Глава 315: Снисходительный поцелуй

В ту ночь, лежа в его теплых объятиях, я спала необычайно, всю ночь без снов.

Проснувшись на следующее утро, я открыл глаза и увидел, что Пэй Юаньчжан лежит рядом со мной, опираясь на меня одной рукой и склонившись надо мной, уже ухоженный.

Я на какое-то время немного растерялся, но, глядя на небо за окном, я тоже знаю, что уже поздно.

"Почему ты все еще здесь?"

Когда он подсознательно спросил об этом, он увидел, как его глаза неприятно сузились, а затем я просто посмотрел на него, открыл глаза и внезапно посмотрел на него: «Я…»

Он снова наклонился, почти касаясь кончика моего носа, и пристально посмотрел на меня.

«В будущем тебе придется привыкнуть к этому, я буду здесь!»

"……Ой."

Видя, что я, похоже, еще не трезв, он пощекотал уголок своей губы и поцеловал меня в губы, как только опустил голову.

Рано утром у меня никогда не было такого опыта. Я на какое-то время широко открыла глаза и молча легла под него, позволив ему сильно закусить мою губу и сильно поцеловать его. Он долго не отпускал, и я уже почувствовал некоторые затруднения с дыханием.

«Не надо…» — начал я внезапно, торопясь задыхаться.

Но, переведя дух, он снова схватил меня за подбородок и снова крепко поцеловал.

«Угу!» На этот раз я почти начал бороться. Его разум был настолько хаотичен, что он протянул руку и сильно толкнул плечи, отталкивая их, и тяжело дыша: «Ты должен Что-?»

Прежде чем он закончил говорить, он снова поцеловал его.

На этот раз я уже не выдержал и сильно оттолкнул его, но когда я его увидел, он наклонился. Я торопливо протянул руку и прикрыл ему рот: «Хватит!»

Я прикрыла рот, но уголки его глаз скривились, показывая неописуемый восторг, и тут я почувствовал, как мою ладонь лизнули.

Я весь вздрогнул, и уши мои были горячими.

Он осторожно снял мою руку, поднес ее к щеке, выдохнул тепло мне в уши и сказал: «К этому тоже надо привыкнуть».

Внезапно мое лицо покраснело, почти истекая кровью.

Он посмотрел на меня сверху вниз и снова чмокнул уголок моей губы. Затем он медленно встал, повернулся и вышел.

Когда он вышел, я увидел, что красивое лицо сменилось обычным мрачным выражением, но воздух в комнате все еще был рассеян, и оно долго не рассеивалось.

.

Следующие два дня день прошёл случайно.

Дом, где я жил, был выделен временно. Хотя его и убрали, вещи не были полными. Тесть Джейд присылал людям инструменты один за другим.

Над партой лежат все четыре сокровища, а также коллекция школьных книг. Я сидел далеко и смотрел, как они двигаются, и наконец оказался перед тремя нефритовыми экранами, окутанными легким дымом. Чернильный пейзаж дождя похож на пейзаж снаружи.

После того, как все было устроено, с улыбкой пришел тесть Юй: «Талант, я тоже хочу хорошо отдохнуть и позаботиться о своем теле».

Я быстро встал и сказал: «Мой тесть много работал».

Хотя этот старик ничего для меня не сделал, как Цян Цян из Ленггуна, у него холодное лицо, но мягкосердечное. Я почувствовал лицемерие под фальшивой маской, но для таких людей я немного ближе. .

Тесть Юй Гуна выгнул руку и сказал: «Только люди могут получить книгу императора. Это также забота Бога. Старый раб здесь первым поздравляет талантливого человека. Если людям под его началом не разрешают, они может только сказать старому рабу, что старый раб должен быть осторожен».

«Проблема, Джейд, отец».

Он снова поклонился мне, повернулся и вышел.

После Чунъяна погода с каждым днем ​​становится прохладнее, а дождей становится все больше и больше. Ливень не быстрый, но погода мрачная каждый день. Моросит из бычьих волос, и я не могу выйти. Идти, остается только медленно сидеть за партой, готовый полистать сборник стихов.

В этот момент послышался смех.

Обернувшись, я увидел двух служанок, которые послали меня служить мне — Сяоюй и Шуисю. Они побежали от дождя к карнизу, и на их волосах был слой мелких капель воды, и они тоже смеялись и шутили. Слабо услышал, как Сяоюй толкнул Шуй Сю и сказал: «Ты думаешь, а я нет».

«Тоже сказал нет, посмотри на себя, краснея».

Прежде чем я сказал хоть слово, У Янь подошел к двери и сказал: «О чем вы спорите, два маленьких копыта, люди читают».

Вместо того, чтобы молчать, только шум дождя, я предпочел услышать их смех и тихо сказал: «Все в порядке, я только что удвоил его». Между ними, они оба вошли с улыбкой. Отдавая честь мне, я засмеялся: «Посмотри на себя, они все мокрые, такие счастливые. Чего ты смеешься?»

Шуй Сю засмеялся: «Талант, мы только что вернулись снаружи и увидели короля Ци, сидящего у реки в оцепенении».

«Что, король Ци?»

«Да, все тело мокрое. Сяоюй был достаточно смел, чтобы спросить короля Ци, хочет ли он зонтик. Король Ци, казалось, не слышал этого, и он проигнорировал его, сидящего там».

Я подумал об этом и махнул им рукой, чтобы они могли спуститься и переодеться. У Янь все еще был дома, и я сказал: «Иди на кухню и скажи: «Я хочу в полдень немного каши и гарниров. Слишком жирно».

"Да." У Янь быстро согласился.

Как только она вышла, я вышел с зонтиком и пошел прямо к реке.

Морось была густая, словно плела перед глазами серебряную сеть. Людей в Королевском саду было немного. Только звук капель дождя, падающих на лепестки и листья, был похож на шепот на ухо. Здесь какая-то необыкновенная тишина.

Но мое сердце тревожилось: Пей Юаньфэн, почему он сидел у реки и шел дождь?

К счастью, эта дорога была недалеко, и я быстро дошёл до того места. Именно там я в тот день чуть не упал в реку под дождем. Глядя на него издалека, я увидел Пэй Юаньфэна, сидящего на большом камне у реки. Это похоже на статую. Хотя дождь идет хорошо, я не знаю, как долго он здесь сидит, и его тело промокло.

Я поспешил ко мне: «Мастер!»

Он услышал мой голос, его окоченевшее тело словно задрожало, а затем медленно повернул голову назад. Когда я увидел его лицо, я был поражен.

Это юное, детское лицо было полно грустного выражения, а ясные глаза казались такими апатичными в этот момент, щеки были полны водяных пятен, и даже волосы промокли и прилипли к лицу. Выглядит крайне смущенным.

«Зеленый малыш…» Он позвал меня тихо и, казалось, немного ошарашенно: «Это ты?»

"это я."

Я поспешил к нему и с тревогой посмотрел на него: «Что с тобой? Почему здесь идет дождь?»

— Я? Я не знаю. Он медленно встал и спустился по большой скале, как бы улыбаясь: «Может быть, пейзаж здесь нормальный».

Я поспешно натянул зонт ему на голову и увидел, как он запутался. Я не мог не поспешно достать платок, чтобы вытереть его, и сказал: «Почему бы тебе не позаботиться о себе вот так? Видишь, мое тело мокрое. Прошло, что делать, если станет холодно?»

Он стоял передо мной, позволил мне вытереть его и вдруг улыбнулся.

Хотя его улыбка была самой яркой и ясной, в этот момент наполненная дождем улыбка на его лице заставила людей задуматься, почему возникла такая душевная боль.

Он сказал: «Ты, зеленый малыш, помнишь, когда мы впервые встретились, ты так со мной разговаривала, как будто я безжалостный ребенок».

Я крикнул: «Не так ли?»

Он снова улыбнулся: «Я перед тобой всего лишь ребенок».

"..."

Я некоторое время не мог говорить, но держал руку на пульсе, терпеливо вытирал ему лицо и тщательно вытирал волосы. Он посмотрел на меня сверху вниз и через некоторое время сказал: «Ты, детка, ты беременна его ребенком, не так ли?»

Моя рука легла на его щеку.

Он взглянул на свои глаза и обнаружил, что они были налиты кровью, как будто он не спал, и даже вся его фигура казалась такой смущенной, совершенно лишенной той стремительной порыва.

Мое сердце внезапно упало.

Они так смотрели друг на друга под зонтиком, а вокруг все еще моросил дождь, но это было совсем не так, как тогда, когда он держал меня за руку, чтобы согреть меня в павильоне в тот день. Мне хотелось засмеяться, но я уже не могла смеяться, едва могла поджать губы: «Ты рад за меня?»

"счастливый?"

Он на мгновение замер, потом вдруг поднял голову и засмеялся, громко смеясь: «Конечно, я рад за тебя».

Он вышел из-под зонта, смеясь, наступил на медный камень на реке, и я поспешил его остановить, но прежде чем он успел что-либо сказать, его ноги поскользнулись, и весь мужчина с всплеском упал в воду. Вызвал огромный всплеск.

«Принц!»

Я был в шоке, и поспешил, но увидел, что он снова вырвался из воды, его волосы были рассыпаны по воде, так и рассыпались. Лицо, которое я изначально вытер, было все в воде, и он выглядел так, будто Он напрягся, тут же встал в воду и засмеялся: «Ха-ха-ха, ха-ха-ха…»

Я торопливо позвонил ему: «Ты еще не встал».

Он все еще стоял в воде и вытирал лицо, но капли воды упали еще больше, и он громко рассмеялся: «Зеленый ребенок, конечно, я рад за тебя, ты можешь обрести счастье, это моя самая счастливая вещь!»

«Принц!»

«Я рада за тебя, я рада!»

Пока он говорил, он без страха яростно плюхался в воду. Огромный всплеск воды был похож на очередной проливной дождь, и несколько капель воды даже покатились ветром мне в лицо. Вот каким он был. Дико смеясь в воде, я никогда не видел такого Пей Юаньфэна, и кажется, что только сегодня я впервые узнал, что есть такой Пэй Юаньфэн.

Я медленно закрыла рот и перестала ему звонить. Я просто стоял на берегу с бумажным зонтиком и тихо наблюдал за ним.

Не знаю, как долго он казался уставшим и наконец остановился. Черные волосы были полностью рассыпаны, одежда была грязной, а выражение смущения заставляло людей смотреть прямо.

Он стоял посреди реки, медленно поднял голову, чтобы посмотреть на меня, лицо его было полно воды, а глаза были хоть и красноватыми, но тоже полупрозрачными. Когда он посмотрел на меня, произошла легкая вспышка воды, как будто перелившаяся через край.

Он приоткрыл рот и улыбнулся: «Зеленый малыш».

"что?"

«Я выгляжу вот так, неудивительно, что ты собираешься обращаться со мной как с ребенком, верно?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии