насмешки в моем сердце.

Я знаю, что в этом дворце, нет, может быть, гораздо больше, чем три тысячи красавиц в этом дворце. Даже в городе Янчжоу многие правительственные чиновники и бизнесмены тайно послали к нему Цюбо, лишив личности первого человека в этот день, просто лично он также мужчина, соблазнительный для женщин.

Пожалуй, тело Чэн Хуань – мечта многих женщин. Даже Сюй Цай думал, что я должен завоевать его расположение.

А как насчет порчи? Когда он бьет меня, рвет мою одежду, прижимает меня снизу и насилует снова и снова, моя для него всего лишь инструмент для выхода наружу, даже если другой человек красивее и благороднее, он не изменит меня. Оскорбительные факты.

Удовольствие от мести и удовлетворение от подобных вещей доставляют только ему, а для меня это боль.

Но эти слова для этого человека, который сейчас является лучшим пятилетним ребенком, даже не мог произнести. Я ничего не сказал, только медленно снова закрыл глаза.

«Я хочу, чтобы ты открыл глаза и посмотрел на меня».

Стиснув зубы, я послушно открыл глаза и, взглянув на него, обнаружил, что его глаза не были такими холодными, как обычно, но от слов, которые он произнес, внезапно кровь застыла в жилах...

"Это ты?"

"..."

«Лю Нинянь была беспокойной, но я знаю, что у нее не такой склад ума».

"..."

«Ты спроектировал ее, не так ли?»

Тело, лежащее у него на руках, слегка вздрогнуло, и мне почти подсознательно хотелось избавиться от его рук, но он крепко держал его, я могла только лежать в его объятиях и продолжать смотреть ему в глаза: «Это потому, что ты взять ее под контроль, да?»

Я посмотрел на него широко открытыми глазами и увидел, что он медленно что-то вынул...

«Это тот?»

В этот момент мое дыхание почти остановилось, но я увидел в его руке желтоватую бумагу, но тут же мое сердце снова подпрыгнуло.

Вверху четкий почерк: количество ладана, зубная селитра, борнеол, древесный уголь...

«Все эти почерки твои», — я чуть не задохнулась и услышала, как его голос медленно произнес: «Тот мужчина три года назад, это был ты?»

Я немного вздрогнула, но он схватил меня крепче.

Три года назад, находясь в кабинете, я случайно достала рецепт пряности из старинной книги. Говорят, что ночью он может привлекать светлячков. Я стараюсь это делать, когда мне нечего делать. Королевский сад, постарайтесь сделать это правильно.

Но однажды ночью, когда я привлек много светлячков удачно приготовленными специями, я вдруг заметил, что за мной кто-то наблюдает. Я запаниковал и отвернулся. Позже я спросил об этом у представителя дворцовой стражи. Всю ночь мимо Королевского сада проходил только Его Королевское Высочество Пэй Юаньчжан.

Но он не знал, кто я. Я слабо услышал, что он спросил во дворце, кто побывал вечером в Королевском саду.

В этот момент Лю Ниньянь сказала мне, что она влюблена в Его Высочество Три, надеясь добиться его благосклонности, поэтому я просто дал ей приготовленные специи вместе с рецептом и отпустил ее ночью в Королевский сад. На следующее утро появилась новость, что ее забрал Его Высочество Три.

после этого……

Я посмотрела на рецепт и не смогла говорить.

«Если бы не потому, что рецепт был найден ***** и посвящен королеве; если бы не потому, что королева сочла его интересным и просто показала его мне…» Как долго ты мне лгал? ! "

Некоторое время я все еще был ошеломлен, не слышал ничего из того, что он говорил, и ничего не чувствовал. Я просто медленно поднял голову и посмотрел в глаза, которые были рядом. Было темно, как в луже воды, и это было очевидно. В конце в этот момент начала появляться рябь, как будто скрытый поток внизу больше нельзя было скрыть.

Он медленно прижал руку к моей груди и сказал: «Ты — женщина в этом дворце, которая вызывает у меня наибольшее искушение, но твое сердце никогда не было здесь!»

что он сказал?

Я открыл глаза и едва мог поверить своим ушам.

Я... женщина, которая произвела на него наибольшее впечатление?

Некоторое время вся моя голова была пуста, и я ничего не чувствовал, только это предложение грохочет мне в ухо.

Никогда не думал, что он скажет такие слова, как будто они пришли из Скайрима, но он был близко перед ним, держал меня, смотрел на меня очень близко, затем медленно, медленно все ближе и ближе, наконец, нежно поцеловал меня в губы.

В тот момент, когда я коснулся своих губ, я вздрогнул. Никогда у меня не было такого теплого прикосновения, и он не сразу вторгся в рот, а просто понемногу покусывал уголок моих губ, вызывая приступ онемения. Я не знаю, что поцелуй также может сделать все ваше тело горячим, когда губы потираются, весь человек втягивается в его руки, и он просто держит меня так сильно, три шага и два шага во внутреннюю комнату.

Когда его положили на кровать, я уже растерялась и просто посмотрела на него. Во внутренней комнате не было света свечей, только слабый свет падал на половину его лица, рисуя четкие очертания.

Он наклонился и снова поцеловал меня в губы, и горячие губы медленно скользнули к ушам, подбородку, шее, ключицам, и меня трясло сильнее обычного, не из-за неминуемого нарушения, но я не могла это контролировать.

Рубашка выцвела, кожа подверглась воздействию холодного воздуха, и от его прикосновений сразу стало жарко, ощущение, что он медленно обнял мое тело и закрыл глаза.

— Тебе все еще больно?

Его дыхание было горячим, и он сказал мне на ухо: «Я не знал, о чем он говорит и что ответить. Он просто сжал кулаки, его ногти снова оказались в ладонях, а в сердце покалывание.

Но в это время он взял меня за руку, разжал пальцы один за другим, и кончики моих пальцев почти конвульсивно затряслись. Он смотрел, как он опустил голову, и поцеловал кончики моих пальцев один за другим. Затем он поцеловал его ладонь.

Ощущая, что он крепко держит мое тело, с тяжелыми эмоциями в дыхании, собственнический жест был явно жестоким, но отличался от предыдущего бурного, нежного, но грубого движения, вынудившего меня выйти из тела Хана, на этот раз я не мог его контролировать. мой стон. Он потряс рукой шею и, наконец, медленно скользнул к своему потному и сильному позвоночнику и обнял его.

Все его тело дрожало и смотрело на меня сверху вниз.

В этих глазах все еще была твердость и неудобство. Меня так долго приковывали к себе такие глаза, и я не мог выбежать, выбежать...

«Зеленый малыш…»

Я долго вздыхал про себя и наконец закрыл глаза.

Поздно вечером под ступенями расцвел самый очаровательный цветок сверчка, покачиваясь в лунном свете, но медленно увядший в эту раннюю осеннюю пору...

Когда я проснулся, солнечный свет за окном был слишком ярким, почти ослепляющим, и меня ударили ножом, как только я открыл глаза, протянул руку и закрыл глаза.

Затем я увидел розовые следы на белых руках.

Я посмотрел на свою руку, замер и услышал глубокий голос над ухом: «Больше не спишь?»

Как только я повернул голову, я увидел лицо Пэй Юаньчжана. Он лежал рядом со мной. Солнце светило ему в лицо. Появился взгляд сияния, которого раньше не было, и даже уголки глаз, замерзшие от температуры в будние дни, Все слегка изгибаются.

"..."

Я не мог сказать ни слова, просто медленно поддержал свое тело и сел.

Мужчина позади него тоже сел и обнял меня сзади, потерся подбородком о плечо и сказал: «Я хочу тебя всю ночь, почему бы не отдохнуть?»

Да, всю ночь.

Я впервые понял, что радость — это своего рода пытка, отличная от боли, но она была более болезненной, чем боль. Он просил меня на целую ночь, а я его крепко обнимала, баловалась и даже кричала на него Как меня зовут?

Постепенно мое молчание стало очевидным в такой тихой комнате, и дыхание человека позади него тоже было нарушено, и он сказал: «О чем ты думаешь?»

"..."

«О чем еще ты думаешь?»

Я уже не могу себе представить.

Некоторые задыхались, я тихо сказал: «Император, рабство хочет вернуться».

Как только это предложение прозвучало, я почувствовал, что он придет в ярость. Когда я оглянулся, то действительно увидел, что лицо уже покрыто инеем. Я почти почувствовал, что он вот-вот снова приступит к работе, но он упал на меня взглядом. Уголки моих красных глаз, он стиснул зубы и снова сдержался.

«Куда еще ты хочешь пойти!»

«Император», я опустил голову и медленно сказал: «Раб уже ваш. Я не могу никуда идти. Вы просили меня вернуться и подумать об этом, хорошо?»

Я никогда не умоляла его так, я действительно умоляла его, и даже последние остатки сопротивления и борьбы были почти исчерпаны в снисходительной похоти прошлой ночи. Он помолчал какое-то время, и его серебряные зубы были выбиты. Он позвонил и, наконец, ничего не сказал. Он встал, вышел с куском одежды.

За дверью, казалось, ждал тесть Джейд. Когда он увидел, что он выходит, он сразу же сказал: «Император, разве он не уходил сегодня?»

"рулон!"

Слушая его ругающий голос, мое сердце тоже, казалось, разрывалось, и я мог только молча одеться и оставить Юй Шуфана в изумлении тестя.

.

События этой ночи все еще не зафиксированы, но Сюй Кайжэнь не дурак. Увидев, как я оглядываюсь назад, я, кажется, что-то знаю, но он был осторожен со мной, больше не звонил случайно, каждый раз, когда Пэй Юань приходил к ней, и я также находил оправдания, чтобы избежать этого.

Так прошло более двух месяцев.

Когда я прибыл в Чунъян, я не смог этого избежать. Император и королева устроили во дворце банкет. Наложницы всех дворцов должны были присутствовать. Хотя у Сюй Кайжэня был большой живот, я добрался до зала с дрожащей рукой. Он посетил императора и королеву с наложницами, а затем сел.

Когда она села, ее место было третьим в правой части зала, а передняя наложница и Лу Шуи также привели много людей, просто блокируя нас.

Но даже в этом случае мои глаза все еще видели человека из толпы.

Лицо его было мрачным и неулыбчивым. Более двух месяцев что-то происходило на юге. Даже если меня не волновали политические дела, я знал, что многие вещи заставили его перегореть. Неудивительно, что его лицо было таким уродливым.

Все сели, и на мгновение королева засмеялась и сказала: «Давайте сначала помоем посуду».

Итак, тесть приказал доставить посуду наложницам во дворцах, и незадолго до того, как Сюй Цайжэнь доставил тарелку баранины, я просто взял ее, чтобы поставить, и запах жирности дошел до меня. мне .

«Хм…» Сюй Кайжэнь почувствовал запах, тут же протянул руку и прикрыл рот, и его вырвало.

"Талант."

Я поспешно поставил блюдце и потянулся ей помочь: «Все в порядке?»

"Все в порядке."

Она встала, преклонив колени перед императором и королевой, и сказала: «Придворные вышли из-под контроля и смотрят на императора, и королева прощает ее».

«Вы все такие, прости меня еще, вставай».

— легкомысленно сказал Пэй Юаньчжан.

Я поспешил вперед, чтобы поднять ее, и подсознательно взглянул на него, но он все еще не смотрел на меня, просто держал стакан и делал глоток. Я ничего не сказал. Я удержал талантливого человека, и королева попросила всех поднять палочки для еды.

И как раз когда я стоял на месте, запах этого снова налетел, и я вдруг почувствовал невыразимую тошноту.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии