Хотя он смеялся, казалось, что эти глаза плакали, и капли воды на его лице и лице капали в реку, и он не мог видеть даже небольшой ряби и выглядел таким ошеломленным.
Я стоял у реки, как неподвижная статуя, молча глядя на него в реке.
Прошло много времени, прежде чем я заговорил, и мой голос был немного скучным: «Отношусь ли я к тебе как к ребенку или как к принцу, ты — маленькое боевое искусство в моем сердце, и ты никогда не менялся».
Услышав мои слова, уголки его рта слегка дернулись, не зная, плакать ему или смеяться, и казалось, что-то говорил, но он так ничего и не сказал, а обернулся, внимательно взглянув на меня, всем телом росомахи на берегу от на другой берег реки он ушел, не оглядываясь.
Я подняла слегка красные глаза под зонтик и увидела, как знакомая спина исчезла в серебряной занавеске дождя, как если бы она исчезла в моем мире.
Спустя долгое время я вернулся в Фанцаотан в растерянности.
Как только я подошел к двери, я увидел У Яня, торопливо выходящего наружу. Как только я увидел меня, он подошел, как утопающий, увидев солому: «Талант, где ты был! Император здесь!»
"что?"
Я до сих пор не оглянулся, и только когда У Янь схватил меня за запястье и сказал что-то, он проснулся вот так — Пэй Юаньчжан пришел, разве кто-нибудь не должен сообщить об этом первым?
Но он тотчас же подошел и, как только вошел в комнату, увидел, что тот сидит за столом и молча пьет чай.
Я поспешил вперед и сказал: «Я встречаю императора в своем теле».
Он медленно повернулся ко мне, ничего не выражая на лице, и только спросил: «Где ты был?»
«Иди, прогуляйся по Королевскому саду».
«Почему ты никого не приводишь? Все еще собираешься так долго?»
«...» Я замерла, или сказала: «Мне просто скучно в комнате и хочется выйти и подышать».
Пэй Юаньчжан встал, медленно подошел ко мне и посмотрел мне в глаза, уставился в эти темные глаза, мое сердце было немного встревожено, и я подсознательно опустил голову.
Хотя я вышел с зонтиком, на моем теле все еще шел дождь, а руки и щеки обдувал ветер. В комнате было душно, и я вздрогнул. Увидев это, он сразу нахмурился и потянул. Держа меня за руку, я сразу же вошел во внутреннюю комнату.
Я снял одежду и высушил волосы. На мне была только длинная юбка, а мои длинные волосы были влажными за головой. Это считалось несчастьем, но глаза его казались мягче, чем раньше.
«Вы беременны, и вам нельзя делать это снова».
«Эм». Я кивнул, но увидел протянутую руку, держащую меня за подбородок, он посмотрел мне в глаза и сказал: «В будущем поговори со мной и посмотри на меня».
"Хорошо."
«В моих глазах я могу смотреть только на себя».
Я слегка нахмурился, но не стал его опровергать, лишь слегка кивнул ему в руку.
.
На следующий день выдался неожиданный солнечный день. Темные тучи, скопившиеся над имперским городом за последние несколько дней, наконец рассеялись. Воздух был наполнен свежим и освежающим вкусом, свойственным дождю, который заставлял людей чувствовать себя отдохнувшими.
Сегодня также тот день, когда я хочу принять книгу.
Рано утром У Янь приготовила мне платье. Я не люблю макияж в будни. Сегодня мне нужно нанести на Эмэй легкий макияж в сопровождении водного шоу в Цзинжэньском дворце королевы. Выслушав наставления королевы, я принял книгу.
Когда я преклонила колени в центре дворца Цзинжэнь, окруженная дворцовыми наложницами, некоторые выглядели хорошо, некоторые с презрением, некоторые радовались, и мои глаза были другими, но я все еще был немного ошеломлен, слушая, как королева наконец сказала: « ... В будущем вы должны соблюдать свои обязанности, хорошо служить императору, раскрывать ветви и листья и продолжать кровь королевской семьи».
"Да."
Я кивнула головой, Шуй Сю немедленно шагнула вперед, чтобы помочь мне встать, отошла в сторону и села рядом с Сюй Кайжэнем.
Как только он сел, Сюй Кайжэнь улыбнулся мне. Хотя я был не в настроении, я улыбнулся ей в ответ.
В этот момент Чан Цин сказал с улыбкой: «Люди в будние дни всегда теряют сознание, глядя на Юэ Цая, и они очень трогательны без макияжа. Я не ожидала, что буду так одета сегодня, но у меня нет никакой одежды. стиль."
Я все еще сидел там, и никакой реакции не было. Сюй Кайжэнь прошептал: «Зеленый малыш, королева-мать говорит о тебе».
«А-а?» Я внезапно поднял глаза и обнаружил, что все наблюдают за мной.
Чан Цин тоже слегка нахмурился: «Юэ Кайжэнь, что с тобой случилось?»
Юэ Кайрен...
Некоторое время я все еще был немного ошеломлен. Оказалось, что она говорила обо мне. Оказывается, я теперь «Юэ Кайрен». Тогда она встала и сказала ей: «Царица-мать и мать прощают ей грехи, а придворные чиновники не в духе».
«Ничего, ты беременна и неизбежно сойдешь с ума».
«Спасибо королеве-матери».
Я отступил назад и снова сел, всего лишь одно или два предложения, но глаза вокруг заставили меня почувствовать, будто я лежу на спине, я могу уловить только 12 точек зрения, но я просто сел, — сказал Чан Цин. : "Кстати, внутренние дела дворца должны быть зарегистрированы на вас. Ваша запись о входе во дворец также была очень простой. В вашем доме нет подробной информации. Теперь, когда у вас есть книга императора, вы талантливы. и семья твоей матери будет вознаграждена».
Мое лицо внезапно побледнело.
Очевидно, было солнечно, но мне казалось, что меня вдруг ударила молния, и мой мозг болел и болел. К счастью, я сразу же вернулся к своему сердцу, встал и неохотно улыбнулся Чан Цин: «Свекровь, Чэнь Е вошла во дворец за дворцовой девушкой, поэтому запись неизвестна. На самом деле, придворные чиновники - там родственников нет».
«Ох… вот и все».
Королева кивнула и больше ничего не спрашивала, но сидевшая сбоку **** Янь Сю лежала на подлокотнике кресла и сказала мне: «Юэ Кайжэнь, откуда ты? "
«Я… я из Шучжуна».
«О? Люди Шучжун».
Как только прозвучал этот приговор, несколько человек вокруг них сразу же выразили презрение.
Я, конечно, понимаю, что они имеют в виду. Земля Чуаньшу всегда считалась двором варварской. Вначале война в Янчжоу была перенесена из Сычуаня обратно на лошадей и лошадей, что также косвенно стало причиной задержки войны в Сычуани. До сих пор Чужун не был полностью спокоен. Могучая сила там объединилась с вождем Цинчуаня. Они не призывали двор или дань, а называли двор Северной Династией. Как и Южные, они также были сердечной болезнью императора.
Как только я сказал, что я из Шучжуна, даже Лю Чжаои, сидевший равнодушно, посмотрел на меня.
Сцена на мгновение замерла, и Сюй Кайжэнь тут же рассмеялся: «Атмосфера в Шу довольно хорошая. Это действительно красота Линшань Сюшуй».
Я взглянул на нее и с благодарностью кивнул, но услышал, как Лу Шуи усмехнулся с острым горлом: «Линшань Сюшуй? Сюй Кайжэнь, ты когда-нибудь был там?»
Сюй Кайжэнь ошеломлена, но не ответила на слова, Чжу Ваньи рядом с ней усмехнулась: «Если ты действительно уйдешь, боюсь, ты не вернешься. Могучий тост там может быть порочным, какими хорошими могут быть люди. " Она сказала: После разговора он снова улыбнулся мне: «Юэ Кайжэнь, не возражай, это не ты говоришь это».
Я едва почесала уголки губ, а лицо уже немного одеревенело.
В этот момент во дворце Цзинжэнь раздался тихий голос: «Не стоит недооценивать это место в Шучжуне, где может быть много больших семей».
Все присмотрелись, но Шэнь Роу ничего не сказал. Она наклонилась влево на первом стуле под левой рукой королевы. Появилась слабая улыбка.
«О? Спроси у наложницы, какие удивительные люди появились в Шу?»
Шэнь Роу улыбнулся и сказал: «Говорят, что первый звонок королеве мученика Сюэ исходил из земли Шу, но только из Цзяннани».
Позвоните семье королевы Королевы-Сюэ!
То есть то, что сказал Пэй Юаньчжан, который когда-то был благосклонностью императора, любил османтус, но каким-то образом погиб в огне!
Когда все услышали это, они испугались и все замолчали.
Большинство присутствующих людей не родились, когда королева Чжао Ле была наложницей, и большая часть новостей о ней с тех пор была удалена, поэтому немногие люди об этом знают, но я также смутно слышал, что семья королевы была большой. семья, и она не уступает королевской семье, идущей с севера на юг.
Но сейчас оно, кажется, исчезло.
«Однако это не самая большая семья в Шу», — продолжил Шэнь Роу. «Я слышал, что есть более сильная сила, более сильная, чем первая королева».
Она сказала, повернув голову и взглянув на меня: «Юэ Кайжэнь, ты из Шучжуна, ты должен знать, что это такое?»
Я медленно посмотрел на нее, и моя улыбка была очень неохотной: «Я…»
Прежде чем он закончил говорить, Лю Чжаои, молчавший рядом с ним, внезапно сказал: «Когда я говорил о Шучжуне, я вспомнил, что на этот раз повстанцы в Цинхае попали в беду. Боюсь, это также было связано с новой властью Шучжуна. тост?"
— Да-да, я тоже об этом слышал. Пан Сюи сразу же сказала: «Мой брат тоже пошел в армию».
Когда несколько красавиц, стоящих рядом друг с другом, услышали это, они тоже заговорили об этом.
Я почувствовал облегчение и снова посмотрел на Лю Чжаойи, но она все еще была в обмороке и проигнорировала меня.
В этот момент я услышал, как Вэнь Сиси наклонился и спросил: «Мой брат Фэн Си тоже ушел. Кстати, я, кажется, слышал, что король Ци тоже ушел на этот раз, но не со своими солдатами. Это пешка, здесь? такое?»
«Я тоже это слышал».
что? !!
Я был ошеломлен, поспешно повернулся, чтобы посмотреть на них, и сказал с удивлением: «Вы, что вы говорите? Король Ци-Король Ци тоже отправился в Цинхай?»
Вэнь Сиси была поражена мной, оглянулась на меня и как-то кивнула: «Да».
"Когда?"
«Это тот солдат, который прислал вчера вечером».
Внезапно мое сердце стало хаотичным.
Пэй Юаньфэн, он отправился в Цинхай, он отправился в Цинхай прошлой ночью, и не для того, чтобы руководить войсками, а для того, чтобы быть обычной конной пешкой, как такое могло быть и для чего? !!
Вспомнив, что он отчаянно метался в реке, и взбудоражил небо и воду, он молча перелез через берег и пошел прочь, не оглядываясь. Спина дождя в небе была явно молодой и здоровой, но казалась такой пустой. Помогите, он уже был настроен на тот момент?
Сразу после того, как война соколов закончилась, у Пэй Юаньчжана не было полной уверенности, поэтому он позволил Чан Цину привести своих солдат в Си Датун и оставить его в столице. Теперь он предпочел бы не вести солдата, а быть всего лишь всадником. Уезжая отсюда, ему действительно здесь грустно?
В этот момент королева кашлянула и сказала: «Ладно, гарем не должен намеренно обсуждать политические дела. Вы все забыли об этом?»
Когда все наложницы услышали это, они поспешили преклонить колени и сказали: «Царица-мать, прости меня».
Чан Цин нахмурился и снова посмотрел на Шэнь Роу, что заставило всех расплющиться, а затем сказал мне: «Тебе тоже нужно подготовиться, пойти к ступе Линьшуй, чтобы дать предкам мотыгу».