Глава 322: Бодхисаттва милостив, но ты беспощаден.

Она всегда чувствовала слабость, как будто стояла издалека, чтобы посмотреть представление на сцене, но эти глаза, казалось, все воспринимали, подумал я на мгновение и лишь слегка улыбнулся: «Чен Е в порядке».

«Если ты хочешь найти другое место для жизни, ты можешь рассказать об этом дворце. В конце концов, ты беременна и живешь одна в Фанцаотанге…»

«Мои министры привыкли быть одни».

Глядя на меня, улыбаясь, Чан Цин снова взглянул на меня. В глазах воды блеснули две вспышки, и он с улыбкой кивнул: «А еще, раз уж ты привык быть один, просто побудь один».

«Спасибо королеве-матери».

Сказав это, Чан Цин отпил чай из чаши, а я тихо сел. Я разговаривал с ней, но не был совершенно незнаком. Я даже чувствовал чудесную атмосферу между мной и ней. Поэтому сложно говорить много вещей, когда они слишком глубоки, и нет, когда они поверхностны. публично заявить.

Она сделала глоток чая и снова подумала об этом, прежде чем посмотреть на меня: «В этом дворце слышали, что император дважды ездил в Фанцаотан, разве ты не там?»

«Ага, да».

Я замерз. Я не ожидал, что она вдруг заговорит об этом, и не знал, что ответить. Она просто внезапно посмотрела на нее. Чан Цин слегка поджала губы и сказала: «В гареме тоже есть правила гарема. Ответственность наложницы хорошая. Служите Императору. Вы были с императором дольше всех, поэтому не нужно говорить так много слов. дворец».

«...» Я помолчал мгновение и мягко сказал: «Да».

Она снова медленно поднялась, подошла ко мне, посмотрела на меня сверху вниз и сказала: «Мой дворец знает, что ты умный человек, но умный человек не может делать глупостей, понимаешь?»

Я немного подумал, кивнул и благословляюще улыбнулся ей: «Я это знаю».

Она была права. Сюй Кайжэнь полностью обратил на меня взгляд и переехал во дворец Цзинжэнь. Я жила в Фанцаотанге одна, беременная, и не полагалась ни на какие силы во дворце. Можно сказать, что пришло время самых слабых.

Кажется, кому-то легко причинить мне вред.

.

Осень в Пекине быстрая, и снег в этом году выпал очень рано. Вскоре после того, как Сюй Кайжэнь уехал, Фанцаотан тихой ночью встретил первый снег этой зимы.

Хоть я и ждал неба с открытыми глазами, все же немного удивился, когда за окном сиял белый снег.

Глядя на падающий с неба тяжелый снег, покрывающий все вокруг, мир розового макияжа и нефрита, остается только чистейший белый, словно нечистая грязь, заговор и вычищенная.

Шуй Сю и Сяо Юй по своей природе похожи на детей. Увидев сильный снегопад, они ничего не могли с этим поделать. Выслушав мои указания, они взяли четыре сокровища кабинета и пошли во двор играть в снежки. Окна были погружены в чернила на платформе.

У Янь теплыми руками принес мне печь, посмотрел в окно и засмеялся: «Таланты слишком к ним привыкли».

"что?"

«Если бы кто-нибудь пришел посмотреть на это, что бы это было?»

Я засмеялся: «Кто придет посмотреть?»

В эти дни Фанцаотан становится все более пустынным. Кстати говоря, у меня все еще есть талантливая беременная женщина, но во дворце Цзинжэнь нет никого, кто был бы горячим. Королева лично просила у нее пропитания, и император часто оставался во дворце Цзинжэнь на всю ночь. Всякий раз, когда они слышали Шуй Сю, они говорили пренебрежительно, не говоря уже о том, как завидовали другие наложницы во дворце.

И вот я здесь, хоть я и не говорю о Монколо, там действительно пустынно.

Что меня больше всего удивило, так это то, что даже Шэнь Роу не двигался.

Мой предыдущий план состоял в том, чтобы беспокоиться о том, что такой человек, как Сюй Кайжэнь, будет со мной, и это неизбежно повлияет на это, и она определенно была недостаточно хороша, чтобы иметь дело с какой-либо наложницей во дворце, поэтому ее заставили перейти на сторону королевы, только Мне Все проще одному человеку. Но я не ожидал, что это уже был мой самый слабый момент, но Шэнь Роу не двигался.

Или чего она ждет?

К счастью, тесть все еще очень теплый, и вещи, которые он прислал, тоже очень хорошие. Сейчас я использую чернила производства Хуэйчжоу. Цвет черный и гладкий, бумага не блеклая. Даже в такую ​​холодную погоду Тоже надолго застоялся на кончике носа.

У Янь давно знал мою природу, ничего не сказал и сказал несколько слов, прежде чем продолжить.

Тихая комната.

Я слушал звук падающего снега и звук падения с конца загона. Это было похоже на шепот, особенно движущийся, медленно двигавшийся кончиком ручки, и даже звук смеха снаружи медленно исчез, но я его не обнаружил.

В этот момент в моем ухе послышалось легкое дыхание.

Как только кончик моей ручки замер, я сразу что-то почувствовал, но не обернулся, а продолжал шуршать ручкой. Человеку позади меня, похоже, было все равно, он медленно наклонился, прижался к моему лицу, протянул большую теплую руку. Подойди и коснись моей руки.

Мягкие линии находятся под этими двумя руками и продолжаются медленно.

Люди позади меня дышат долго, но мое дыхание становится все труднее и труднее, как будто вынуждено вступить на все более узкую дорогу, а письмо становится все более рывковым и, наконец, остановилось.

«Император……»

Мужчина позади него, казалось, тихо рассмеялся: «Почему бы не продолжить?»

Я тоже улыбнулся: «Руки Чин Чана холодные».

— Больше нет?

Как только я убрал руку, его рука быстро отпустилась. Я осторожно отложила кисть в сторону, затем медленно повернулась и посмотрела на него.

Кроме того, его давно не видели.

Я не знаю, почему он всегда может сниться мне каждую ночь во сне, но каким бы нежным и тихим во сне, кажется, он не может сравниться с этим моментом. Он стоит перед ним, дышит мне в щеку и смотрит мне в глаза.

«Больше не хочешь рисовать? Хочешь снова пойти погулять?»

«Император здесь, зачем еще Ченчен собирается?»

«Я подумал, что раз ты здесь, тебе нужно уйти».

Я немного тронулся и посмотрел на него. Мужчина теперь все больше и больше недоволен, и в его глазах все труднее увидеть свое сознание.

Однако эти глаза были явно такими же, как и во сне.

Я улыбнулся: «Как же император?»

Он не ответил мне, а вместо этого посмотрел на мой живот. Прошло уже больше трёх месяцев, а я мало что видел. Моя фигура все еще выглядит худой. Он слегка нахмурился и протянул руку к моему животу: Ты все еще такая худая? "

«Мой придворный в последнее время много ел».

"Действительно?" Он улыбнулся, медленно подошел и прошептал: «Дай мне посмотреть…»

Он сказал, положив обе руки на стол позади меня, обнимая меня, верхняя часть тела слегка наклонилась, два лица были почти вместе, и он чувствовал знакомый вкус в своем дыхании, видя, что его губы собирались поцеловать. меня, и я слегка сдвинул лицо в сторону.

Но он не злился, а просто смотрел на картину на столе, пока я склонялась над своим лицом…

"Что ты рисуешь?"

"Будда."

«Как ты нарисовал бодхисаттву?»

«Недавно Чэньи последовал за королевой-царицей, чтобы послушать Дзен в ступе Линьшуй, и хотел пригласить бодхисаттву».

Выражение его лица напряглось, когда он услышал царицу-мать, но медленно снова смягчилось, а затем повернулось и посмотрело на меня: «Знаешь, что означают эти два слова, бодхисаттва?»

Я улыбнулся: «Император испытывает меня? Эти два слова «бодхисаттва» означают «чувство сентиментальности», прав ли Чэнь Чен?»

«Да, это «чувство нежности». Он медленно подошел снова, глядя на мои слегка покрасневшие щеки и дрожащие губы, когда он приближался.

"Я……"

Прежде чем он закончил говорить, он яростно склонил голову и поймал мои губы.

Я его давно не видел, действительно давно, нет такой близости.

Я просто чувствовала, как будто передо мной расцветает фейерверк, и весь человек взрывается, руки на столе уже обвили мою талию, медленно прижимая меня к себе. И губы его были сильнее и надменнее, чем его руки, и почти голод и жажда терлись о мои губы.

Кончик моего языка был от него поранен, а горячий нос, казалось, горел в любой момент.

Этот поцелуй слишком опасен!

Когда его поцелуй унес последние остатки силы, я поспешно откинула голову, положив руки ему на грудь, и слегка увеличила расстояние между ними.

Губы раздвинуты, но чувство жара все еще здесь, и они оба немного запыхались, как будто в следующий раз их собираются сжечь вместе. Я чувствую беспокойное биение под его грудью, и я немного взволнован, Растроганный и мягко произнес: «Император…»

"..."

Он не говорил, но у него перехватывало дыхание, его руки были горячими и обнимали меня за талию, горячая температура могла обжечь кожу почти через толстую одежду.

Когда он не приходил, здесь было холодно, как лед, а когда он приходил, было жарко.

Я слегка ахнула: «Император, Чэнь Е не безжалостен, но Чэнь Е беременна».

Это замечание словно облило его холодной водой, он вдруг остановился, медленно отпустил меня, и я воспользовалась случаем, чтобы выскользнуть из его объятий.

Он постоял у окна некоторое время и, наконец, медленно вздохнул. В это время Сяоюй и Шуисю некоторое время ждали у двери, прежде чем осмелились осторожно войти и прислать горячий чай и пирожные.

Он медленно подошел, чтобы сесть, положил одну руку на стол, чая не пил, ничего не ел, но молчал и не знал, злится ли он или как? Я просто осторожно подошел и протянул ему чай.

Он посмотрел на меня и, наконец, беспомощно улыбнулся, взял чашку чая и сделал глоток чая.

Я осторожно сел напротив него и сказал: «Император, с Сюй Кайжэнем все в порядке?»

«Дин», чашка и крышка соприкоснулись.

Пэй Юаньчжан медленно подняла голову и посмотрела на меня горящими глазами: «Ты все еще заботишься о ней?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии