«Верни мне себя».
Когда он услышал эту фразу, весь человек немного замер, медленно выпрямился и посмотрел на меня, а я посмотрел на него.
Мои глаза никогда не выглядели такими — слабыми, но твердыми. Сколько бы он ни смотрел на меня, как долго и как глубоко, я не отводила взгляд, просто смотрела на него вот так.
Затем я увидел облако гнева в его глазах.
Я знаю, что как император или человек он не может терпеть, чтобы другие легко уходили. Однажды мое желание выйти из дворца вызвало у него такой гнев, а теперь…
Я все еще молча смотрел на него, наблюдая, как он медленно сжимает кулаки, его пальцы трясутся, а синие сухожилия на тыльной стороне рук сильно напрягаются.
Однако под таким напряжением кластер гнева медленно угас.
Он посмотрел на меня сверху вниз, долго молчал, и, наконец, глубоко вздохнул, а затем сказал: «Хорошо отдохни».
"..."
«Я приду к тебе снова».
Сказав это, он вышел, не оглядываясь.
Как только он ушел, у меня внезапно лопнули слезы, как будто я больше не могла их контролировать, они лились из глаз бешеным потоком, крупные капли стекали по моим щекам, от ощущения жара мое сердце трепетало.
«Талант, ты проснулся…»
У Янь и они стояли за дверью и ждали, пока Пэй Юаньчжан уйдет, прежде чем смело толкнуть дверь, но как только он вошел, он посмотрел на меня и внезапно остался. Шуй Сю пришел подсознательно. «Талант, не плачь, навреди себе».
У Янь схватил ее.
«Пусть талант поплачет немного». Она сказала, как будто задыхаясь, наблюдая, как Шуй Сю и Сяоюй все еще хотят прийти, она мягко сказала: «В конце концов, это мать, это кусок мяса, который заберет ее сердце».
"но--"
«Она продолжает кричать. Если она не заплачет, ей станет плохо».
После этого она вытащила Шуй Сю и Сяо Юя и закрыла дверь.
У Янь был прав, я был ошеломляющим, но в этот момент все упрямство и маскировка жесткости рухнули.
Я был неправ, я был действительно неправ.
Я думал, что терплю других женщин в своем сердце. Я думал, что вынес все интриги в этом дворце. Пока я могла все это вытерпеть и родить этого ребенка, я могла отдать себя и дать ему дом.
Но я был неправ.
Как может быть тепло в таком имперском городе и как может быть тепло между такими отцом и матерью? Даже если этот ребенок родится, какое тут вообще счастье?
Итак, он ушел, с последним следом температуры в сердце к мужчине, и ушел...
Мои слезы не прекращались, как и кровь, лившаяся из моего тела в ту ночь, горячая, бесконтрольная, с непоправимым горем и глубочайшей болью, от которой я почти дрожал, но я не мог плакать. Раздался звук, и все плач застрял в горле.
Боль, как от пореза ножом.
.
Инцидент с моим абортом вызвал переполох во дворце. В частности, император задержался в Фанцаотанге на три дня, не смыкая глаз, но в конце концов ушел, не сказав ни слова, оставив посторонних говорить об этом.
Но, несмотря ни на что, это не имеет ко мне никакого отношения.
После Нового года погода стала холоднее. Несмотря на то, что У Янь использовал так много древесного угля, чтобы нагреть комнату, даже несмотря на то, что толстая парча обернула мой непроницаемый ветер, мое лицо все еще было бледным. Кончики пальцев были холодными, как ледяная бахрома под карнизом снаружи.
Позже я услышал, как Шуй-сю сказал, что на этот раз мой выкидыш был очень опасен. Кровообращение в ту ночь всех напугало, а я был как протекший мешок с кровью, молчаливый, бледный, и почти все матрасы были красными.
Может быть, из-за этого у меня стало очень плохо в организме, и всю ночь кашель, и горло часто источало соленый запах. Даже миска с горячим супом, казалось, была опущена в холодный бассейн без каких-либо следов движения. .
Однако я знаю, что это не самое худшее.
Выкидыш таланта, что самое страшное, я хочу получить все.
Однако чего я не ожидал, так это того, что Сюй Кайжэнь будет первым, кто придет ко мне.
Когда она пришла с большим животом, Ювен и другой дядя продолжали осторожно разговаривать, ребенок имел значение и так далее. Шуйсю нахмурилась, как только увидела ее, У выразила несчастное выражение лица, У я была слишком стара, чтобы жить немного, и подошла вперед с несколькими шепотами. Я слышал, что Сюй Кайжэнь специально пришел ко мне. Ничего не оставалось, как передвинуть стул к кровати.
Она медленно села и посмотрела на меня.
"ты в порядке?"
"..."
«Я слышал, что Тайцзи сказал, что на этот раз ты был тяжело ранен, и принес тебе какие-то добавки».
Мои ресницы слегка задрожали, я медленно поднял глаза, чтобы посмотреть на нее.
По сравнению с ее бледным, худым и более слабым лицом в прошлом, теперь у нее великолепный живот, а лицо румяное, а подбородок округлый.
А Ювэнь позади нее была одета лучше, чем раньше, и даже подняла ноздри. Я взглянул на нее еще раз: вокруг ее талии был привязан кусок нефритовой жабы.
Мой выкидыш, статус Сюй Кайжэня, естественно, отличается от прошлого. Хотя меня не волнует, что произошло снаружи, Шуйсю они не смеют мне рассказать, но каждый день к моему окну приходят служанки из других дворцов и громко кричат. Обсуждая, что дал ей император и что она подарила, не будет преувеличением сказать, что это горячо.
Весь дворец смотрел на ее живот.
Думая об этом, я не мог не посмотреть на ее выпуклый живот.
В этом месяце я не дошла, но могу протянуть руку и почувствовать слегка приподнятый живот. Еще я думала о том, как неловко буду выглядеть, когда буду рожать, а сейчас это невозможно.
Хотя мое сердце было мертво, мои глаза покраснели, когда я подумал о ребенке.
Глядя на меня, Сюй Кайжэнь медленно сказал: «Человеческие сердца состоят из плоти. Хотя раньше ты обращался со мной так, но как женщина я также знаю, как больно без ребенка».
Я медленно наблюдал за ней и слышал, как она сказала: «Юэ Цинъин, если твой разум не такой порочный, возможно, этот ребенок не упадет. Как человек, ты должен больше думать о хорошем. Если ты хороший человек, Боже, Оно также даст вам хороший отчет, как оно может заставить вас потерять этого ребенка?»
Моя смерть держала Джина в моей руке, почти разорванного.
Суйсю изменил лицо, когда услышал это, и поспешил к нему: «Сюй Кайжэнь, как ты можешь говорить, что наша семья талантлива!»
«Не так ли?» Ювэнь не проявила никакой слабости и равнодушно сказала: «Разве твой талантливый человек не завидует тому, что наш талантливый человек беременен драконом раньше нее, поэтому это все еще вредит нашему талантливому человеку? Но теперь возмездие приходит!»
"ты--"
Глаза Шуй Сю были красными, и его рука собиралась ударить ее. У Янь поспешно схватил ее, и Сюй Кайжэнь тоже обернулся: «Ювэнь, ты молчишь!»
Обе стороны были немного неприглядными, Сюй Кайжэнь вздохнул, медленно встал и сказал: «Забудь об этом, мне больше нечего сказать. Хорошо позаботься о своем теле, а я уйду».
Сказав это, она повернулась и вышла на улицу.
Я повернул голову и молча посмотрел на нее. Она выглядела так, будто у нее был большой живот, и она делала каждый шаг так осторожно, как будто заботилась о редком сокровище своего тела и не могла причинить хоть малейшую боль ребенку.
Все дети ...
Все матери...
Мой палец был вырван из одеяла, ногти крепко впились в ладонь, и сердце мое дрожало от боли. Когда она собиралась выйти, я сказал: «Будь осторожна».
«...!»
Она выглядела испуганной и снова посмотрела на меня.
Это в наши дни. Впервые я заговорил. Мое горло было хриплым. После кашля я сильно закашлялся. Боль пронзила нижнюю часть моего тела, и У Янь поспешно окружил меня: «Талант!»
Будь осторожен ...
В этом предложении я хочу сказать мне несколько дней назад: будь осторожен, не верь, что кто-то может защитить тебя, я не могу, даже Амитабха не может, этот ребенок в твоем теле, только ты можешь защитить его.
Ты должен быть осторожен.
Сюй Кайжэнь некоторое время смотрела на меня, и Ювэнь позади нее немедленно сказала: «Юэ Кайжэнь, как ты можешь так угрожать нашим талантам? Даже если твой ребенок ушел, это не наша вина. Ах, давай дадим тебе добавки и посмотрим на тебя. Разве это не наша вина?»
Как только Сюй Кайжэнь услышала это, она изменила свое лицо. Она долго смотрела на меня и, наконец, сказала: «Ты правдив, ты не изменишь свою фатальность!»
После этого он ушел.
Я сидел там, внезапно слегка улыбнувшись и откинувшись на кровать.
Шуй Сю и Сяоюй так рассердились, что побледнели, и отругали их в комнате. У Янь вынул их, подошел к кровати, осторожно сел на край кровати и сказал мне: «Талант».
"..."
«Раб знает, что ты расстроен, но… оставь это Сюй Кайрену».
«...» Я посмотрел на нее.
У Янь тоже старик в этом дворце. Хотя он просто любит их ругать, они со мной часто разговаривают легкомысленно, но в этих темно-серых глазах я вижу осадок под годами. Мудрость и спокойствие, она посмотрела на меня, слегка нахмурившись, и сказала: «Все — судьба, вообще никого, люди во дворце - самые роковые. Но иногда это не так...
"..."
Ее слова прекратились, и она ничего не сказала, но просто протянула руку и взяла мои холодные кончики пальцев, посмотрела на слабые пятна крови на своей ладони и вздохнула.
В это время снаружи послышались еще одни быстрые шаги, и Шуэсю вбежала.
У Янь поспешно оглянулся на нее и неприятно сказал: «Разве ты не позволяешь тебе пойти на кухню посмотреть талантливый суп? Почему ты снова вернулась?»
Шуй Сю сказал: «Таланты, королева и наложница здесь».